Bibliothèque Latine-Française, Volume 19C. L. F. Pancoucke, 1825 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 56
Pagina 16
... mieux sans doute qu'un auteur élégant , je veux dire un homme vertueux navré des maux de sa patrie et inconsolable des crimes commis au nom de la liberté publique . Dusaulx , naturellement ami de toutes les idées généreuses , et se ...
... mieux sans doute qu'un auteur élégant , je veux dire un homme vertueux navré des maux de sa patrie et inconsolable des crimes commis au nom de la liberté publique . Dusaulx , naturellement ami de toutes les idées généreuses , et se ...
Pagina 17
... 'il le fut toujours , toujours plus , toujours mieux ; car si la bonté ne s'acquiert pas , elle s'achève , elle se perfectionne , elle ne s'arrête jamais . 1 - - Voici maintenant la liste des écrits de I. SUR DUSAULX . 17.
... 'il le fut toujours , toujours plus , toujours mieux ; car si la bonté ne s'acquiert pas , elle s'achève , elle se perfectionne , elle ne s'arrête jamais . 1 - - Voici maintenant la liste des écrits de I. SUR DUSAULX . 17.
Pagina 28
... ce sont les seuls où il ait employé des << teintes douces . La satire sur la Noblesse est fort belle : " ( « : « c'est à mon gré la mieux faite , et Boileau en a beau- a coup profité . Celle du Turbot , fameuse par 28 NOTICE.
... ce sont les seuls où il ait employé des << teintes douces . La satire sur la Noblesse est fort belle : " ( « : « c'est à mon gré la mieux faite , et Boileau en a beau- a coup profité . Celle du Turbot , fameuse par 28 NOTICE.
Pagina xiv
... mieux . D'ailleurs , il est souvent ar- rivé qu'en voulant se surpasser soi - même , on a gâté son propre ouvrage . Je fais donc ici mes adieux à Juvénal , à ce digne professeur de la morale uni- verselle et de la vraie liberté , de ...
... mieux . D'ailleurs , il est souvent ar- rivé qu'en voulant se surpasser soi - même , on a gâté son propre ouvrage . Je fais donc ici mes adieux à Juvénal , à ce digne professeur de la morale uni- verselle et de la vraie liberté , de ...
Pagina xvii
... mieux offenser que de haïr . • Observons que par le mot satire on n'entendait pas alors , comme aujourd'hui , le honteux effort de la haine ou de l'envie , qui ne cherche qu'à déprécier le mérite , à ternir les vertus . Il en était de ...
... mieux offenser que de haïr . • Observons que par le mot satire on n'entendait pas alors , comme aujourd'hui , le honteux effort de la haine ou de l'envie , qui ne cherche qu'à déprécier le mérite , à ternir les vertus . Il en était de ...
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
amici anciens Anubis Apicius appelle Artaxata atque Auguste auteur avaient BOILEAU Caligula Casaubon célèbre Cicéron citoyens convives courtisanes Cybèle d'Horace déesse dieux dire Domitien Dusaulx empereurs enfans enim enthymème epist épouse ergo erit esclaves femme génie gladiateur goût Grecs habet hæc homme Horace Horat illa ille inter ipse J'ai jamais jeux Juvénal l'empereur lanista latine leçon litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Markland Martial Mécène ment mihi mœurs n'en Néron nunc omnes omnia parle patron père Perse peuple philosophe Pline Plutarque poète porte premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'agit s'il sæpe satire saurait Sénèque sent sesterces seul siècle sortes souvent sportule stoïciens style SUETON Suétone sumere tamen tantum temple Tibère tibi traducteur traduction tunc tyran Vélabre vertu vices Virron Voyez
Populaire passages
Pagina lxiii - II brise de Séjan la statue adorée ; Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs, D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs...
Pagina lxxxvi - Vixi cum quibus? Absentem qui rodit amicum, Qui non defendit alio culpante , solutos Qui captat risus hominum famamque dicacis, Fingere qui non visa potest, commissa tacere Qui nequit: hic niger est, hune tu, Romane, [ caveto.
Pagina 23 - Juvénal , élevé dans les cris de l'école , Poussa jusqu'à l'excès sa mordante hyperbole. Ses ouvrages, tout pleins d'affreuses vérités , Étincellent pourtant de sublimes beautés...
Pagina 84 - Tu nescis : nam si gradibus trepidatur ab imis, Ultimus ardebit, quem -tegula sola tuetur A pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.
Pagina cii - Nil admirari prope res est una, Numici, solaque quae possit facere et servare beatum.
Pagina 8 - Ex quo Deucalion, nimbis tollentibus aequor, Navigio montem ascendit sortesque poposcit, Paulatimque anima caluerunt mollia saxa, Et maribus nudas ostendit Pyrrha puellas, Quidquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, Gaudia, discursus, nostri est farrago libelli.
Pagina lxix - Nimirum sapere est abjectis utile nugis, Et tempestivum pueris concedere ludum ; Ac non verba sequi fidibus modulanda Latinis, Sed verae numerosque modosque ediscere vitae. Quocirca mecum loquor haec tacitusque...
Pagina 233 - Quand de Claude assoupi , la nuit ferme les yeux , D'un obscur vêtement , sa femme enveloppée , Seule avec une esclave , et dans l'ombre échappée , Préfère à ce palais , tout plein de ses aïeux , Des plus viles phrynés , le repaire odieux. Pour y mieux avilir le rang qu'elle profane , Elle emprunte à dessein un nom de courtisane : Son nom est Lysisca.
Pagina cxxxv - Graeca nocturna versate manu, versate diurna. at vestri proavi Plautinos et numeros et 270 laudavere sales, nimium patienter utrumque, ne dicam stulte, mirati, si modo ego et vos scimus inurbanum lepido seponere dicto legitimumque sonum digitis callemus et aure.
Pagina 184 - Sabina, rara avis in terris nigroque simillima cyono: 16& quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, malo Venusinam quam te, Cornelia, mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers grande supercilium et numeras in dote triumphos. tolle tuum, precor, Annibalem victumque Syphacem 170 in castris et cum tota Carthagine migra! 'parce, precor, Paean, et tu, dea, pone sagittas: nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!