De la littérature du midi de l'Europe, Volume 4Treuttel et Würtz, 1819 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 56
Pagina 36
... fils : tel est le premier acte . Le second commence par des scènes de soldats ; le saint survient avec des moines , et fait sa prière en forme de sonnet . Le frère Péregrin raconte sa conversion , que l'amour a opérée ; il s'engage une ...
... fils : tel est le premier acte . Le second commence par des scènes de soldats ; le saint survient avec des moines , et fait sa prière en forme de sonnet . Le frère Péregrin raconte sa conversion , que l'amour a opérée ; il s'engage une ...
Pagina 44
... fils sup- posé d'un jardinier , changé en héros par l'amour d'une princesse , mérite et obtient par ses ex- ploits le trône de Macédoine , dans el Hombre por su palabra , l'Homme de parole . " Si l'intérêt de ces pièces n'est mêlé d ...
... fils sup- posé d'un jardinier , changé en héros par l'amour d'une princesse , mérite et obtient par ses ex- ploits le trône de Macédoine , dans el Hombre por su palabra , l'Homme de parole . " Si l'intérêt de ces pièces n'est mêlé d ...
Pagina 50
... fils , qui se crut Espagnol , et qu'on considéra comme tel , ne prit point cependant le carac- tère de la nation , mais celui de ses moines , tel la sévérité de la règle , et l'impétuosité du que sang dans le Midi , devaient le ...
... fils , qui se crut Espagnol , et qu'on considéra comme tel , ne prit point cependant le carac- tère de la nation , mais celui de ses moines , tel la sévérité de la règle , et l'impétuosité du que sang dans le Midi , devaient le ...
Pagina 60
... fils terrible de Neptune , était » comme une montagne élevée de membres hu- >> mains ; un seul oeil éclairait l'univers de son >> front , il égalait presque l'étoile de Lucifer . Le >> pin le plus robuste lui obéissait comme un » bâton ...
... fils terrible de Neptune , était » comme une montagne élevée de membres hu- >> mains ; un seul oeil éclairait l'univers de son >> front , il égalait presque l'étoile de Lucifer . Le >> pin le plus robuste lui obéissait comme un » bâton ...
Pagina 143
... fils intermédiaires nous manquent . Chaque pièce espagnole contient toujours de quoi fournir amplement d'événe- mens trois ou quatre comédies françaises ; et l'activité avec laquelle l'auteur lui - même s'en- gage dans ce labyrinthe ...
... fils intermédiaires nous manquent . Chaque pièce espagnole contient toujours de quoi fournir amplement d'événe- mens trois ou quatre comédies françaises ; et l'activité avec laquelle l'auteur lui - même s'en- gage dans ce labyrinthe ...
Overige edities - Alles bekijken
De la littérature du midi de l'Europe, Volume 4 Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi Volledige weergave - 1819 |
De la litterature du midi de l'Europe, Volume 4 J. C. L. Simonde de Sismondi Volledige weergave - 1819 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
alma Alphonse âme amor amour Antonio Ferreira avaient Barros beauté Boutterwek Calderon Calicut Camoëns Canto Castillans Caupolican Cespédès Ceuta chant chevaliers chose chrétiens comédies conquête coraçao Cortéreal cruel Deos Diego Dieu don Juan douleur écrit églogues enfans ensuite espa Espagnols événemens femme Fernand Ferreira gais Gil Vicente gloire gnols Gongora goût guerre héros homme Indes Italiens jamais l'amour l'Espagne l'esprit l'Europe l'histoire l'Inde lagrimas laisse langage langue Léonor Lisbonne littérature long-temps Lope de Vega Lusiade Lusitanie Manuel de Faria Manuel de Souza Maures Mendoza ment meus Miranda mort mundo nation national navigation nymphes olhos passions pastorale patrie peuple Philippe Philippe IV pièces poëme épique poésie poètes portugais poétique Portugais portugaise Portugal premier presque Quevedo Rodriguez Lobo roman royaume saint samorin scène sempre sentimens sentiment seul siècle sonnets strophes terre théâtre tion triste trouve tugais Tuzani vaisseaux Vasco de Gama vejo vós yeux
Populaire passages
Pagina 380 - tanto tempo que cantando O vosso Tejo , e os vossos Lusitanos, A fortuna me traz peregrinando , Novos travalhos vendo e novos danos. Agora o mar, agora exprimentando Os perigos Mavorcios inhumanos, Qual Canace, que a morte se
Pagina 109 - à la passion un caractère qu'elle ne peut soutenir, il perd la nature de vue, et croyant atteindre l'idéal, il ne connaît que l'exagération. Si les mœurs, dans ce théâtre ,sont constamment fausses, le langage l'est plus encore. Les Espagnols doivent à leur communication avec les Arabes, le goût des hyperboles et des
Pagina 527 - Naõ vejas, Nize amada A tua gentileza No cristal dessa fonte. Ella te engana, Pois retrata o suave E encobre o rigorozo; os olhos bellos Volta, volta a meu peito: Verás, tyranna , em mil
Pagina 348 - despois a fez rainha ; As espadas banhando, e as brancas flores, Que cila dos olhos seus regadas tinha, Se encarnicavam férvidos e irosos, No futuro castigo
Pagina 414 - Os tempos ja passados, , De meus doces errores, De meus suaves males, e furores, Por ella padecidos e buscados, Tornada, (inda que tarde) piadosa,
Pagina 214 - ceux que nous avons vu répéter dans toutes nos poétiques, jusqu'au temps où quelques Allemands ont regardé l'art d'un point de vue plus élevé, et ont substitué] à la théorie du philosophe péripatéticien, une analyse de l'esprit humain et de l'imagination, plus ingénieuse et plus fertile.
Pagina 114 - avertissez-moi dans cette détresse ; dites-moi » dans cette infortune ce que doit faire un » amant qui, venant pour voir sa dame, la » nuit qui doit rendre heureux un amour vieilli •» par tant de jours , la trouve baignée
Pagina 240 - Qual suele abeja inquieta revolando Por florido pensil, entre mil rosas',' • Hasta venir a hallar las mas hermosas;, ' Andar con dulce trompa susurrando. Mas luego que las vé, con vuelo blando
Pagina 108 - quoiqu'il eût été doué par la nature d'un beau génie et de la plus brillante imagination, me paraît l'homme de son siècle , l'homme de la misérable époque de Philippe IV. Lorsqu'une nation se corrompt, lorsqu'elle perd ce qui la rendait recommandable , elle n'a plus devant les yeux les modèles de la
Pagina 102 - le sentiment de l'honneur, que la tradition » fabuleuse sur l'hermine, qui, dit-on, met » tant de prix à la blancheur de sa fourrure, » que, plutôt que de la souiller, elle se livre » elle-même à la mort, lorsqu'elle est