Études et glanures pour faire suite à l'histoire de la langue françaiseDidier, 1880 - 452 pagina's |
Overige edities - Alles bekijken
Études et glanures pour faire suite à l'histoire de la langue française Emile Littré Volledige weergave - 1880 |
Études et glanures pour faire suite à l'histoire de la langue française Emile Littré Volledige weergave - 1880 |
Études et glanures pour faire suite à l'Histoire de la langue française Emile Littré Volledige weergave - 1880 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
anciens barbares Belchis biauté Brunetto Brunetto Latini c'est-à-dire celtique ceste Chabaneau chansons de geste chevalier chose Chronique conjugaison cornique côté Cousinot cuer cuers dame déclinaison déclinaison latine dérivation dialecte dictionnaire dire dist dix-septième siècle Ernaus estoit étymologique exemple féminin féodale fist forme Gaule gaulois Gauvain germanique Geste des nobles Glossaire grammaire grammaticale grant grec Hachette Héricher homme Houzé Hugues Capet j'ai Jean de Condé Journal des savants Jules Quicherat kymrique l'acception l'ancienne langue l'étymologie l'usage laisse langue d'oïl langues romanes latin Lidoine locution masculin ménestrels ment Méraugis mérovingiens moderne mots moult moyen âge n'en néo-celtiques néologisme Neustrie noms de lieux normand parler passé pathologie pense Pinabel poème pourtant primitive Pucelle puet quatorzième siècle Quicherat quinzième siècle Raoul régime reste Richards Luard rien s'est saint scandinave Scheler seizième siècle sens serait seulement signifie sorte substantif syllabes textes tion treizième trouve trouvère Vallet de Viriville vient Viriville
Populaire passages
Pagina 418 - Voilà l'œuvre des avant-dîners. » A neuf heures, je remontais et corrigeais les épreuves venues dans" l'intervalle jusqu'au déjeuner. A une heure je reprenais place à mon bureau, et, là, jusqu'à trois heures de l'après-midi, je me mettais en règle avec le Journal des savants, qui m'avait élu en 1835, et à qui j'avais à cœur d'apporter régulièrement ma contribution.
Pagina 188 - ... sa bone entencion, tout autressi est li cors de cest livre compilez de sapience, si corne cil qui est estrais de tous les membres de philosophie en une somme briement.
Pagina 271 - Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre, Est sujet à ses lois ; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend pas nos rois.
Pagina 418 - Je me levais à huit heures du matin; c'est bien tard, dira-t-on, pour un homme si pressé. Attendez. Pendant qu'on faisait ma chambre à coucher, qui était en même temps mon cabinet de travail (vieille et petite maison, ai-je dit), je descendais au rez-de-chaussée, emportant quelque travail; c'est ainsi que, entre autres, je fis la préface de mon dictionnaire. Le chancelier d'Aguesseau m'avait appris à ne pas dédaigner des moments qui paraissent sans emploi, lui que sa femme inexacte faisait...
Pagina ii - Même la nuit, comme l'insomnie assiège souvent mon chevet, j'ai soin, toutes les fois que la possibilité s'en offre, de réserver pour ces heures-là, dans l'œuvre qui m'occupe le soir, quelque idée à éclaircir, quelque phrase à perfectionner; et le lendemain j'inscris cette opération nocturne, qui m'avance d'autant. Que faire en un gîte, à moins que l'on ne songe? a dit la Fontaine. Je songe donc; et ma vieillesse tristement maladive ne demeure tout à fait ni inerte ni stérile.
Pagina 298 - ... évidemment encore personne ne s'en étonne. Qu'on ne s'étonne donc pas davantage de voir en français des verbes conjugués avec être, dans les temps composés desquels cet auxiliaire ne joue pas d'autre rôle que sum dans ceux des verbes déponents latins, recevoir comme ceux-ci un complément direct.
Pagina 181 - Et se aucuns demandoit por quoi cist livres est escriz en romans selonc le langage des François, puisque nos somes Ytaliens, je diroie que ce est por ij. 29 raisons : l'une, car nos somes en France, et l'autre por ce que la parleure est plus delitable et plus commune à toutes gens«.
Pagina 442 - Supplément) était composé sur une seule colonne, cette colonne aurait 37525 m. 28 cent. La composition a commencé régulièrement en septembre 1859; le bon à clicher du dernier placard (sans le Supplément) a. été donné le 14 novembre 1872; ce qui fait une durée de treize ans et deux mois environ. La composition n'a été interrompue que pendant la guerre, du 1" août 1870 au 21 février 1871, et, pendant la Commune, du 19 avril au 14 juin 1871.
Pagina 339 - Lidoine s'y soumet; et, en acquiescement, elle accorde un baiser à Méraugis et le droit, pour un an, de la nommer sa dame. Au bout de l'an, elle verra si elle veut continuer à accepter ses services. Mais, en donnant le baiser, Lidoine, qui sait que l'amour se prend par les yeux, cherche à s'y soustraire en ne regardant pas le chevalier. Précaution inutile : Une grant piece s'en garda, Qu'onques vers lui ne regarda. Garda '! voire, dont fu ce force ; Car ses cuers, qui touz jours l'esforce, De...
Pagina 452 - Armoriai de la ville de Marseille, recueil officiel dressé par les ordres de Louis XIV, publié pour la première fois d'après les manuscrits de la Bibliothèque impériale ; par le comte Godefroy de Montgrand. In-8, 447 p. Marseille, Gueidon. (25 fr.) 115.