Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

VII pp., 26 fnc. Les vii pp. de préliminaires contiennent une dissertation sur la langue Otomi, et sur plusieurs traductions du Pater, faites en cette langue, à différentes époques. Les 52 idiomes dans lesquels l'Oraison dominicale est traduite, sont les suivants: Californio, Chañabal, Chiapaneco, Chihuaheño, Chol, Cuicateco (2 dialectes), Huaxteco (3 dialectes), Joba, Lipano, Matlatzinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco (2 dialectes), Mexicano, Mixe, Mixteco (3 versions), Opata, Otomi (6 dialectes), Pame (3 dialectes), Papagol, Pimo, Piros, Sendal, Serrano, Tarasco, Taraumaro (4 dialectes), Tepehuano, Totonaco (2 dialectes), Tubano, Tzapoteco, Yaqui (2 dialectes), Zoque, Zozil.

2062. COLLECTION LINGUISTIQUE AMÉRICAINE publiée par la librairie Maisonneuve et Cie, format gr. in-8, imprimée en caractères elzéviriens, lettres ornées, titres rouges et noirs, etc.

Cette Collection, imprimée à un petit nombre d'exemplaires, comprend déjà les ouvrages

suivants :

Vol. I. URICOECHEA (E.). Gramatica, Vocabulario, Catecismo i Confessonario de la lengua
Chibcha, segun antiguos mss. animos y ineditos, aumentados y correjidos. 1871, LX et 252 pp. 20 fr.
Vol. II. CASTILLO I OROZCO. Vocabulario Páez-Castellano, Catecismo, Nociones gramaticales,

i dos Platicas, con adiciones, correcciones i un Vocabulario Castellano Paez, por E. URICOECHA.
1877, XXIV et 123 pp.
15 fr.

Vol. III. BRETON (le P. Raymond). Grammaire Caraïbe suivie du petit Cathéchisme de la même langue. Nouvelle édition publiée par L. ADAM et Ch. LECLERC. 1877 (sous presse).

Vol. IV. OLLANTAI, drame Quichua, texte original, traduction, notes, commentaire et glossaire publié par PACHECO ZEGARRA. 1878 (sous presse).

Vol. V. CELEDON (R.). Gramatica, Catecismo i Vocabulario de la lengua Goajira; con una introduccion i un Apendice por E. URICOECHEA. 1878 (sous presse).

2063. [CUOQ (l'abbé)]. Études philologiques sur quelques langues sauvages de l'Amérique, par N. O., ancien missionnaire. Montréal, Dawson brothers, 1866, in-8, br.

9 fr.

160 pp. L'auteur, dit dans sa préface, avoir passé vingt ans parmi les Indiens Iroquois et Algonquins. Sous le titre d'Etudes philologiques, on trouve dans ce livre une grammaire assez étendue des langues Iroquoises et Algonquines, et un examen critique de l'ouvrage de SCHOOLCRAFT (No 2089) sur le même sujet ainsi que de celui de DUPONCEAU (N° 2067).

2064. DOMENECH (l'abbé Em.). Manuscrit pictographique américain, précédé d'une notice sur l'idéographie des Peaux-Rouges. Paris, Gide, 1860, gr. in-8, demi-rel. mar.

60 fr.

2 fnc., 119 pp., 228 pp. lithogr. pour les planches.

Cet ouvrage singulier, publié sous les auspices du ministre d'Etat, est devenu três-rare; les exemplaires ayant été détruits. Il a donné lieu à une vive polémique en France et en Allemagne.

2065. D'ORBIGNY (Alcide). L'homme Américain (de l'Amérique méridio

nale), considéré sous ses rapports physiologiques et moraux. Paris, Pitois Levrault, 1839, 2 vol. in-8, br.

10 fr.

Ouvrage des plus intéressants pour l'histoire des peuples indigènes de l'Amérique. Division

du livre :

Vol. I. xxviij et 423 PP. ·1.) Considérations géographiques et historiques: classification, migrations, mouvement de la population et statistique de la race américaine. - 2.) Considérations physiologiques: couleur, contexture et odeur de la peau, taille, formes générales, traits, physionomie, mélange des races, etc. - · 3.) Considérations morales: langues, facultés intellectuelles, caractères, mœurs, coutumes et usages, industrie, arts, religion. 4.) Races américaines, 1re RACE: Ando-Péruvien (Pėruvien, Antisien, Araucanien).

Vol. II. 372 PP. 2me RACE: Pampéenne (Pampéen, Chiquitéen, Moxéen). 3me RACE: Brasilio Guaranienne (Guaranien).

2066. DUFLOT DE MOFRAS. Exploration du territoire de l'Orégon, des

Californies et de la mer Vermeille, exécutée pendant les années 1840-42. Paris, A. Bertrand, 1844, 2 vol. in-8, cart. et atlas in-fol., br. 60 fr.

Vol. I. x11 pp., 2 fnc., 524 PP., 4 fig. Vol. II. 514 PP., 4 fig.

Atlas, 18 pl.

Aux pp. 390-400 du vol. II, se trouve l'Oraison dominicale en 24 dialectes de l'Amérique (Langues du nord de la Californie; des missions du sud de la Californie; de la Nouvelle-Californie; de la Basse-Californie; Nahuatl; dialectes de l'Océanie). Un tableau comparatif des noms de nombre en 21 dialectes, occupe la page 401.

2067. DUPONCEAU (P. Et.). Mémoire sur le système grammatical des langues et de quelques nations indiennes de l'Amérique du Nord. Paris, Pihan, 1838, in-8, br.

XVI et 464 pp.

10 fr.

Excellent ouvrage. Il a été publié par EYRIÈS et a remporté le prix Volney. L'abbé Cuoq l'a vivement critiqué dans son travail intitulé: Etude sur quelques langues sauvages de l'Amérique. (No 2063.)

2068. ELLIS (Rob.). Peruvia Scythica. The Quicha Language of Peru its derivation from Central Asia with the American Languages in general, and with the Turanian and Iberian Languages of the old world. London, Trübner et Co, 1875, in-8, cart.

xi et 219 PP.

12 fr.

2069. GATSCHET (Albert S.). Zwölf Sprachen aus dem südwesten Nordamerikas (Pueblos-und Apache-Mundarten; Tonto, Tonkawa, Digger, Utah). Weimar, Böhlau, 1876, gr. in-8, br.

7 fr. 50

Iv pp., 1 fnc., 150 pp. Curieuse étude sur les dialectes du sud-ouest des Etats Unis, précédée d'une introduction dans laquelle l'auteur donne une classification des langues américaines

et de leurs dialectes, suivie d'un abrégé grammatical et du vocabulaire de plus de 200 mots (ap-
partenant au groupe des langues Athapaska, à celui des dialectes des Pueblos et de la basse-
Californie) des tribus indiennes : Isleta, Jemes, Moqui, Tehua, Apache [2 dialectes], Navajo, Tonto,
Tonkawa, Acoma, Querés, Taos, Diggers, Utah.

2070. GILIJ (abate F. Salvatore). Saggio di storia Americana, o sia storia
naturale, civile, e sacra de' regni, e delle provincie spagnuole di Terra-
ferma nell' America meridionale. Roma, Luigi Salvioni, 1780-84, 4 vol.
in-8, cart.

Vol. I. XLIV et 355 pp., 3 fig., 1 carte.- Vol. II. xvi et 400 pp., 5 fig., 1 carte.
XVI et 430 pp. Vol. IV. xx, 497 pp., I carte.

120 fr.

Vol. III.

F. SALV. GILIJ, né en 1721 à Legogne (près Spolète), entra dans la compagnie de Jésus en 1740. Il alla comme missionnaire dans l'Amérique méridionale, parcourut pendant dix-huit ans pays arrosés par l'Orénoque, et résida ensuite sept ans à Santa-Fé de Bogota. Après l'expulsion des Jésuites, il revint en Italie et mourut à Rome en 1789.

les

Son livre, un des meilleurs à consulter pour l'histoire des Indiens de l'Orénoque, est devenu très-rare. Le troisième volume, surtout, mérite d'être signalé pour les études de linguistique américaine. Il y est question principalement des langues et des dialectes parlés par les Indiens de cette partie de l'Amérique, parmi lesquels nous citerons les suivants: Tamanaque, Maipure, Chiquito, Guarani, Moxa, Mbaya (Guaycuru) Omagua, etc.

Les tomes I, II, III traitent: a) de l'histoire et de la géographie des provinces de l'Orénoque; b) des mœurs et coutumes des habitants; c) sur les religions et les langues des indigènes des rives de l'Orénoque. Le tome IV contient l'histoire de la Nouvelle-Grenade.

2071. HAYDEN (F. V.). Brief Notes on the Pawnee, Winnebago, and Omaha Languages. Philadelphia, 1868, in-8, br.

12 fr.

Forme les pp. 389-421, des Proceedings of the Am. Philosophical Society. Vol. x, no 79. Ce volume contient encore un Mémoire sur les antiquités des rochers de la rivière Suroky (Kansas) par E. MILLER, avec 3 pl.

[ocr errors]
[ocr errors]

Le Pawnee est le nom de la tribu guerrière qui vit sur les bords des rivières Platte et Kansas et aussi sur la rivière Rouge. Les Winnebagos, appelés par les Français Puans, Indiens de la famille Sioux vivent sur les rivières Fox et Rock (Wisconsin). Les Maha ou Omaba habitent le Missouri; ils appartiennent à la famille Sioux et Osage.

2072. HERVAS (D. Lor., de la Cie de Jésus). Catalogo de las Lenguas de las Naciones conocidas, y numeracion, division, y clases de estas segun la diversidad de sus idiomas y dialectos. Madrid, 1800-05, 6 vol. in-4, rel.

120 fr.

Important ouvrage qui a servi de base au travail de ADELUNG. Le tome I traite de « las
Lenguas y Naciones americanas. »

2073. LONG (J.). Voyages and Travels of an Indian Interpreter and Trader,
describing The Manners and Customs of the North American Indians;

[ocr errors]

with an account of the posts situated on the River Saint-Laurence, Lake
Ontario, etc. To which is added, a Vocabulary of the Chippeway Lan-
guage. Names of Furs and Skins in English and French. A list of
words in the Iroquois, Mohegan, Shawanee, and Esquimeaux tongues,
and a table, shewing the analogy between the Algonkin and Chippeway
Languages. London, Printed for the Author, 1791, in-4, cart., non
rogné.
60 fr.

x pp., 1 fnc., 295 pp., I carte. Ouvrage très-important au point de vue philologique. La partie linguistique occupe les pp. 183-295. Elle a été omise dans la traduction française publiée à Paris, an II.

2074. LOPEZ (V. F.). Les races aryennes du Pérou. Leur langue, leur religion, leur histoire. Paris, Franck, 1871, in-8, br.

10 fr. 422 pp. Très-curieuse étude ethnographique et linguistique. C'est principalement du Quichua que l'auteur a traité dans ce volume.

2075. LUDEWIG (H.). The Literature of American aboriginal Languages. With additions and corrections by prof. W. TURNER. London, Trübner et Co, 1858, in-8, cart. 15 fr.

xxiv et 258 pp. Bibliographie des grammaires et des dictionnaires des langues américaines, publiés ou inédits.

C'est un excellent travail fait avec soin et que nous avons toujours consulté avec fruit.

2076. [MALCOLME (David)]. An Essay on the Antiquities of Great Britain and Ireland: Wherein they are Placed in a clearer Light than hitherto. Designed as an Introduction to a larger Work, especially an Attempt to shew an Affinity betwixt the Languages, etc. of the ancient Britains, and the Americans of the Isthmus of Darien. Edinburgh, T. and W. Ruddimans, 1738, in-8, rel. 60 fr.

[ocr errors]

Ouvrage des plus curieux non mentionné par RICH. Lowndes, dans son manuel, cite des exemplaires avec un titre de Londres et la date de 1744.

48, 16 (contient un fragment de dictionnaire irlandais-anglais), 24, 32 (contient les traductions des préfaces irlandaise et welsh de l'ouvrage de LHUYD's, Arch. Britannica), 32, 32, 8 (contient une dissertation sur la comparaison de la langue des indigènes de l'isthme de Darien avec le gallois, l'écossais et l'irlandais), 8, 8 (autre dissertation sur la comparaison des langues américaines et celtiques), 8, 8, 8 (troisième dissertation sur les langues américaines et celtiques), 8 et 8 pp. (deux autres dissertations sur le même sujet).

Les autres mémoires, qui composent ce volume, ont toujours rapport aux langues irlandaise, galloise et écossaise, comparées aux langues sémitiques, latines, etc.

2077. MARTIUS (Fried. Ph. v.). Beiträge zur Ethnographie und Sprachen

kunde Amerika's zumal Brasiliens. Leipzig, F. Fleischer, 1867, 2 vol. in-8, br.

25 fr.

Vol. I. Zur Ethnographie. vin pp., 1 fnc., So1 pp., carte. Vol. II. Wörtersammlung Brasilianischer Sprachen. Glossaria linguarum Brasiliensium. Glossarios de diversas lingoas e dialectos, que fallao os Indios no imperio do Brasil. axı et 548 pp.

Ce tome II est d'une très-grande importance pour l'étude des langues et des dialectes parlés au Brésil. Il se compose d'abord d'un dictionnaire Tupi, y compris les termes scientifiques et géographiques, puis d'environ 80 glossaires des différents dialectes parlés par les Indiens du Brésil, comparés aux autres langues américaines avec lesquelles l'auteur a reconnu des analogies. Ensuite vient un autre vocabulaire comparé des dialectes de la Guyane anglaise et une réimpression du dictionnaire Galibi de LA SAUVAGE.

2078. MÜLLER (Dr. Friedrich). Der grammatische Bau der Algonkin-Sprachen. Ein Beitrag zur amerikanischen Linguistik. Wien, Gerold, 1867, in-8, br. I fr. 50

2079. OROZCO Y BERRA (Manuel). Geografia de las lenguas y carta etnográfica de México, precedidas de un ensayo de classificacion de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus. México, Andrade, 1864, in-4, demi-rel., mar. 50 fr.

XIV et 392 pp. Carte ethnographique du Mexique, coloriée.

Important travail qui forme, avec l'ouvrage de Fr. Pimentel, une mine précieuse à consulter pour les linguistes.

M. OROZCO y BERRA a divisé son travail en trois parties: la première contient un essai de classification linguistique du Mexique; la seconde nous donne l'historique des tribus anciennes de ce pays et la troisième une géographie des langues mexicaines.

2080. PICKERING (John). An Essay on a uniform orthography for the Indian Languages of North America. Cambridge, U. S. Hilliard and Metcalf, 1820, in-4, br.

20 fr.

42 pp. Extrait des mémoires de l'Académie Américaine des arts et des sciences.

2081.

Ueber die indianischen Sprachen Amerikas. Aus dem Englischen übersetzt und mit Anmerkungen begleitet von TALVJ [Prof. ROBINSON]. Leipzig, W. Vogel, 1834, in-8, br.

vin et 80 pp.

5 fr.

2082. PIMENTEL (D. Francisco). Cuadro descriptivo y comparativo de las lenguas indigenas de México. México, Andrade y Escalante, 1862-65, 2 vol. in-8, br.

35 fr.

[blocks in formation]
« VorigeDoorgaan »