Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

OS LUSIADAS

CANTO PRIMEIRO

ARGUMENTO

DO CANTO PRIMEIRO

Navegão os Portuguezes pelos mares Orientaes: fazem os Deoses seu concilio: oppõe-se Baccho á esta navegação favorece Venus, e Marte aos navegantes: chegão a Moçambique, cujo Governador pertende destrui-los. Encontro, e primeira acção militar dos nossos contra os Gentios levão ferro, e passando por Quiloa,surgem em Mombaça.

OUTRO ARGUMENTO

Fazem concilio os Deoses na alta Côrte,
Oppõe-se Baccho á Lusitana gente,
Favorece-a Venus, e Mavorte,

E em Moçambique lança o ferreo dente:
Depois de aqui mostrar seu braço forte,
Destruindo, e matando juntamente,
Torna as partes buscar da roxa Aurora,
E chegando a Mombaça surge fóra.

[graphic][merged small][merged small]

As armas, e os Barões assinalados,
Que da occidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana;
Em perigos, e guerras esforçados,
Mais do que promettia a força humana,
Entre gente remota edificaram
Novo reino, que tanto sublimaram :

[ocr errors]

E tambem as memorias gloriosas
Daquelles Reis, que foram dilatando
A Fé, o imperio; e as terras viciosas
De Africa, e de Asia, andaram devastando :
E aquelles, que por obras valerosas
Se vão da lei da morte libertando;
Cantando espalharei por toda parte,
Se a tanto me ajudar o engenho, e arte.

[ocr errors]

Cessem do sabio Grego, e do Troiano,
As navegações grandes que fizeram ;
Calle-se de Alexandro, e de Trajano,
A fama das victorias que tiveram :
Que eu canto o peito illustre Lusitano,
A quem Neptuno, e Marte obedeceram :
Cesse tudo o que a Musa antigua canta,
Que outro valor mais alto se alevanta.

[ocr errors]

E vós, Tagides minhas, pois creado
Tendes em mi hum novo engenho ardente;
Se sempre.em verso humilde celebrado
Foi de mi vosso rio alegremente;
Dai-me agora hum som alto, e sublimado;
Hum estylo grandiloquo, e corrente;
Porque de vossas aguas Phebo ordene
Que não tenham inveja ás de Hippocrene.

« VorigeDoorgaan »