Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

of words that Burke was enabled to alarm the great Whig families, by showing them their fate in that of the French noblesse; they were misled by the similitude of names. The French noblesse had as little resemblance to our nobility as they have to the Mandarins of China. However it may be in this case, certain it is that the same terms misapplied have often raised those delusive notions termed false analogies. It was long imagined in this country, that the parliaments of France were somewhat akin to our own; but these assemblies were very differently constituted, consisting only of lawyers in courts of law. A misnomer confuses all argument. There is a trick which consists in bestowing good names on bad things. Vices, thus veiled, are introduced to us as virtues, according to an old poet,

As drunkenness, good-fellowship we call?

SIR THOMAS WIAT.

Or the reverse, when loyalty may be ridiculed, as

The right divine of kings-to govern wrong!

The most innocent recreations, such as the drama, dancing, dress, have been anathematised by puritans, while philosophers have written elaborate treatises in their defence-the enigma is solved, when we discover that these words suggested a set of opposite notions to each.

But the nominalists and the realists, and the doctores fundatissimi, resolutissimi, refulgentes, profundi, and extatici, have left this heirloom of logomachy to a race as subtle and irrefragable! An extraordinary scene has recently been performed by a new company of actors, in the modern comedy of Political Economy; and the whole dialogue has been carried on in an inimitable "confusion of words!" This reasoning and unreasoning fraternity never use a term as a term, but for an explanation, and which employed by them. all, signifies opposite things, but never the plainest! Is it not, therefore, strange that they cannot yet tell us what are riches? what is rent? what is value? Monsieur Say, the most sparkling of them all, assures us that the English writers are obscure, by their confounding, like Smith, the denomination of labour. The vivacious Gaul cries out to the grave Briton, Mr. Malthus, "If I consent to employ your word labour, you must understand me," so and so! Mr. Malthus says, "Commodities are not exchanged for commo

dities only; they are also exchanged for labour;" and when the hypochondriac Englishman, with dismay, foresees "the glut of markets," and concludes that we may produce more than we can consume, the paradoxical Monsieur Say discovers that "commodities" is a wrong word, for it gives a wrong idea; it should be "productions;" for his axiom is, that "productions can only be purchased with productions." Money, it seems, according to dictionary ideas, has no existence in his vocabulary; for Monsieur Say has formed a sort of Berkleian conception of wealth being immaterial, while we confine our views to its materiality. Hence ensues from this "confusion of words," this most brilliant paradox,—that “a glutted market is not a proof that we produce too much but that we produce too little! for in that case there is not enough produced to exchange with what is produced!" As Frenchmen excel in politeness and impudence, Monsieur Say adds, "I revere Adam Smith; he is my master; but this first of political economists did not understand all the phenomena of production and consumption." We, who remain uninitiated in this mystery of explaining the operations of trade by metaphysical ideas, and raising up theories to conduct those who never theorise, can only start at the "confusion of words," and leave this blessed inheritance to our sons, if ever the science survive the logomachy.

Caramuel, a famous Spanish bishop, was a grand architect of words. Ingenious in theory, his errors were confined to his practice: he said a great deal and meant nothing; and by an exact dimension of his intellect, taken at the time, it appeared that "he had genius in the eighth degree, eloquence in the fifth, but judgment only in the second!" This great man would not read the ancients; for he had a notion that the moderns must have acquired all they possessed, with a good deal of their own "into the bargain." Two hundred and sixty-two works, differing in breadth and length, besides his manuscripts, attest, that if the world would read his writings, they could need no other; for which purpose his last work always referred to the preceding ones, and could never be comprehended till his readers possessed those which were to follow. As he had the good sense to perceive that metaphysicians abound in obscure and equivocal terms, to avoid this confusion of words," he invented a jargon of his own; and to make "confusion worse confounded," projected grammars and vocabularies by which we were to learn it; but it

66

is supposed that he was the only man who understood himself. He put every author in despair by the works which he announced. This famous architect of words, however, built more labyrinths than he could always get out of, notwithstanding his "6. cabalistical grammar," and his "audacious grammar.' Yet this great Caramuel, the critics have agreed, was nothing but a puffy giant, with legs too weak for his bulk, and only to be accounted as a hero amidst a "confusion of words.'

[ocr errors]
[ocr errors]

Let us dread the fate of Caramuel! and before we enter into discussion with the metaphysician, first settle what he means by the nature of ideas; with the politician, his notion of liberty and equality; with the divine, what he deems orthodox; with the political economist, what he considers to be value and rent! By this means we may avoid, what is perpetually recurring, that extreme laxity or vagueness of words, which makes every writer, or speaker, complain of his predecessor, and attempt sometimes, not in the best temper, to define and to settle the signification of what the witty South calls "those rabble-charming words, which carry so much wildfire wrapt up in them."

POLITICAL NICKNAMES.

POLITICAL calumny is said to have been reduced into an art, like that of logic, by the Jesuits. This itself may be a political calumny! A powerful body, who themselves had practised the artifices of calumniators, may, in their turn, often have been calumniated. The passage in question was drawn out of one of the classical authors used in their colleges. Busembaum, a German Jesuit, had composed, in duodecimo, a "Medulla Theologiæ moralis," where, among other casuistical propositions, there was found lurking in this old Jesuit's "marrow" one which favoured regicide and assassination! Fifty editions of the book had passed unnoticed; till a new one appearing at the critical moment of Damien's attempt, the duodecimo of the old scholastic Jesuit, which had now been amplified by its commentators into two folios, was considered not merely ridiculous, but dangerous. It was burnt

Baillet gives the dates and plans of these grammars. The cabalistic was published in Bruxelles, 1642, in 12mo. The audacious was in folio, printed at Frankfort, 1654.-Jugemens des Savans. Tome ii. 3me partie.

at Toulouse, in 1757, by order of the parliament, and condemned at Paris. An Italian Jesuit published an "apology" for this theory of assassination, and the same flames devoured it! Whether Busembaum deserved the honour bestowed on his ingenuity, the reader may judge by the passage itself.

"Whoever would ruin a person, or a government, must begin this operation by spreading calumnies, to defame the person or the government; for unquestionably the calumniator will always find a great number of persons inclined to believe him, or to side with him; it therefore follows, that whenever the object of such calumnies is once lowered in credit by such means, he will soon lose the reputation and power founded on that credit, and sink under the permanent and vindictive attacks of the calumniator." This is the politics of Satan-the evil principle which regulates so many things in this world. The enemies of the Jesuits have formed a list of great names who had become the victims of such atrocious Machiavelism.*

This has been one of the arts practised by all political parties. Their first weak invention is to attach to a new faction a contemptible or an opprobrious nickname. In the history of the revolutions of Europe, whenever a new party has at length established its independence, the original denomination which had been fixed on them, marked by the passions of the party which bestowed it, strangely contrasts with the state of the party finally established!

The first revolutionists of Holland incurred the contemptuous name of "Les Gueux," or the Beggars. The Duchess of Parma inquiring about them, the Count of Barlamont scornfully described them to be of this class; and it was flattery of the great which gave the name currency. The Hollanders accepted the name as much in defiance as with indignation, and acted up to it. Instead of brooches in their hats, they wore little wooden platters, such as beggars used, and foxes' tails instead of feathers. On the targets of some of these Gueux they inscribed "Rather Turkish than Popish!" and had the print of a cock crowing, out of whose mouth was a label, Vive les Gueux par tout le monde! which was everywhere set up, and was the favourite sign of their inns. The Protestants in France, after a variety of nicknames to render them contemptible-such as Christodins, because they would.

See Recueil Chronologique et Analytique de tout ce qui a fait en Portugal la Société de Jésus. Vol. ii. sect. 406.

VOL. III.

G

only talk about Christ, similar to our Puritans; and Parpaillots, or Parpirolles, a small base coin, which was odiously applied to them-at length settled in the well-known term of Huguenots, which probably was derived, as the Dictionnaire de Trévoux suggests, from their hiding themselves in secret places, and appearing at night, like King Hugon, the great hobgoblin of France. It appears that the term has been preserved by an earthen vessel without feet, used in cookery, which served the Huguenots on meagre days to dress their meat, and to avoid observation; a curious instance, where a thing still in use proves the obscure circumstance of its origin.

The atrocious insurrection, called La Jacquerie, was a term which originated in cruel derision. When John of France was a prisoner in England, his kingdom appears to have been desolated by its wretched nobles, who, in the indulgence of their passions, set no limits to their luxury and their extortion. They despoiled their peasantry without mercy, and when these complained, and even reproached this tyrannical nobility with having forsaken their sovereign, they were told that Jacque bon homme must pay for all. But Jack goodman came forward in person-a leader appeared under this fatal name, and the peasants revolting in madness, and being joined by all the cut-throats and thieves of Paris, at once pronounced condemnation on every gentleman in France! Froissart has the horrid narrative; twelve thousand of these Jacques bon hommes expiated their crimes; but the Jacquerie, who had received their first appellation in derision, assumed it as their nom de guerre.

66

In the spirited Memoirs of the Duke of Guise, written by himself, of his enterprise against the kingdom of Naples, we find a curious account of this political art of marking people by odious nicknames. Gennaro and Vicenzo," says the duke, "cherished underhand that aversion the rascality had for the better sort of citizens and civiller people, who, by the insolencies they suffered from these, not unjustly hated them. The better class inhabiting the suburbs of the Virgin were called black cloaks, and the ordinary sort of people took the name of lazars, both in French and English an old word for a leprous beggar, and hence the lazaroni of Naples." We can easily conceive the evil eye of a lazar when he encountered a black cloak! The Duke adds-"Just as, at the beginning of the revolution, the revolters in Flanders formerly took that

« VorigeDoorgaan »