Poeme sur la naissance de Jesus-Christ [par Alexander Morus, traduit par Pérachon]. |
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
adorable Ainſi airs amour auec auoir auſſi Autheur beau beautez belle Bergers brillant C'eſt cæur celeſte champ charmant cher Ciel Cieux clartez corps couronne cours crainte cruels deſſus Dieu Dieux digne dire diuers diuin doit donner doux éclat effet Enfant Eſprits eſt eſtre fans faueur Fils fleurs foibles font force former fureur gloire glorieux grace grandeur guerre heureux hommes humains iamais innocens iour iuſte jour l'honneur Langue lieu lieux loin loix lumiere main Maiſtre Mere merueilles meſme mille miracles Monarque Monde mort mortels n'eſt Naiſſance Nature noſtre ouurage Paix Palais parler peine Pere Peuple Poeſie Poetes porte premiers Prince propre qu'un quoy rayons remplis rend rien Sainte ſans ſein ſentimens ſes ſeul ſeulement ſoit Soleil ſon ſont ſous Souuerain ſur Terre triomphant trouuer Tyran vainement verité vertu Vierge void voix vray yeux zele
