De la politique et du commerce des peuples de l'antiquité, Volume 6

Voorkant
Librairie de Firmin Didot Frères, 1834

Vanuit het boek

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 441 - Scthos, la bonne intelligence entre la caste sacerdotale et celle des guerriers avait disparu. La caste militaire ayant émigré, la nation resta désarmée. Des étrangers odieux au peuple furent chargés de veiller à sa défense, et même employés dans des guerres et des conquêtes au dehors qui échouèrent. L'indignation publique se changea en révolte. Un aventurier hardi s'empara du trône, et trouva le pays si .bien lancé dans les voies nouvelles que lui-même favorisa les étrangers, ce...
Pagina 310 - ... dans l'intérieur de l'Afrique, et on le voit dans de riches sculptures recevant en présent des productions propres à cette région, telles que des girafes, des autruches, et diverses espèces de singes et de gazelles. Les prêtres dirent à Hérodote que Sésostris fut le premier roi d'Egypte qui, s'embarquant sur une flotte composée de vaisseaux longs, partit du golfe Arabique, et soumit les peuples habitant les côtes de la mer Erythrée. Ils ajoutaient , qu'en poursuivant sa route , il...
Pagina 76 - J'ai vu ce monument, dit-il, que j'ai trouvé supérieur à sa réputation ; je crois même qu'en réunissant tous les bâtiments construits , tous les ouvrages exécutés par les Grecs , on resterait encore au-dessous de cet édifice, et pour le travail et pour la dépense , quoique le temple d'Ephèse et celui de Samos soient justement célèbres...
Pagina 347 - ... tenant une lance dans sa main droite et un arc dans la gauche, avec le reste de l'habillement répondant à cette armure, c'est-à-dire moitié éthiopien, moitié égyptien ; et on voit sur la poitrine de chaque figure, allant d'une épaule à l'autre, cette inscription en caractères égyptiens : «C'est moi que ces puissantes épaules ont rendu maître de ce pays.
Pagina 10 - Une voix ou une articulation peut avoir pour signe l'image d'un objet physique dont le nom , dans la langue parlée, commence par la voix ou l'articulation qu'il s'agit d'exprimer , il s'ensuivit nécessairement qu'une consonne ou une voyelle put...
Pagina 200 - ... qu'elle parcourt ainsi successivement tous les animaux qui vivent sur la terre et dans les eaux, ou qui volent dans les airs, et qu'enfin elle retourne de nouveau dans le corps d'un homme naissant. Ce retour a lieu après une période de S.ooo ans.
Pagina 422 - ... avaient défendu contre lui la cause de son prédécesseur, les prit, au contraire, en affection, et leur en donna différentes preuves; entre autres , il concéda la ville de Naucrate aux Grecs qui désiraient se fixer en Egypte. Quant à ceux qui ne voulurent point y transporter leur habitation, mais que le commerce maritime y amenait , il leur assigna des terrains où ils purent élever des autels et des enceintes sacrées pour le culte de leurs dieux. Le monument de ce genre le plus célèbre...
Pagina 422 - Ioniens (1), dont le valeureux secours ne put cependant le 'préserver d'une défaite (vers 570). Amasis, loin d'être défavorable aux Grecs qui avaient défendu contre lui la cause de son prédécesseur, les prit, au contraire, en affection, et leur en donna différentes preuves; entre autres , il concéda la ville de Naucrate aux Grecs qui désiraient se fixer en Egypte. Quant à ceux qui ne voulurent point y transporter leur habitation, mais que le commerce maritime y amenait , il leur assigna...
Pagina 388 - Ils moissonnent ces plantes et les sèchent au soleil; ensuite ils recueillent la graine qui se trouve dans l'intérieur, assez semblable à celle du pavot, et en forment une pâte dont ils fabriquent des pains qu'ils font cuire. La racine du lotus est également bonne à manger, et douce au goût; elle est ronde et de la grosseur d'une pomme. On trouve aussi une autre variété de lis, ressemblant à la rose, qui naît, comme le lotus, dans le fleuve.
Pagina 115 - ... se distinguait des autres par son culte et par ses cérémonies. Le rapport intime entre le nome et le temple égyptien est suffisamment indiqué dans ce passage d'Hérodote : « Ceux, dit-il, qui ont fondé le sanctuaire de Jupiter Thébain, ou qui font partie du nome de Thèbes , s'abstiennent de brebis et tuent des chèvres ; mais ceux, au contraire, qui ont élevé le sanctuaire de Mendès, ou qui appartiennent au nome de Mendès , s'abstiennent tous de chèvres et tuent des brebis. » Plus...

Bibliografische gegevens