Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

elegancy nor wit but in his own way of talking. I must say as Tully did, Malim equidem indisertam prudentiam quam stultam loquacitatem."

In his turn he accuses Vernon of being a perpetual transcriber, and for the Malone minuteness of his history.

"But how have I excerpted his matter? Then I am sure to rob the spittle-house; for he is so poor and put to hard shifts, that he has much ado to compose a tolerable story, which he hath been hammering and conceiving in his mind for four years together, before he could bring forth his fœtus of intolerable transcriptions to molest the reader's patience and memory. How doth he run himself out of breath, sometimes for twenty pages and more, at other times fifteen, ordinarily nine and ten, collected out of Dr. Heylin's old books, before he can take his wind again to return to his story! I never met with such a transcriber in all my days; for want of matter to fill up a vacuum, of which his book was in much danger, he hath set down the story of Westminster, as long as the Ploughman's Tale in Chaucer, which to the reader would have been more pertinent and pleasant. I wonder he did not transcribe bills of Chancery, especially about a tedious suit my father had for several years about a lease at Norton."

In his raillery of Vernon's affected metaphors and comparisons, "his similitudes and dissimilitudes strangely hooked in, and fetched as far as the Antipodes," Barnard observes, "The man hath also a strange opinion of himself that he is Dr. Heylin; and because he writes his Life, that he hath his natural parts, if not acquired. The soul of St. Augustin (say the schools) was Pythagorically transfused into the corpse of Aquinas; so the soul of Dr. Heylin into a narrow soul. I know there is a question in philosophy, An animæ sint æquales?—whether souls be alike? But there's a difference between the spirits of Elijah and Elisha: so small a prophet with so great a one!"

Dr. Barnard concludes by regretting that good counsel came now unseasonably, else he would have advised the writer to have transmitted his task to one who had been an ancient friend of Dr. Heylin, rather than ambitiously have assumed it, who was a professed stranger to him, by reason of which no better account could be expected from him than what he has given. He hits off the character of this piece of biography-"A Life to the half; an imperfect creature,

that is not only lame (as the honest bookseller said), but wanteth legs, and all other integral parts of a man; nay, the very soul that should animate a body like Dr. Heylin. So that I must say of him, as Plutarch does of Tib. Gracchus, 'that he is a bold undertaker and rash talker of those matters he does not understand.' And so I have done with him, unless he creates to himself and me a future trouble!"

Vernon appears to have slunk away from the duel. The son of Heylin stood corrected by the superior Life produced by their relative; the learned and vivacious Barnard probably never again ventured to alter and improve the works of an author kneeling and praying for corrections. These bleating lambs, it seems, often turn out roaring lions!*

OF LENGLET DU FRESNOY.

THE "Méthode pour étudier l'Histoire," by the Abbé Lenglet du Fresnoy, is a master-key to all the locked-up treasures of ancient and modern history, and to the more secret stores of the obscurer memorialists of every nation. The history of this work and its author are equally remarkable. The man was a sort of curiosity in human nature, as his works are in literature. Lenglet du Fresnoy is not a writer merely laborious; without genius, he still has a hardy originality in his manner of writing and of thinking; and his vast and restless curiosity fermenting his immense book-knowledge, with a freedom verging on cynical causticity, led to the pursuit of uncommon topics. Even the prefaces to the works which he edited

* The most curious part of the story remains yet to be told. Dr. Barnard was mistaken in his imputations, and Vernon was not the really blamable party. We tell the tale in Mr. Robertson's words in the work already alluded to.-"Who was the party guilty of these outrages? Barnard assumed that it could be no other than Vernon; but the truth seems to be that the Rector of Bourton had nothing whatever to do with the matter. The publisher had called in a more important adviser-Dr. Barlow, Bishop of Lincoln (Ath. Oxon. iii. 567; iv. 606); the mutilations of Barnard's MS. were really the work, not of the obscure Gloucestershire clergyman, but of the indignant author's own diocesan; and we need not hesitate to ascribe the abruptness of the conclusion, and the smallness of the type in which it is printed, to Mr. Harper's economical desire to save the expense of an additional sheet." Thus "Bishop Barlow and the bookseller had made the mischief between the parties, who, instead of attempting a private explanation, attacked each other in print."

are singularly curious, and he has usually added bibliothèques, or critical catalogues of authors, which we may still consult for notices on the writers of romances of those on literary subjects—on alchymy, or the hermetic philosophy; of those who have written on apparitions, visions, &c.; an historical treatise on the secret of confession, &c.; besides those "Pièces Justificatives," which constitute some of the most extraordinary documents in the philosophy of history. His manner of writing secured him readers even among the unlearned; his mordacity, his sarcasm, his derision, his pregnant interjections, his unguarded frankness, and often his strange opinions, contribute to his reader's amusement more than comports with his graver tasks; but his peculiarities cannot alter the value of his knowledge, whatever they may sometimes detract from his opinions; and we may safely admire the ingenuity, without quarrelling with the sincerity of the writer, who having composed a work on L'Usage des Romans, in which he gaily impugned the authenticity of all history, to prove himself not to have been the author, ambidexterously published another of L'Histoire justifiée contre les Romans; and perhaps it was not his fault that the attack was spirited, and the justification dull.

This "Méthode" and his "Tablettes Chronologiques," of nearly forty other publications are the only ones which have outlived their writer; volumes, merely curious, are exiled to the shelf of the collector; the very name of an author merely curious that shadow of a shade is not always even preserved by a dictionary-compiler in the universal charity of his alphabetical mortuary.

The history of this work is a striking instance of those imperfect beginnings, which have often closed in the most important labours. This admirable "Méthode " made its first meagre appearance in two volumes in 1713. It was soon reprinted at home and abroad, and translated into various languages. In 1729 it assumed the dignity of four quartos; but at this stage it encountered the vigilance of government, and the lacerating hand of a celebrated censeur, Gros de Boze. It is said, that from a personal dislike of the author, he cancelled one hundred and fifty pages from the printed copy submitted to his censorship. He had formerly approved of the work, and had quietly passed over some of these obnoxious passages: it is certain that Gros de Boze, in

a dissertation on the Janus of the ancients in this work, actually erased a high commendation of himself,* which Lenglet had, with unusual courtesy, bestowed on Gros de Boze; for as a critic he is most penurious of panegyric, and there is always a caustic flavour even in his drops of honey. This censeur either affected to disdain the commendation, or availed himself of it as a trick of policy. This was a trying situation for an author, now proud of a great work, and who himself partook more of the bull than of the lamb. He who winced at the scratch of an epithet, beheld his perfect limbs bruised by erasures and mutilated by cancels. This sort of

troubles indeed was not unusual with Lenglet. He had occupied his old apartment in the Bastile so often, that at the sight of the officer who was in the habit of conducting him there, Lenglet would call for his nightcap and snuff; and finish the work he had then in hand at the Bastile, where, he told Jordan, that he made his edition of Marot. He often silently restituted an epithet or a sentence which had been condemned by the censeur, at the risk of returning once more; but in the present desperate affair he took his revenge by collecting the castrations into a quarto volume, which was sold clandestinely. I find, by Jordan, in his Voyage Littéraire, who visited him, that it was his pride to read these cancels to his friends, who generally, but secretly, were of opinion that the decision of the censeur was not so wrong as the hardihood of Lenglet insisted on. All this increased the public rumour, and raised the price of the cancels. The craft and mystery of authorship was practised by Lenglet to perfection; and he often exulted, not only in the subterfuges by which he parried his censeurs, but in his bargains with his booksellers, who were equally desirous to possess, while they half feared to enjoy, his uncertain or his perilous copyrights. When the unique copy of the Méthode, in its pristine state, before it had suffered any dilapidations, made its appearance at the sale of the curious library of the censeur Gros de Boze, it provoked a Roxburgh competition, where the collectors, eagerly outbidding each other, the price of this uncastrated copy reached to 1500 livres; and even more extraordinary in the history of French bibliography, than in our own. The curious may now find all these cancel sheets, or castrations,

*This fact appears in the account of the minuter erasures.

preserved in one of those works of literary history, to which the Germans have contributed more largely than other European nations, and I have discovered that even the erasures, or bruises, are amply furnished in another bibliographical record.*

This Méthode, after several later editions, was still enlarging itself by fresh supplements; and having been translated by men of letters in Europe, by Coleti in Italy, by Mencken in Germany, and by Dr. Rawlinson in England, these translators have enriched their own editions by more copious articles, designed for their respective nations. The sagacity of the original writer now renovated his work by the infusions of his translators; like old Æson, it had its veins filled with green juices; and thus his old work was always undergoing the magic process of rejuvenescence.†

The personal character of our author was as singular as many of the uncommon topics which engaged his inquiries; these we might conclude had originated in mere eccentricity, or were chosen at random. But Lenglet has shown no deficiency of judgment in several works of acknowledged utility; and his critical opinions, his last editor has shown, have, for the greater part, been sanctioned by the public voice. It is curious to observe how the first direction which the mind of a hardy inquirer may take, will often account for that variety of uncommon topics he delights in, and which, on a closer examination, may be found to bear an invisible connexion with some preceding inquiry. As there is an association of ideas, so in literary history there is an association of research; and a very judicious writer may thus be impelled to compose on subjects which may be deemed strange or injudicious.

This observation may be illustrated by the literary history of Lenglet du Fresnoy. He opened his career by addressing a letter and a tract to the Sorbonne, on the extraordinary

* The castrations are in Beyeri Memoria historico-criticæ Librorum rariorum, p. 166. The bruises are carefully noted in the Catalogue of the Duke de la Valière, 4467. Those who are curious in such singularities will be gratified by the extraordinary opinions and results in Beyer; and which after all were purloined from a manuscript "Abridgment of Universal History," which was drawn up by Count de Boulainvilliers, and more adroitly than delicately inserted by Lenglet in his own work. original manuscript exists in various copies, which were afterwards discovered. The minuter corrections, in the Duke de la Valière's catalogue, furnish a most enlivening article in the dryness of bibliography.

The

The last edition, enlarged by Drouet, is in fifteen volumes, but is not later than 1772. It is still an inestimable manual for the historical student, as well as his Tablettes Chronologiques.

« VorigeDoorgaan »