Son. 64, III B. 38) O que vos dá mais fama inda no mundo, Redond. Servirdes-vos d'occupar - me Nao foi senao azas dar - me, Com as quaes vou a queimar - me ib. p. 57, Quererdes profano amor Em Quaresma, é consciencia : ib. p. 95, Ninguem vos póde tirar Serdes tao bem assombrada; ib. p. 130, Isençoes a mólhos Qu'elles dizem terdes ib. p. 131, Servos - ha castigo Terdes meu cuidado. III B. 140 Elegie 3 Amph. III 4) Filod II 5(' desgl. Lus. VII 38, Redond. III B. 442 III B. 481 III B. 487) Filod. 111 21' Carta 101), Tarta 2 Ein Fall verdient noch besondere Hervorhebung: III B. 193, Que nao me dao meus males tanta pena, Elegie 8 (' Quanto o serem por ti me dá de gloria. Schon bei Gelegenheit des substantivischen Infinitivs ist dieses Falles gedacht, doch hier müssen wir, nachdem wir unsere Theorie vom flectirten Infinitiv dargelegt haben, noch besonders darauf hinweisen, wie sehr dieses Beispiel es gibt deren noch viele bei anderen Autoren, besonders bei modernen, geeignet ist, unsere Ansichten noch zu stützen. Weder hat Diez bei Besprechung des flectirten Infinitivs dieses Falles gedacht, noch hat sich Wernekke von der Ursache der Substantivirung des Infinitivs genaue Rechenschaft abgelegt. Fasst man mit Wernekke den flectirten Infinitiv als eine ehemalige Modusform, seine Anwendung ohne que als eine elliptische auf, so ist von allen den anderen Schwierigkeiten abgesehen - gar nicht zu verstehen, wie diese Modusform schliesslich zum Substantivum werden soll. Dasselbe Argument gilt auch gegen Diez. Wir sahen oben, dass der sog. Accusativ mit dem Infinitiv im Portugiesischen einen Artikel erhalten kann; im flectirten Infinitiv haben wir nach unserer Auffassung einen Nominativ mit dem Infinitiv, bei dem der Nominativ auf die kürzeste und bescheidenste Art dem Infinitiv beigefügt ist. Um wieviel leichter muss sich nun dieser Construction der Artikel anfügen lassen, wenn sogar dem verhältnissmässig langen und gewichtigen Infinitiv mit dem Nomen im Accusativ (resp. Nominativ) den Artikel zu praefigieren die Sprache gestattet? desgl. a. III В. 96) III В. 189 Ш В. 222 III В. 397) III В. 406) Lus. V 9, Sancto, que os Hespanhoes tanto ajoudou A fazerem nos Mouros bravo estrago. por. Lus. I 57, A noite se passou na lassa frota Com estranha alegria e nao cuidada; Por acharem da terra tao remota II 28, Mas por nao darem no penedo immoto, II B. 3331 Porque Amor e Fortuna determinao De lhes deixar poder para entenderem III B. 153), Que mal vos tinha feito esta vossa alma, Para vós lhe fazer des tantos males? III B. 409), mostrando razoes verisimeis e apparentes, para nao quererdes Filod. II 2)' mais de vossa dama que vel-a; Sou. 152, Com triumphardes de mi, triumpharei delle. III B. 258 porque os trabalhos, sem os chamarem, de seu se vem por Prol.} Seleuco Prol. seu pé, que seu nome é. e agora diz o Anjo que nao ha de entrar, até lhe nao darem uma cabeça nova, nem o Ermitao até lhe nao pôrem uma estopada na calça. Sobre vencerdes, pois tanto inimigo, E por armas fazer que em segundo No mundo o vosso nome ouvido seja; O que vos dá mais fama inda no mundo, E vencerdes, Senhor, no Reino amigo além de. III B. 483, Pois as que a terra dá? além de serem de rala, fazei- me mercé Carta 1 ' que lhe falleis alguns amores de Petrarca, ou de Buscao; despois de. III B. 297 2973, Aqui vem os Musicos e cántao, e depois de cantarem, sahem-se Seleuco UNIV. OF Alphabetisches Wörterverzeichniss. abastar m. para §. 46. abraudar-se m. a §. 33. acertar m. de §. 24. achar m. r. Inf. §. 13, m. que §. 22, m. Acc. u. d. Inf. §. 56. acodir m. a. §. 32. ajuntar-se m. a §. 33, m. para §. 46, alcançar m. r. Inf. §. 18. andar m. r. Inf. §. 19, m. a. §. 32, m. arripiar-se m. de §. 26. arte m. para §. 44. aspirar m. a §. 32. assegurar m, r. Inf. §. 17. assentar m. de §. 24. atiçar m. a §. 34. atrever-se m. a §. 33, m. r. Inf. §. 18. atrevimento m. de §. 29. attribuir m. de §. 25. aventurar m. a. §. 31. basta (unpers.) m. r. Inf. §. 10, m. Acc. u. d. Inf. §. 59. bastante m. a §. 37, m. para §. 45. bastar m. a §. 35, m. para §. 46. cansado m. de §. 30. cansar m. de §. 26. causar m. de §. 26. certificar m. de §. 25, m. Acc. u. d. Inf. é certo m. Acc. u. d. Inf. §. 57. chegar m. a §. 32, m. r. Inf. §. 19. chorar m. de §. 26. cobiça m. de §. 29. cobiçoso m. por §. 41. começar m. de §. 24, m. a. §. 31. compeller m. a §. 34. conceder m. r. Inf. §. 15. è concedido (unpers.) m. r. Inf. §. 10. concorrer m. a §. 32, m. por §. 42. confessar m. r. Inf. §. 17. confiança m. de §. 29. confuso m. de §. 30. conhecer m. r. Inf. §. 17, m. Acc. u. d. conjurado m. a §. 37, m. para §. 45. conjurar-se m. para §. 46. consentir m. r. Inf. §. 12. consolar m. de §. 26. constranger m. a §. 34. te contenta (unpers.) m. r. Inf. §. 10. é contrario m. Acc. u. d. Inf. §. 57. costumar m. a. §. 34, m. r. Inf. ib. cuidar m. r. Inf. §. 17, m. de §. 24, m. curar m. de §. 24. te custava (unpers.) m. r. Inf. §. 10. dar m. de §. 24, m. a §. 35, m. que §. 22. deixar m. r. Inf. §. 12, m. de §. 24. descer m. a §. 32. descobrir m. Acc. u. d. Inf. §. 56. desculpa m. para §. 44. desejar m. r. Inf. §. 16, m. de ib. u. §. 24. desesperar m. de §. 26. despôr-se m. a §. 33. desviar m. de § 27. determinar m. r. Inf. §. 15, m. de §. 24. dever m. r. Inf. §. 14, m. de ib. dia m. de §. 29. differer m. a §. 34. digno (dino) m. de §. 30. dizer m. Acc. u. d. Inf. §. 56. dóe (unpers.) m. r. Inf. §. 10. dor m. de §. 29. nao duvidar m. r. Inf. §. 17, duvidar embarcar-se m. a §. 33. enfadar-se m. de §. 26. se entende (unpers.) m. r. Inf. §. 10. m'entristece (unpers.) m. r. Iuf. §. 10. escusar m. r. Inf. §. 18, m. de §. 24. espantar m. r. Inf. §. 26. esperar m. r. Inf. §. 17, m. de ib. estorvar m. r. Inf. §. 12. facil m. de ş§. 30. me fallece (unpers.) m. r. Inf. 10. fazer m. r. Inf. §. 12. me fica (unpers.) m. r. Inf. §. 10. ficar m. que §. 22. fim m. de §. 29. fingir m. r. Inf. §. 18, m. Acc. u. d. Inf. foi m. r. Inf. §. 20, m. a ib. folgar m. de §. 26. força m. para §. 44. forçar m. r. Inf. §. 18, m. a. §. 34. fugir m. de §. 27. |