Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

OS

LUSIADAS

DE LUIZ DE CAMÕES

NOVA EDIÇÃO

SEGUNDO A DO MORGADO MATTEUS

COM AS NOTAS E VIDA DO AUTOR PELO MESMO

CORRIGIDA SEGUNDO AS EDIÇÕES DE HAMBURGO E DE LISBOA E ENREQUECIDA DE NOVAS NOTAS E D'UMA PREFAÇÃO

PELO

Dr CAETANO LOPES DE MOURA

PARIZ

NA OFFICINA TYPOGRAPHICA DE FIRMIN DIDOT

IMPRESSOR DO INSTITUTO

RIO DE JANEIRO, RUA DA QUITANDA, 97

1859

(Onste de S. João

297164

Lusias - Best edition probably as two volume edition

with steel plate engraving of Camoens - Portergeses and baglich
one apposite pages. May be

trua

in seen in the San Fancies Publier

Fitrary. Donner's translations into Terman is excellent, Abica ale's
Pinto English
- us loose one valuables foxcts completin
indeys and expious notes. The best Portergivers English dictionary

[graphic]

appears to fir that

of. Michaele, This Staafort Libry

[ocr errors]

may

[ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors]

--ę3 sry-NLE&ALLUPY ¥JeS ALL Fx{ དོགས་ རྣ་དར་བློ་གླིང་ གས༤.ད་ཅ་ཀ་༧ ག ་་་ཆ་དངགས་ཆ་,N

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

A edição, que presentemente damos dos Lusiadas, do primeiro poema epico, que appareceo no orbe litterario impresso e escripto n' uma das linguas modernas da Europa meridional, e que, segundo o dito do celebre Montesquieu, correndo parelhas em sublimidade com os poemas de Homero, tem a magnificencia da Eneida de Virgilio, é a mais correcta de quantas haõ até agora apparecido em Franca. O texto do poema acha-se restituido á sua primitiva pureza, expurgados e corrigidos os erros, em que havia incorrido o Morgado Matteus, varão alias benemerito da patria pela rica edição, que á sua custa publicou dos Lusiadas, por haver por vezes seguido com demasiada fidelidade e escrupulo a lição das primeiras edições de 1572, como se o exemplar manuscripto, que servio de norma para as sobreditas edições, fosse o autographo do proprio Camões, e como se não foráo bastantes os erros de orthographia e de syntaxe, que disfigurão as mencionadas edições, para convencerem o homem mais incredulo em semelhantes materias, de haverem ellas sido feitas á revelia do poeta, sabendo-se sobretudo o quanto elle era versado nos estudos classicos, e em todos os diversos ramos de conhecimentos, que naquelle tempo erão cultivados.

As notas pois, que ajuntamos, servirao unicamente de justificar as differentes correcções feitas no texto das precedentes edições do Morgado Matteus, o qual, se fora vivo em 1826, não teria occasião para queixar-se, como o fez no principio de sua Advertencia, de que nenhum editor

CAMÕES.

a

« VorigeDoorgaan »