Descobre o fundo nunca descoberto As areas alli de prata fina,
Torres altas se vêm no campo aberto Da transparente massa crystallina: Quanto se chegam mais os olhos perto, Tanto menos a vista determina, Se he crystal o, que vê, se diamante; Que assi se mostra claro e radiante.
As portas d'ouro fino, e marchetadas Do rico aljofar, que nas conchas nace, De esculptura formosa estão lavradas, Na qual do irado Baccho a vista pace: E vê primeiro em côres variadas Do velho chaos a tão confusa face: Vêm-se os quatro elementos trasladados, Em diversos officios occupados.
Alli sublime o Fogo estava em cima, Que em nenhuma materia se sostinha, Daqui as cousas vivas sempre anima, Despois que Prometheo furtado o tinha. Logo após elle leve se sublima O invisibil Ar, que mais asinha Tomou lugar, e nem por quente, ou frio Algum deixa no mundo estar vazio.
Estava a Terra em montes revestida De verdes hervas, e arvores floridas, Dando pasto diverso, e dando vida Ás alimarias nella produzidas: A clara forma alli estava esculpida Das Aguas entre a terra desparzidas, De pescados criando varios modos, Com seu humor mantendo os corpos todos:
N'outra parte esculpida estava a guerra, Que tiveram os deoses co'os gigantes, Está Typheo debaixo da alta serra
De Ethna, que as flammas lança crepitantes; Esculpido se vê ferindo a terra Neptuno, quando as gentes ignorantes, Delle o cavallo houveram, e a primeira De minerva pacifica oliveira.
Baccho he recebido por Neptuno ás portas do seu palacio, e pede a esta divindade que chame aos seus paços todos os deoses maritimos, para lhes serem communicadas cousas de altissima importancia
Pouca tardança faz Lyeo irado Na vista destas cousas; mas, entrando Nos paços de Neptuno, que, avisado Da vinda sua, o estava já aguardando, As portas o recebe, acompanhado Das nymphas, que se estão maravilhando De ver que, commettendo tal caminho, Entre no reino d'agua o rei do vinho:
O Neptuno, lhe disse, não te espantes De Baccho nos teus reinos receberes; Porque tambem co'os grandes e possantes Mostra a fortuna injusta seus poderes: Manda chamar os deoses do mar, antes Que falle mais, se ouvir-me o mais quizeres; Verão da desventura grandes modos, Ouçam todos o mal, que toca a todos.
Neptuno manda convocar os deoses do mar pelo seu correio Tritão. Retrato deste personagem. - Enumeração das divindades que acudiram ao chamamento
Julgando já Neptuno, que seria Estranho caso aquelle, logo manda
Tritão, que chame os deoses da agua fria, Que o mar habitam d'huma e d'outra banda: Tritão, que de ser filho se gloria Do Rei, e de Salacia veneranda, Era mancebo grande, negro e feio, Trombeta de seu pai, e seu correio.
Os cabellos da barba, e os que decem Da cabeça nos hombros, todos eram Huns limos prenhes d'agua, e bem parecem, Que nunca brando pentem conheceram: Nas pontas pendurados não fallecem Os negros misilhões, que alli se geram: Na cabeça por gorra tinha posta Huma mui grande casca de lagosta.
O corpo nu, e os membros genitais, Por não ter ao nadar impedimento; Mas porêm de pequenos animais Do mar todos cobertos cento e cento: Camarões, e cangrejos, e outros mais Que recebem de Phebo crescimento: Ostras, e breguigões do musgo sujos, As costas com a casca os caramujos.
Na mão a grande concha retorcida, Que trazia, com força já tocava: A voz grande canora foi ouvida Por todo o mar, que longe retumbava. Já toda a companhia apercebida Dos deoses para os paços caminhava Do deos, que fez os muros de Dardania, Destruidos despois da Grega insania.
Vinha o padre Oceano acompanhado Dos filhos, e das filhas, que gerara: Vem Nereo, que com Doris foi casado, Que todo o mar de nymphas povoara: O propheta Protêo, deixando o gado Maritimo pascer pela agua amara, Alli veio tambem; mas já sabia O, que o padre Lyeo no mar queria.
Vinha por outra parte a linda esposa De Neptuno, de Cælo, e Vesta filha, Grave, e lêda no gesto, e tão formosa, Que se amansava o mar de maravilha:
Amphitrite, formosa como as flores, Neste caso não quiz que fallecesse, O Delphim traz comsigo, que aos amores Do Rei lhe aconselhou que obedecesse: Co'os olhos, que de tudo são senhores, Qualquer parecerá que o Sol vencesse : Ambas vem pela mão, igual partido ; Pois ambas são esposas d'hum marido.
Aquella, que das furias de Athamante Fugindo, veio a ter divino estado, Comsigo traz o filho, bello infante, No numero dos deoses relatado: Pela praia brincando vem diante Com as lindas conchinhas, que o salgado Mar sempre cria, e ás vezes pela area. No collo o toma a bella Panopêa.
« VorigeDoorgaan » |