DE LUIS DE CAMÕES, PRINCIPE DOS POETAS DE HESPAN NOVA EDİÇAĞ, A mais completa e emendada de quantas Tudo por diligencia e industria LISBOA. NA OFFICINA LUISIANA. Com licença da Real Mesa Cenforia. 4 111 D. J. M. de Noronha ADVERTENCIA DO EDITOR AOS QUE LEREM. i i P Orque nao falte cousa que possa enriquecer esta nosla Edição, e porque vá acompanhada de tudo o que de alguma maneira póde fer intereffante, dar gosto aos Leitores, e servir-lhes de instrucçaõ, lançaremos aqui o Prologo, feito pelo excellente Jurifta e Poeta Fernando Rodrigues Lobo Surrupita, com o qual, no anno de 1595. em Lisboa, fahiram impreffas a primeira vez algumas Rhythmas do noffo Poeta. He, pois, o referido Pros logo como se segue: Como * ii 1595 , ás mãos Omo este Livro ha de vir C de muitos e nao he possivel em todos fer igual a noticia das coufas que se requerem para entendimento delle, nao pareceo pouco acertado advertir brevemente algumas, afli fobre o titulo e divisao da Obra, como tambem fobre o Author della. E começando pelo titulo, esta palavra Rhythmas (que os Italianos e Francezes pronunciam fem aspirações) descende de ῥυθμός, vocabulo Grego, que quer dizer, número, ou harmonía; como declara Diomedes Grammatico, e Nicolao Perotto, Cornucopia, no Comento do quarto Epigramma: e em ambas as fignificações convém propriamente ao verso de medida Italiana, porque nao sómente confifte em certo número de fyllabas, mas tambem na harmonía, caufada dos accentos, e confoantes, como prova Benedetto Varchi, no Dialogo HercuJano, na pergunta 9. Nem isto recebe dúvida, porque geralmente o corpo de toda a forte de Poema se fórma de nú mero, e harmonía; donde nafceo cha mar-lhe Poffidonio Estoico, Dicça i numerofa, que confta de medida certa; , ma : |