Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Une autre traduction de l'Imitation qui, dans le temps, n'eut guère moins de succès que celle-ci, est celle du P. Ant. Girard, jésuite, dont la première édition est de Paris, le Petit, 1641, in-8. M. Barbier en compte environ 50 éditions jusqu'à celle de Paris, 1771, in-24. L'imitation de J. C. traduite en vers françois par Pierre Corneille, avec le texte latin.... et des figures gravées par Fr. Chauveau. Rouen, 1656, in-4. 6 à 9 fr.

Vendu avec une note et la signature de Corneille : 40 fr. F. Didot.

La même. Paris, R. Ballard, 1665, in-8. fig. de L. Simmoneau. 4 à 6 fr.

Cette traduction a été très-souvent réimprimée en différens formats; elle fait partie du 12 vol. de l'édition in-8. des euvres du grand Corneille, publiée par M. Palissot, Paris, Didot, 1801; et elle forme le 11 vol. de l'édition de M. Renouard.

Le premier livre de l'Imitation de Corneille parut d'abord à Rouen, et à Paris, 1651, pet. in-12. avec le texte latin; il fut réimprimé sans le texte à Leyde, chez Jean Sambix (ou plutôt chez J. et D. Elzevier), 1653, pet. in-12. ; et je ferai remarquer que cette dernière édit. se trouve quelquefois reliée à la suite de l'édition latine de l'Imitation imprim. sans date par les mêmes Elzevier, ce qui est une nouvelle preuve que cette édition latine doit avoir été mise au jour vers 1653.

La même traduct. Paris, 1665 et 1673, pet. in-12. fig. Edit. recherchées : 6 à 9 fr. De l'imitation de Jesus-Christ, traduction nouv. par le sieur de Beuil (Louis Is. le Maistre de Sacy). Paris, Savreux, 1663, in-8. fig. de C. Audran.

Belle édition de cette traduction plus élégante qu'exacte : 4 à 6 fr.; vend. même beaux exempl. rel. en m. r. et l. r. 18 fr. Gouttard; 36 fr. Caillard. L'édition de Paris, Desprez, 1690, in-8. fig. est également recherchée.

La même traduction de De Sacy, revue et corrigée par l'abbé de la Hogue. Paris, de l'imprimerie de

[ocr errors]

Crapelet, 1812, in-12. avec 8 gravures 5 fr. pap. vél. 8 fr. Cette édition est faite sur celle que M. de la Hogue fit imprimer à Londres, pour Dulau, 1797, in-12.

De l'imitation de J. C. traduction nouv. dédiée au roi (par l'abbé de Choisy). Paris, Dezallier, 1692, Voici l'anecdote singulière qui donna quelin-12. fig. que célébrité à cette édition, devenue d'ailleurs assez rare. La vignette placée à l'épître dédicatoire, represente la chapelle de Versailles; plus loin, on voit au commencement du second livre une figure qui représente une dame à genoux devant un crucifix, et ayant auprès d'elle des jeunes demoiselles assises sur des gradins. Dans cette estampe se lit la légende audi filia: or l'intention du traducteur a été, on ne peut en douter, de faire représenter, sur cette vignette, ma dame de Maintenon entourée des demoiselles de Saint-Cyr; d'après cela il devenait assez plaisant de compléter le verset audi filia, tiré du 44e psaume de David, par ces paroles du psalmiste: Et vide, et inclina aurem tuum.... Et concupiscet rex decorem tuum; et c'est ce qu'on ne manqua pas de faire. Cette allusion maligne se répandant l'abbé de Choisy se crut obligé de supprimer la gravure qui y donnait licu, et il en fit mettre une autre en place, qui représente un crucifix. Cela n'empêcha point néanmoins que la même vignette où se trouve la fondatrice de Saint-Cyr ne fût encore placée dans la troisième édition, publiée en 1694; mais elle ne se voit plus dans les éditions postérieures. C'est cette anecdote mal connue qui a fait dire à plusieurs auteurs que l'abbé de Choisy avait dédié son Imitation à madame de Maintenon et qu'il y avait mis cette épigraphe :

[ocr errors]

Concupiscet rex decorem tuum. L'édition originale, avec la vignette pri

mitive, a été vend. 33 fr. de Couronne; mais elle n'a pas toujours cette valeur.

De l'imitation de J. C. avec une pratique et une prière à la fin de chaque chapitre, par le P. de Gonnelieu. Paris, 1727, in-8. Cette traduction, qu'on a si souvent

réimprimée sous le nom du P. Gonnelieu, est celle de Jean Cusson, libraire (laquelle parut pour la re fois à Paris, 1673), retouchée par J.-B. Cusson fils; il n'y a que les pratiques et les prières qui soient du jesuite nommé sur le titre. Cela a été démontré jusqu'à l'évidence par M. Barbier, qui a fait remarquer aussi que cette traduction de Jean Cusson avait une très-grande ressemblance avec celle de de Sacy. N'estil pas singulier que les ennemis de PortRoyal aient si longtemps regardé comme d'un jésuite une traduction qui a tant de rapport avec celle qu'ont adoptée les partisans de Jansenius.

La même traduction. Paris, impr. de P. Didot l'aîné, 1818, in-8. fig. d'après les dessins d'Horace Vernet, 9 fr.

Belle édition dont il y a du pap. vél. 14 fr.

et du Gr. Pap. vél. fig. avant la lettre, 25 fr. Le nom de Gonnelieu que porte le titre prouve combien il est difficile

de détruire entièrement une erreur accréditée.

[blocks in formation]

Une autre traduction estimée, et qui est bien réellement d'un jésuite, est celle du P. Lallemant, Paris, Guérin, 1740 ou 1753, in-12.: on l'a réimpr. en 1808, in-24.

L'imitation de J. C. traduction nouv. par Valart. Paris, Barbou, 1759, 1773, ou 1780, in-12. fig. La traduction de Valart est faite sur l'édit. latine qu'il a donnée, par conséquent on y remarque aussi des passages altérés. Autre traduction, par Nic. Beauzée. Paris, Barbou, 1788, in-12. fig. 8 fr.; et plus cher en papier de Hollande.

On fait beaucoup plus de cas de cette traduction que de la précédente. Les édit. de Paris, H. Barbou, 1801, ou Delalain, 1811, in-12. fig. sont moins belles que celle que nous venons de citer. Dans l'édit. de Paris, Saint-Michel, 1810, in-12. avec 4 fig. on a inséré les prières et les pratiques du P. Gonnelieu.

L'imitation de J. C. trad. en Iangue basque. Bayonne, 1769, in 12. Cette édition a été vend. 9 fr. 50 c. Anquetil du Perron; il y en a une autre aussi de Bayonne, 1720.

M.

Il

Barbier indique deux traductions de l'Imitation dans la même langue, l'une de d'Arambillague, 1684, in-12; l'autre de Sylvain Pouvrean, imprimée à Paris, dans le 17e siècle : l'édition qui fait l'objet de cet article, n'est ni l'une ni l'autre de ces deux traductions.

- L'imitation de J. C. trad. en langue bretonne, par Yves Roparz. Quimper, 1743, in-12.

y a au moins cinq ou six éditions de cette traduction dont l'approbation est datée de 1689.

- Explanacio de latí en valenciana lingua del libre de mestre Joan Gerson.... de la imitacio de Jesu Christ.... Valentiæ, 1491, in-4. Michel Perez est auteur de cette traduction dont les exemplaires sont excessi

vement rares.

[ocr errors]

L'imitazione di Christo, in latino ed in italiano, giusta le più corrette edizioni del testo latino, ed una nuova e più fedele traduzione nell' italiano, arrichita di riflessioni, etc. Roma, 1754-55, 3 v. in-8.

Cette traduction italienne est du cardinal Henriquez, qui y a joint un exposé des argumens qu'on peut alléguer en faveur de J. Gersen, ou de Thomas a Kempis.

Internelle consolation. Voyez INTERNELLE.

IMMANUELIS filii Salomonis (R.) Liber Mechabberoth, seu poeticarum compositionum, hæbraice. Brixiæ, per Gersom, anno quinque millesimo ac cclij conditi orbis (1491), pet. in-4. de 159 feuillets. [7986]

Ces poesies hébraïques sont fort estimées; mais comme elles roulent sur des sujets profanes, et qu'on y trouve même l'éloge du vinet des femmes, la lecture en est prohibée parle sanhedrin. L'édit. de 1491, la plus ancienne que l'on connaisse de ce re

cueil, est excessivement rare. De Rossi,
Annal. hebr.-typogr. page 84.
L'édition de Constantinople, par Eliezer
fils de Gersom, l'an du monde 5295 ou
du christ, 1535, in-4. est fort rare aussi.
Le catalogue de la Bibl. du roi, y, 149a,
en indique une de Constantinople,
1540, in-4.

IMPERATO (Ferrante). Dell' historia
naturale libri XXVIII. Napoli,

1599, in-fol. fig. 8 à 12 fr. [3015]
Cette édition est plus belle que celle de
Venise, 1672, in-fol. donnée par Jean-
Marie Ferro, avec des notes.
Il a paru à Cologne, en 1695, une traduct.
lat. de cet ouvrage, pet. in-4.
IMPERIAL (le chevalier). Miroir des
alchymistes, où l'on voit les er-
reurs qui se font en la pierre-phi-
losophale, avec une instruction
aux dames, etc. 1609, in-16.
[6101]

Vend. avec l'ouvrage suivant rel, en m. bl.
7 fr. Gaignat; 13 fr. Baron.

Le Trompette françois, par le même,
1609, in-16.

IMPERIALIS (bibliotheca) catalogus.
Voy. FONTANINI.

IMPOSTURE découverte des os hu-
mains supposés et faussement at-
tribués au roy Teutobochus (at-
tribué à J. Riolan). Paris, 1614,
in-8. de 83 pages. [4392]
Volume peu commun: 5 à 7 fr.vend. 15 fr.
Gaignat; 8 fr. By.

Voy. GIGANTOMACHIE.
INCARNACION (') et nativité de nos-
tre saulveur et rédempteur Jesu-
Christ,
somme soixante dix
huyt persoñaiges. In-fol. goth.
de ccxxviij f. chiffrés, signat. a.-&.
et A.-C. [877]

-

Mystère joué les fêtes de Noël, l'an 1474,
en la ville de Rouen.

Cette édition, très rare, est imprimée sur
une seule colonne, dans le milieu des
pages. L'exemplaire vendu 472 fr. m. r.
Gaignat, appartenait à la Biblioth. de
Sainte-Geneviève de Paris, à laquelle il
a été remis par les héritiers du duc de
la Vallière; j'en ai vu un de la plus

grande beauté dans le cabinet de M. de-
Solenne.

INCERTI auctoris (vulgo Pindari the-
bani) epitome Iliados homericæ,
ex recensione et cum notis Theo-
dori van Kooten; edidit, præfatus
est, suasque animadversiones ad-
jecit Henr. Weytingh. Lugd.-Bat.
et Amstelod. Luchtmans, 1809,
in-8. 9 fr. [8283]

Ce poëme appartient à la basse latinité;
mais les critiques sont aussi peu d'ac-
cord sur l'époque précise de sa compo-
sition, que sur le nom de son auteur.
Nous pensons que c'est le même ouvrage
que le premier du recueil suivant:

Pindari de bello trojano libri octo:
Maffei Vegi Astyanax. Epigrammata
quædam. ex urbe Fanestri (Soncinus),
1505, in-8. rare, ainsi que l'édit. in-8.
qui porte: Impressum Fani ab Hiero-
nymo Soncino, 1515.

Il y en a une première édition de Parme,
1492, in-4. beaucoup plus rare encore ;
elle a des signat. sous les lettres a. b. c.
et on y lit la souscription suivante :
Homeri historici clarissimi traductio exa-
metris versibus Pyndari haud indocti
ad institutionem filii sui Parmæ impressa
est: sumptibus propriis ac opera indus-
triaq. Angeli Vgoleti parmensis. M.
CCCCLXXXXII. kalēdis Junii, etc.

INCERTI Scriptoris græci fabulæ ali-
quot homericæ de Ulixis erroribus
ethice explicatæ, gr. et lat. vertit,
notasque necessarias adjecit Joh.
Colombus. Lugd.-Bat. 1745, in-8.
7 à 9 fr. [8101]

Vendu 20 fr. m. r. Caillard.

INDEX Codicum bibliothecæ alco-
batiæ. Olisipone, ex typ.reg. 1775,
in-4. [17206]

Vendu en m. r. 17 fr. Crévenua.
INDIAN Zoologie. Voy. PENNANT.
INFAMIA emendat. Menandri. Voyez
MENANDRI reliquiæ.

INGHIRAMII (Curti) etruscarum an-
tiquitatum fragmenta reperta
Scornelli prope Vulteram. Fran-
cof. 1637, in-fol. fig. Vend. 12 fr.
de Cotte. [16242]

INGRASSIE (Jo.-Phil.) in Galeni librum de ossibus commentaria. Panormi, 1603, in-fol. Vendu 12 fr. Baron. [4500] INIQUITÉS (les) découvertes, ou recueil de pièces curieuses et rares qui ont paru lors du procès de Damiens. Londres, 1760, pet. in-8. 3 à 4 fr. [13998]

Vendu jusqu'à 25 fr. d'Hangard. Un recueil beaucoup plus complet sur la même procédure est celui qui a pour titre Pièces originales du procès de Damiens, Paris, 1757, in-4. ou 4 vol. in-12.; mais il n'a qu'un prix très-médiocre. Un exemplaire de l'in-4. avec quantité de pièces tant imprimées que manuscrites, ajoutées, et quatre dessins à l'aquarelle, a cependant été vendu 103 fr. mar. r. Thierry. INNAMORAMENTO (l') di Rinaldo da Monte Albano. Venezia, Manfredo da Monferrato, 1494, in-4. [9414]

Edition très-rare: 3 liv. 3 sch. Pinelli.

Il medesimo, nel quale se tratta diverse battaglie, etc. Venetia, de Torti, 1537, in-8.

Vendu 9 fr. Gaignat. - Voyez DINO.

INNAMORAMENTO di Gianfiore e Philomena, novella toscana, in-4. [10711]

Edition sans lieu ni date; elle se trouvait à la vente Borromeo, où elle fut payée 7 liv. 10 sch. sterl.

INNAMORAMENTO de re Carlo. Stampato a le spese de li nobili mercadanti de Legnano nella inclita cipta de Milano, nel 1519, in-4. fig. en bois. [9394]

Elition_rare de ce poëme en 72 chants, que Ginguené dit fort ennuyeux: ce n'est cependant pas la plus ancienne, car Hayme en cite une de 1514, in-4. en caractères gothiques, sous le titre

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Voy. BUCHANAN.

INNOCENS (G. des). Examen des élé phantiques ou lépreux. Lyon, 1595, in-8. 3 à 4 fr. Vend. 10 fr. le Marié. [4943]

INNOCENT (Frère) [D. Masson ]. Explication de quelques endroits des anciens statuts de l'ordre des Chartreux, avec des éclaircissemens donnés sur le sujet d'un libelle qui a été composé contre l'ordre, et qui s'est divulgué secrettement. A la Correrie, in-4. [2104]

Ouvrage qu'une exacte suppression a rendu rare vend. 80 fr. Gaignat; 72 fr. la Vallière; 20 fr. (avec deux pièces qui ne s'y trouvent pas ordinairement) de Cotte; 28 fr. 10....

Le volume est sans date, mais comme l'explication qu'il contient est une réponse à la lettre à un évéque, signée Armand Jean (l'abbé de Rancé), en date du 20 juillet 1689, il ne peut avoir paru en 1683, comme je l'ai dit dans la première édition de ce Manuel, d'après l'autorité de De Bure. Voy. Vie de S. Bruno par le P. de Tracy, Paris, 1785, in-12. page 289.

Le même D. Innocent Masson est auteur des Annales ordinis carthusiensis, 1687, in-fol., ouvrage qui devait avoir 3 vol. mais dont il n'a paru que le premier tome; le second volume, en deux parties, a été imprimé, mais on ne l'a pas rendu public; et il est tellement rare, que le P. de Tracy n'en connaissait qu'un seul exempl. qui se trouvait à la Chartreuse du Val-Dieu. C'est le premier volume de ces Annales qui reparut à Paris, en 1703, sous le titre de De disciplina ordinis carthusiensis. INNOCENTII III, rom. pontificis epis

tolarum libri XI, etc. Steph. Baluzius in unum collegit, etc. Parisiis, 1682, 2 vol. in-fol. à très-bas prix. [2042]

Une édition plus complète de ces lettres se trouve dans la collection des chartres de

MM. de Brequigny et du Theil. Voy. BREQUIGNY. INQUIRY into the ancient greek game, supposed to have been invented by Palamedes antecedent to the siege of Troy, etc. in two dissertations (by Christies). London, Bulmer, 1801, gr. in-4. fig. 18 fr. [16069]

Dissertation sur l'origine du jeu des échecs.
INSCRIPTIONES antiquæ græcæ et ro-
manæ in Etruriæ urbibus extantes
(cum not. Ant.-Mar. Salvinii, stud.
Ant.-Fr. Gorii). Florentiæ, 1727-
43, 3 vol. in-f. 24 à 30 fr. [16593]
On trouve difficilement cet ouvrage com-
plet. 50 fr. m. r. Barthelemy.
INSTITUTIONES grammaticæ sclavo-
nicæ, sclav. conscriptæ, et typis
expressæ jussu magni ducis Alexi-
dis Michaelowitz auspiciisque Jo-
sephi patriarchæ. Moscovice, 1647,
in-4. [7626]

Volume fort rare en France: vendu 53 fr.
Rover.

INSTRUCTION de chevalerie et exer

cice de guerre, par E. J. Paris,
Estienne Jehannot, in-4. goth.
[5890*]

Vendu 13 fr. m. r. la Vallière.
INSTRUCTION pour les jeunes dames.

Voy. DIALOGO della bella creanza. INSTRUCTIONS Sur le fait de la guerre (par Guil. du Bellay, seign. de Langey). Paris, Mich. Vascosan, 1548, in-fol. [5890]

Un exempl. sur VÉLIN, décoré des armes de d'Urfé et de 4 miniat, 300 fr. la Vallière; 401 fr. Mac-Carthy. INTERNELLE Consolation. Imprime a Paris, par Jehan du Pré (vers 1486 ou 90), in-8. goth. [978*] Edition citée par M. Barbier dans sa dissertation sur l'Imitation. L'Internelle ou intérieure consolation, ouvrage divisé en trois livres, a une si grande conformité, quant au fonds des idées et à leur déveJoppement, avec les trois premiers livres de l'Imitation de Jésus-Christ, qu'on

a été tenté de croire l'ouvrage latin traduit du français; d'autres personnes, au contraire, pensent que le même auteur a composé l'un et l'autre ouvrage. Quoi qu'il en soit, l'Internelle consolation a été souvent réimprimée à la fin du 15o siècle et dans le courant du 16e; mais bien que toutes ces éditions soient devenues assez rares aujourd'hui, elles sont trop peu recherchées pour que nous leur donnions place ici; nous indiquerons seulement l'édit. de Paris, Michel le Noir, 1500, in-4. goth. et celle de Lyon, Etienne Dolet, 1542, in-16. Cette dernière mérite surtout d'être distinguée à cause de sa rareté, et parce que Dolet y a ajouté un avis au lecteur et plusieurs dixains de sa façon.

Le même ouvrage a été remis en français
plus moderne, sous le titre de Consola-
tion intérieure, ou le livre de l'imitation
de J.-C. selon l'original, etc. Paris,
1690, in-12. Voyez à ce sujet la savante
dissertation de M. Barbier.
INTERPRETATIONES in Homèrum. V.
DIDYMUS.

INTRIGUES galantes de la cour de
France. Voy. GALANTERIE.
INTRODUCTION au traité de la con-
formité des merveilles etc. Voyez
ESTIENNE (H.).

INTRONATI di Siena. Comedie degli
academici intronati, raccolte nuo-
vamente. Siena, 1611, 2 vol. in-12.
6 à 8 fr. [10181]

[ocr errors]

Voy. ESTIENNE (Ch.).
INVECTIVES Contre les Vaudois. Voy.
TRAITTIE intitulé les invectines.

INVECES (Agost.). Annali della felice

città di Palermo. Palermo, 164951, 3 vol. in-fol. [14667] Quvrage estimé, dont les exempl. complets sont rares: So fr, m. r. Gaignat; 42 fr. Floncel; 21 fr. ní. r. Saint-Céran; 13 fr. Dutheil.

-La Carthagine siciliana, divisa in
due libri. Palermo, 1661, in-4.
[14672]

Vendu 10 fr. m. r. Gaignat; 4 fr. 50 c.
Floncel.

INVOCATION (1) et l'imitation des
saints pour tous les jours de l'an-

« VorigeDoorgaan »