Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

couvert, est à 5 milles au nord-est de Rome. Il est entiérement séparé de la chaîne des Apennins, et consiste, comme ces montagnes, en une roche calcaire d'une cou¬ leur cendrée plus ou moins foncée, et qui renferme beaucoup de spath calcaire. Il s'étend du nord-est au nordouest, et sur sa pente se trouvent sept éminences. On voit sur la moins haute le bourg de Saint-Oreste, peuplé de 1,400 habitans très-pauvres et vivant dans de chétives maisons, au milieu desquelles s'élève un palais et le couvent des Filles de Sainte-Claire; c'est le seul de l'endroit. Sur la pointe la plus haute est une vieille église avec quelques bâtimens à l'entour; elle est dédiée à saint Sylvestre, qui y passa sa vie dans la solitude. Quelques écrivains du dixseptième siècle ont donné à cette montagne le nom de ce saint. Dans le voisinage, on rencontre des ermitages et des chapelles. Le mont Soracte n'est pas habituellement couvert de neige en hiver; lorsqu'elle y tombe, elle ne tarde pas à fondre. Ainsi, Horace parle d'un fait qui n'a lieu que bien rarement: c'est probablement pourquoi il recommande à son ami Thaliarchus de faire grand feu pour ne pas souffrir du froid.

Canal entre la Cochinchine et Siam.

On) aỳ creusé à la Cochinchine un canal qui établit une communication entre Toung-po et le royaume de Siam, pour assurer une navigation sûre et commode dans toutes les saisons. On dit qu'il avoit lieu autrefois, mais par une rivière dont le cours étoit tortueux; de sorte que le canal s'emplissoit de sable et de vase, et que l'on ne pouvoit y passer qu'au printemps. Afin de remédier à cet inconvénient, le canal actuel est profond et droit, et l'on a aussi

f

[ocr errors]

changé le lit de la rivière dans l'endroit où il s'y joint. If paroît que l'exécution de ce projet a coûté la vie à beaucoup de monde; il a aussi causé la disgrâce d'un grand' personnage qui avoit la surintendance des travaux. Lorsque le canal touchoit aux maisons, aux jardins ou aux plantations des riches, on le faisoit dévier à droite ou à gauche pour épargner les propriétés'; mais, quand il traversoit la cabane ou le champ du pauvre, on abattoit, on coupoit sans pitié. Un rapport sur ces pratiques frauduleuses a été envoyé au roi. En conséquence le ministre coupable, qui est, dit-on, beau-père du monarque, a été mis en prison. (Indo-Chinese-Gleaner, 1821.)

"

1

[ocr errors][merged small]

Le gouvernement britannique entretient des bâtimens de guerre le long de la côte d'Afriqué pour empêcher la traite des nègres par les navires européens. Pendant qu'un de ces vaisseaux étoit à l'ancre dans la rivière du Colbar, au fond du golfe de Guinée, les Anglois voyoient tous les jours des exemples du peu de cas que les habitans de ce pays faisoient de la vie de leurs semblables. Le capitaine et les officiers se permirent de faire des observations sur l'horrible coutume de sacrifier des hommes dans les cérémonies religieuses, notamment aux funérailles, car ils avoient souvent été témoins de ces pratiques sanguinaires. Les nègres traitèrent de ridicules les remontrances des blancs, disant que s'ils n'envoyoient pas à leurs parenso défunts des esclaves pour les servir dans l'autre monde, leur esprit viendroit les tourmenter. Ils ajoutèrent qu'on les regarderoit comme n'ayant aucune affection pour leurs pa

rens et comme des lâches, s'ils omettoient une partie si essentielle des obsèques. Du reste, les officiers anglois étoient traités avec le plus grand respect par les habitans.

[ocr errors]

Abstraction faite de la vente des esclaves aux Européens, et des sacrifices humains, les indigènes du Calebar sont bien plus civilisés que les autres nègres de la côte. Tout homme de quelque importance sait et parle couramment l'anglois; car, quoique leur pays soit plus fréquenté par les Espagnols, les Portugais et les François, que par les habitans de la Grande-Bretagne, on les admet moins dans l'intérieur des familles. Toutes les maisons sont meublées à l'européenne, parce que le grand commerce en esclaves et en huile met ces nègres en état d'acheter tout ce dont ils ont fantaisie. Les maisons sont bâties à la moresque avec de grandes cours environnées de bâtimens. Le harem est aussi imité de celui de ces peuples; tous les appartemens sont artistement peints en arabesques par les femmes. Les Anglois voyoient souvent un certain duc Ephraim qui leur témoignoit beaucoup de bienveillance; il les invitoit à dîner, où l'on servoit des vins et des liqueurs de France, et d'autres choses du goût des européens; cet illustre convive, dans ces occasions, est vêtu à l'angloise; il a un habit rouge et des bas de soie.

[ocr errors]

Les indigènes du Calebar sont très-fins et très-adroits; ils aiment beaucoup les marchandises de traite qu'ils appellent de l'argent. Ils sont très-importuns, si on ne leur fait fréquemment des présens. Les hommes de la classe inférieure sont de grande valeur.

(Gazette de Sierra-Leone, 29 septembre 1821.)

k

[ocr errors]

Les Szotacks.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

༑་་་་་

Les Szotacks ont jusqu'ici été peu connus; ils habitent dans soixante-quinze villages du comtat de Zemplin, én Hongrie; ils sont d'origine slave, et paroissent tenir le milieu entre les Esclavons, les Russniaks et les Polonois; ils en diffèrent par leur dialecte, leurs mœurs et leurs usages. Les hommes et les femmes ont généralement des cheveux blancs; on trouve rarement parmi eux quelqu'un qui ait les cheveux noirs. Ils vivent généralement en famille et d'une manière patriarcale. Le père confie le gouvernement de la maison à celui de ses fils qu'il en croit le plus digne, et les autres respectent ses ordres, quand même il seroit le plus jeune. Ils s'occupent principalement de l'éducation du bétail, et élèvent surtout beaucoup de moutons qu'ils vont acheter en Transylvanie et, en Moldavie, les nourrissent pendant l'été, et les conduisent en automne au marché de Hannusfalva, ou bien en Moravie, en Bohême et en Silésie. La plupart font le métier de rouliers; ils transportent des vins et des cuirs en Pologne, en Russie en Autriche, Rarement un homme

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

-00

[ocr errors]

SD

1

19

9

en Prusse et en d'un âge mûr monte mûr monte à cheval conduire une pour voiture: cette besogne regarde les jeunes gens, afin de moins charger les chevaux. Ainsi, on voit souvent des enfans qui peuvent à peine voir par-dessus la tête du cheval, gouyer, ner avec beaucoup de dextérité six à huit chevaux. Il Bursa faut qu'il y ait toujours un cheval blanc dans l'attelage, afin que, pendant la nuit, le conducteur puisse les diriger, plus facilement. Les Szotacks s'allient rarement d'autres peuples; ils conservent soigneusement leur langue, et se gardent bien d'y introduire des idiomes. étrangers.

avec

[ocr errors]
[ocr errors]

Serpens énormes au Brésil.

A quelques lieues au-dessous de l'endroit où le Rio de San-Francisco reçoit le Bambony, le premier de ses grands affluens, il y a deux lacs qui communiquent avec ce fleuve: l'un se nomme Lagoa Feia, l'autre Lagoa Verde. On dit qu'aucune créature vivante n'ose boire de leurs eaux noires tant par la crainte des crocodiles qui y sont très-nombreux, que par celle des soucourys ou soucourious, reptiles énormes qui ne different que par la couleur, le premier étant gris, le second bleu ; ils se distinguent des serpens par deux griffes qu'ils ont à l'extrémité de la queue; elles leur servent quand ils veulent saisir un gros animal, à se tenir fortement à des racines d'arbres ou à des rochers placés sous l'eau, et, au moyen de ce soutien, à entraîner tout ce qu'ils ont pris. On a tué quelques-uns de ces monstres, dont la longueur étoit de 60 pieds géométriques.

1

[ocr errors][merged small][merged small]

Extrait d'une lettre de M. de Krusenstern à M, My B.

Les fréquens voyages à la mer du Sud, entrepris depuis l'immortel Cooki et le commerce qui s'est établi tant avec les îles de cet océan ¡que sur les rivages, qui le bordent, m'ont, depuis le temps de mon voyage, en 1893, fait penser à dresser une, collection de cartes, de cette aner plus dés

1

I

« VorigeDoorgaan »