c) Traição do Cardeal-Rei. - A Peste de 1679 e 1580.-0 tempo das Alterações: Morte ignorada de Camdes De todos os filhos do rei D. Manoel, victimados pelas suas degenerescencias, sobrevi. veu o Cardeal-Infante, que como Inquisidor geral atacara a actividade do pensamento pelos Indices Expurgatorios, e agora como ultimo representante da dynastia tramava para incorporar a nação portugueza na monarchia de seu sobrinho Philippe ii. De todos os pretendentes ao throno de Portugal era Philippe II o que mais lhe convinha, como chefe da Santa Liga, antepondo á autonomia da patria os interesses catholicos. O estado de cachexia senil em que o Cardeal cahira aos sessenta e seis annos, em um esgotamento dispeptico que o obrigava a alimentar-se sugando nos peitos de uma mulher, mantinham-no em uma imbecilidade e indecisão, de que Philippe II se aproveitou preparando um golpe de occupação violenta de Portugal. O resto do anno de 1578 passou-se em tratar do resgate dos prizioneiros; o papa Gregorio XIII concedeu para esse fim o subsidio da Bulla da Cruzada, sendo o commissario do resgate Fr. Marcos de Moura. O governo portuguez mandou a Africa D. Rodrigo de Menezes para remir cativos, e Frei Roque, commissario da Ordem da Trindade foi a Ceuta para resgatar o corpo do rei D. Sebastião. Philippe il serviu-se d'este recurso como meio de corrupção politica, conservando em Hes. panha os portuguezes resgatados. Vicente Espinel, na novella picaresca de Marcos Obregon, allude a estas scenas: «En este espacio 1 vinieron algunos portuguezes de los que en Africa se habian hallado en aquel desdichado conflicto del Rey Don Sebastian, muchos de los cuales rescato Filipe II. Travé amistad con algunos de ellos, y como tienen tanta presteza en las agudezas del ingenio, pasé con ellos bonissimos ratos. No meio das intrigas dos varios pretendentes ao throno proximo a vagar, definiam-se dois partidos, o castelhano, que reconhecia o direito de Philippe II, exorando-lhe particularmente que não alardeasse o seu poder militar, e o nacional, que se firmava no Prior do Crato, filho natural do Infante Dom 1 Relacion ii, Descanço 6 – Transcrevemos aqui algumas d'essas anedoctas : Estaba un caballero portuguez, amigo mio, haciendose la barba con un cual oficial, que con mala mano y peor navaja le rapaba, de manera que le llevaba los cueros del rostro. Alzó el suyo el portugues y le dijo: – Señor barbero, si desfollades, desfollades dulcemente; mas si rapades, rapades mucho mal. Venia por la calle del Alambra un portugués con un castellano, y como el portugués iba enamorando las ventanas, no vyo un hoyo donde metió los pies y se tendió de bruces Dijo el castellano: Diós te ajude; y respondió el portugués : Já naon pode. « Estando un amigo mio y yó á la puerta de una iglesia que llaman Omnium Sanctorum, paró un caballero portugués con seis pajes y dos lacayos muy bien vestidos á la castellana, y quitandose la gorra á la iglezia, quitamosela nosotros à el, usando de cortezia. Volvió como afrontado, y me dijo: — Ollai, senhor castellano, naon vos tirei á vos o barrete, se naon á ó Santissimo Sacramento Dijo yó: Pues yo se la quité á vuesa merced. Compungido de esta respuesta dijo el portugués: Ainda vos a tirarei á vos, señor castellano. * Otros excelentissimos cuentos y agudezas pudiera traer, que por evitar prolixidades los dejo. Luiz, que chegou a entrar em negociações com Philippe II sobre os seus direitos. N'esta terrivel instabilidade, a doença de Camões era aggravada pela decepção moral. Manoel Corrêa commentando a ultima estrophe dos Lusiadas, diz que o poeta já se achava enfermo na occasião da partida do exercito portugez para Africa; e o abalo causado pela derrota de Alcacer-Kibir, explica a affirmativa de Severim de Faria referindo a sua prolongada doença, alludida na carta que o poeta dirigiu a D. Francisco de Almeida. Morava o poeta em companhia de sua mãe, muito velha e pobre, D. Anna de Sá, em casa humilde, como lhe chama Fr. Francisco de Santo Agostinho Macedo, na rua de Santa Anna, junto ao arco do mesmo nome e Casa da Encarnação, pegada com a ermida do Senhor Jesus da Salvação e Paz. ! A agitação do espirito publico, n'esta incerteza, em: quanto se preparava a convocação das Côrtes para deliberarem sobre a successão, acha.se reflectida em numerosas Satiras sobre a perda da Nacionalidade portugueza. Em um Cancioneiro manuscripto castelhano do fim do seculo XVI, vimos uma Satira, que foi colligida com variantes por Soropita, o compilador das Lyricas de Camões: Arre! arre, para traz, | 0 Visconde de Juromenha precisa o local: ao subir da calçada, á mão esquerda, casa que faz frente para o bêco de S. Luiz, n.° 52 a 54. (Obr., 1, p. 149.) Se de uma parte arrochadas Vende-te o Cura da Egreja, Fez barata a compra injusta, Que o som do metal covarde 1 N'esta Satira o verso: E ao retorteiro te trazem, é tirado das Coplas de Mingo Rivulgo: «Lo ha trahido al retortero» sobre o deploravel estado de Hespanha sob Henrique iv, amante da dama portugueza D. Guiomar de Castro. Lê-se na estrophe IV: Fasta aquella zagaleja Lo ha trahido al retortero. A glosa do seculo xv, offerecida ao Marquez de Santillana, declara sobre estes versos: «que és interpretado ó llamado antigamente Portugal. Ap. Gallardo, Bibl. españ., 1, 831; Ticknor, Hist. de la Litt., 1. 272. Depois da escolha de procuradores de confiança para decidirem em Côrtes a quem competia a successão do reino, foram convocadas as primeiras Côrtes, reunidas em Lisboa e convocadas para 10 de Março de 1579. Começaram no dia 1.o de Abril, escolhendo-se ahi onze Jurisconsultos para julgarem dos direitos dos varios pretendentes ao throno, e tambem cinco Governadores do Reino, d'entre os quinze que foram propostos, para o caso do falecimento do Cardeal Rei. Tinham-se em. pregado todos os meios de captação, corrupção e violencia para reunir umas Côrtes em que predominasse o partido castelhano. De repente tudo se interrompe: uma grande peste irrompeu em Lisboa n'este anno de 1579, aggravando a desolação do paiz a temerosa crise da fome publica, que quebrantava toda a resistencia e o interesse moral pela autonomia da nação. Linschot dá noticia d'esta . peste, então geral na Europa, a que se dava o nome de Tavardilho, da qual escreve Paludanus em sigla marginal: «Esta doença contagiosa, que se estendia muito longe, fazia grandes estragos não só em Hespanha, mas tambem na Italia, Allemanha e em outros pontos da Europa.» ? Segundo Linschot, que refere o seu prolongamento pelo anno de 1580, affirma que victimara esta peste 80:000 pessoas. Frei Luiz de Sousa, diz que «passa. ram os mortos de vinte mil.» E’-nos importante este facto, porque nos testemunhos do 1 1 Hist. de la Navigation aux Indes Orientales, p. 2. |