De la littérature du midi de l'Europe, Volume 4Treuttel et Würtz, 1819 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 46
Pagina 31
... nombre , est enfin fait prisonnier . Il est conduit devant Garcia de Mendoze . « MENDOZE . Qu'est ce donc , Caupolican ? >> CAUPOLICAN . La guerre , seigneur , et le >> malheur . >> MEND . Le malheur est le juste apanage de >> ceux qui ...
... nombre , est enfin fait prisonnier . Il est conduit devant Garcia de Mendoze . « MENDOZE . Qu'est ce donc , Caupolican ? >> CAUPOLICAN . La guerre , seigneur , et le >> malheur . >> MEND . Le malheur est le juste apanage de >> ceux qui ...
Pagina 64
... nombre de Fenix La verdad y la passion , Mirava a su puerta un dia En la corte un labrador , " Que si adorar no merece Padecer si mereció . Una tarde , que es mañana Pues el alva se riò , Y entre carmin encendido Candidas perlas mostrò ...
... nombre de Fenix La verdad y la passion , Mirava a su puerta un dia En la corte un labrador , " Que si adorar no merece Padecer si mereció . Una tarde , que es mañana Pues el alva se riò , Y entre carmin encendido Candidas perlas mostrò ...
Pagina 67
... nombre . Si yo llamo mi criado Al que con mi pan se cria , Vuestra criada es Maria , Y aun Dios es vuestro criado . Pues cria à Dios el sudor De vnestra mano , y ventura , Ni sé si os diga criatura O si os llame criador . Joseph dichoso ...
... nombre . Si yo llamo mi criado Al que con mi pan se cria , Vuestra criada es Maria , Y aun Dios es vuestro criado . Pues cria à Dios el sudor De vnestra mano , y ventura , Ni sé si os diga criatura O si os llame criador . Joseph dichoso ...
Pagina 69
... nombre a los animales , Mas son vuestras prendas tales Que al mismo Dios distes nombre . Soys quien soys , y tal soys vos , Y vuestro valor de modo , Que a Dios obedece todo , Y a vos obedece Dios . Joseph , quien soys aquel sabe Que ...
... nombre a los animales , Mas son vuestras prendas tales Que al mismo Dios distes nombre . Soys quien soys , y tal soys vos , Y vuestro valor de modo , Que a Dios obedece todo , Y a vos obedece Dios . Joseph , quien soys aquel sabe Que ...
Pagina 73
... nombre de poètes qui suivaient dans le genre lyrique et bucolique l'exemple des Latins , des Italiens , de Boscan et de Garcilaso . Tels que les cinquecentisti italiens , ils sont plus remar- quables par la pureté du goût et l'élégance ...
... nombre de poètes qui suivaient dans le genre lyrique et bucolique l'exemple des Latins , des Italiens , de Boscan et de Garcilaso . Tels que les cinquecentisti italiens , ils sont plus remar- quables par la pureté du goût et l'élégance ...
Overige edities - Alles bekijken
De la littérature du midi de l'Europe, Volume 4 Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi Volledige weergave - 1819 |
De la litterature du midi de l'Europe, Volume 4 J. C. L. Simonde de Sismondi Volledige weergave - 1819 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
alma Alphonse âme amor amour Antonio Ferreira avaient Barros beauté Boutterwek Calderon Calicut Camoëns Canto Castillans Caupolican Cespédès Ceuta chant chevaliers chose chrétiens comédies conquête coraçao Cortéreal cruel Deos Diego Dieu don Juan douleur écrit églogues enfans ensuite espa Espagnols événemens femme Fernand Ferreira gais Gil Vicente gloire gnols Gongora goût guerre héros homme Indes Italiens jamais l'amour l'Espagne l'esprit l'Europe l'histoire l'Inde lagrimas laisse langage langue Léonor Lisbonne littérature long-temps Lope de Vega Lusiade Lusitanie Manuel de Faria Manuel de Souza Maures Mendoza ment meus Miranda mort mundo nation national navigation nymphes olhos passions pastorale patrie peuple Philippe Philippe IV pièces poëme épique poésie poètes portugais poétique Portugais portugaise Portugal premier presque Quevedo Rodriguez Lobo roman royaume saint samorin scène sempre sentimens sentiment seul siècle sonnets strophes terre théâtre tion triste trouve tugais Tuzani vaisseaux Vasco de Gama vejo vós yeux
Populaire passages
Pagina 380 - tanto tempo que cantando O vosso Tejo , e os vossos Lusitanos, A fortuna me traz peregrinando , Novos travalhos vendo e novos danos. Agora o mar, agora exprimentando Os perigos Mavorcios inhumanos, Qual Canace, que a morte se
Pagina 109 - à la passion un caractère qu'elle ne peut soutenir, il perd la nature de vue, et croyant atteindre l'idéal, il ne connaît que l'exagération. Si les mœurs, dans ce théâtre ,sont constamment fausses, le langage l'est plus encore. Les Espagnols doivent à leur communication avec les Arabes, le goût des hyperboles et des
Pagina 527 - Naõ vejas, Nize amada A tua gentileza No cristal dessa fonte. Ella te engana, Pois retrata o suave E encobre o rigorozo; os olhos bellos Volta, volta a meu peito: Verás, tyranna , em mil
Pagina 348 - despois a fez rainha ; As espadas banhando, e as brancas flores, Que cila dos olhos seus regadas tinha, Se encarnicavam férvidos e irosos, No futuro castigo
Pagina 414 - Os tempos ja passados, , De meus doces errores, De meus suaves males, e furores, Por ella padecidos e buscados, Tornada, (inda que tarde) piadosa,
Pagina 214 - ceux que nous avons vu répéter dans toutes nos poétiques, jusqu'au temps où quelques Allemands ont regardé l'art d'un point de vue plus élevé, et ont substitué] à la théorie du philosophe péripatéticien, une analyse de l'esprit humain et de l'imagination, plus ingénieuse et plus fertile.
Pagina 114 - avertissez-moi dans cette détresse ; dites-moi » dans cette infortune ce que doit faire un » amant qui, venant pour voir sa dame, la » nuit qui doit rendre heureux un amour vieilli •» par tant de jours , la trouve baignée
Pagina 240 - Qual suele abeja inquieta revolando Por florido pensil, entre mil rosas',' • Hasta venir a hallar las mas hermosas;, ' Andar con dulce trompa susurrando. Mas luego que las vé, con vuelo blando
Pagina 108 - quoiqu'il eût été doué par la nature d'un beau génie et de la plus brillante imagination, me paraît l'homme de son siècle , l'homme de la misérable époque de Philippe IV. Lorsqu'une nation se corrompt, lorsqu'elle perd ce qui la rendait recommandable , elle n'a plus devant les yeux les modèles de la
Pagina 102 - le sentiment de l'honneur, que la tradition » fabuleuse sur l'hermine, qui, dit-on, met » tant de prix à la blancheur de sa fourrure, » que, plutôt que de la souiller, elle se livre » elle-même à la mort, lorsqu'elle est