AN APOLOGY is necessary for a delay in the publication of the present volume, and this apology, it is trusted, will be deemed sufficient when it is stated that the delay has been occasioned by the severe indisposition of the author, added to the infirmities increasing upon him as he draws near that time of life, when we are warned that those who are strong enough to reach it will find their strength but labour and sorrow.

He may say in the words of the great and good Dr. Hammond, “It is time for me to be weary,


yet I am unwilling to be, while



be useful."

If this volume is in bulk less than some of its predecessors, the reason is, that it has been considered expedient to devote the next volume, which is nearly ready for the press, to the important life of Archbishop LAUD The biographies of Laud and Juxon will bring to a conclusion that period of our history which bears upon the Reformation of the Church, and with those of their successors its modern history will begin.

In the lives of GRINDAL and of WHITGIFT I have not discovered much which bears on their personal history or their domestic relations. I have been obliged, as in other instances, to judge of them chiefly by the public events which they originated, or in which they were engaged. We may say that biography was little studied or thought of in England until the appearance of Peter Heylin's Cyprianus Anglicus and Hackett's Life of Williams. These, especially the first-named, are works of genius, and are deeply interesting from the light they throw on contemporaneous events and persons. Though they do not bear directly on the history of Archbishop ABBOT, yet, without doing injustice to the Puritan primate, they enable us to understand why he was distrusted by Churchmen.

In the life of Whitgift, the wisdom exhibited by that distinguished primate in his attention to the affairs of the Church in Wales has not been sufficiently noticed ; for not only Churchmen but the whole Welsh people are, to the present hour, under deep obligation to Archbishop WHITgift for the countenance and encouragement rendered by him to the Rev. W. Morgan, afterwards Bishop Morgan, in his translation of the Scriptures into the Welsh language. In the letter of dedication to Queen Elizabeth Bishop Morgan speaks in very strong terms of the assistance he received from the archbishop.

“Quod (opus),” he says, “cum vix essem aggressus, et rei difficultate et impensarum magnitudine pressus, in limine (quod aiunt) succubuissem nisi Reverendus in Christo Pater Cantuariensis Archiepiscopus ut progrederer effecisset, et adjuvisset liberalitate, auctoritate, et consilio.” CONTENTS

The attention of the author has been called to this subject by the Rev. Thomas Jones Hughes, who, worthy to tread in the steps of Bishop Morgan, is himself engaged in a critical revision of the Welsh version of the New Testament.

The fact is of historical value, as the opinion generally prevails that at the Reformation little or no care was taken of the Church in Wales.

« VorigeDoorgaan »