Staying Alive: Real Poems for Unreal TimesNeil Astley Bloodaxe Books, 2002 - 496 pagina's Staying Alive is an international anthology of 500 life-affirming poems fired by belief in the human and the spiritual at a time when much in the world feels unreal, inhuman and hollow. These are poems of great personal force connecting our aspirations with our humanity, helping us stay alive to the world and stay true to ourselves. Many people turn to poetry only at unreal times, whether for consolation in loss or affirmation in love, or when facing other extremes and anxieties. Staying Alive includes many of the great modern love poems and elegies, but it also shows the power of poetry in celebrating the ordinary miracle, taking you on a journey around many of the different aspects of everyday life explored in poems. A strong poem is not just for crisis. Such a poem is there for all times, helping us face or embrace daily change and disruption. It will also speak to us when nothing seems to be happening, when the poem's importance is in helping us stay alive to the world and stay true to ourselves. S taying Alive has reached a wider readership than any other anthology of contemporary poetry. It is a landmark in the history of literary publishing. The first in a series, Staying Alive was followed by a sequel, Being Alive (2004), a companion anthology, Being Human (2011), and by a fourth volume, Staying Human: new poems for Staying Alive (2020). These anthologies have been welcomed not only by poets but by a wide range of well-known people respected for their work in fields other than poetry - all avid readers of poetry. They want to recommend these books above all other anthologies of contemporary poetry. |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 50
... translated from the Czech by Ewald Osers Death's Secret It is not true that death begins after life . When life stops death also stops . GÖSTA ÅGREN translated from the Finland Swedish by David McDuff Death in October Good to go off in ...
... translated from the Hungarian by Peter Jay New Gravity Treading through the half - light of ivy and headstone , I see you in the distance . as I'm telling our daughter about this place , this whole business : a sister about to be born ...
... translated from the Estonian by the author with Sam Hamill & Riina Tamm From March 1979 Weary of all who come with words , words but no language I make my way to the snow - covered island . The untamed has no words . The unwritten pages ...
Inhoudsopgave
Poets on poetry | 18 |
Vernon Scannell 35 Legs | 35 |
Michael Longley 43 A Prayer | 43 |
Copyright | |
14 andere gedeelten niet getoond
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Verwijzingen naar dit boek
Valuing and Educating Young People: Stern Love the Lyward Way Jeremy Harvey Gedeeltelijke weergave - 2006 |