Bibliothèque Latine-Française, Volume 19C. L. F. Pancoucke, 1825 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 41
Pagina 11
... trouve rapportée à cette occasion : « Il se rend un jour à Versailles , dit son historien , sur l'invitation du père Menou , jésuite . Une affaire impor- tante l'y appelait : on devait lui confier l'éducation de quelques enfans qu'un ...
... trouve rapportée à cette occasion : « Il se rend un jour à Versailles , dit son historien , sur l'invitation du père Menou , jésuite . Une affaire impor- tante l'y appelait : on devait lui confier l'éducation de quelques enfans qu'un ...
Pagina 18
... trouve un curieux fragment d'un édit de l'empereur de la Chine ( Youg - Tching ) contre les jeux de hasard . De la passion du jeu depuis les temps anciens jusqu'à nos jours , 1779 , in - 8 ° ; traduit en Hollandais , 1791 , in - 8 ° . L ...
... trouve un curieux fragment d'un édit de l'empereur de la Chine ( Youg - Tching ) contre les jeux de hasard . De la passion du jeu depuis les temps anciens jusqu'à nos jours , 1779 , in - 8 ° ; traduit en Hollandais , 1791 , in - 8 ° . L ...
Pagina 19
... trouve des anecdotes assez piquantes , l'auteur dit : « J'ai lieu de croire qu'on y verra que je n'ai cherché qu'à expliquer Rousseau , et non à l'inculper ; que je n'ai pas manqué la moindre - occasion de célébrer ce grand homme , à ...
... trouve des anecdotes assez piquantes , l'auteur dit : « J'ai lieu de croire qu'on y verra que je n'ai cherché qu'à expliquer Rousseau , et non à l'inculper ; que je n'ai pas manqué la moindre - occasion de célébrer ce grand homme , à ...
Pagina 22
... trouve la preuve dans la lettre cxii de la Correspondance littéraire de La Harpe ; il dit en parlant de la traduction : « C'est la meilleure qu'on ait , sans en être moins médiocre ; mais , ajoute - t - il , on trouve à la tête une ...
... trouve la preuve dans la lettre cxii de la Correspondance littéraire de La Harpe ; il dit en parlant de la traduction : « C'est la meilleure qu'on ait , sans en être moins médiocre ; mais , ajoute - t - il , on trouve à la tête une ...
Pagina 26
... trouve chez lui qu'un seul endroit qui ex- prime quelque regret pour la liberté ; c'est dans sa pre- << mière satire , lorsqu'il se fait dire : As - tu un génie égal < « < à ta matière ? Es - tu , comme tes devanciers , prêt à tout ...
... trouve chez lui qu'un seul endroit qui ex- prime quelque regret pour la liberté ; c'est dans sa pre- << mière satire , lorsqu'il se fait dire : As - tu un génie égal < « < à ta matière ? Es - tu , comme tes devanciers , prêt à tout ...
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
amici anciens Anubis Apicius appelle Artaxata atque Auguste auteur avaient BOILEAU Caligula Casaubon célèbre Cicéron citoyens convives courtisanes Cybèle d'Horace déesse dieux dire Domitien Dusaulx empereurs enfans enim enthymème epist épouse ergo erit esclaves femme génie gladiateur goût Grecs habet hæc homme Horace Horat illa ille inter ipse J'ai jamais jeux Juvénal l'empereur lanista latine leçon litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Markland Martial Mécène ment mihi mœurs n'en Néron nunc omnes omnia parle patron père Perse peuple philosophe Pline Plutarque poète porte premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'agit s'il sæpe satire saurait Sénèque sent sesterces seul siècle sortes souvent sportule stoïciens style SUETON Suétone sumere tamen tantum temple Tibère tibi traducteur traduction tunc tyran Vélabre vertu vices Virron Voyez
Populaire passages
Pagina lxiii - II brise de Séjan la statue adorée ; Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs, D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs...
Pagina lxxxvi - Vixi cum quibus? Absentem qui rodit amicum, Qui non defendit alio culpante , solutos Qui captat risus hominum famamque dicacis, Fingere qui non visa potest, commissa tacere Qui nequit: hic niger est, hune tu, Romane, [ caveto.
Pagina 23 - Juvénal , élevé dans les cris de l'école , Poussa jusqu'à l'excès sa mordante hyperbole. Ses ouvrages, tout pleins d'affreuses vérités , Étincellent pourtant de sublimes beautés...
Pagina 84 - Tu nescis : nam si gradibus trepidatur ab imis, Ultimus ardebit, quem -tegula sola tuetur A pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.
Pagina cii - Nil admirari prope res est una, Numici, solaque quae possit facere et servare beatum.
Pagina 8 - Ex quo Deucalion, nimbis tollentibus aequor, Navigio montem ascendit sortesque poposcit, Paulatimque anima caluerunt mollia saxa, Et maribus nudas ostendit Pyrrha puellas, Quidquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, Gaudia, discursus, nostri est farrago libelli.
Pagina lxix - Nimirum sapere est abjectis utile nugis, Et tempestivum pueris concedere ludum ; Ac non verba sequi fidibus modulanda Latinis, Sed verae numerosque modosque ediscere vitae. Quocirca mecum loquor haec tacitusque...
Pagina 233 - Quand de Claude assoupi , la nuit ferme les yeux , D'un obscur vêtement , sa femme enveloppée , Seule avec une esclave , et dans l'ombre échappée , Préfère à ce palais , tout plein de ses aïeux , Des plus viles phrynés , le repaire odieux. Pour y mieux avilir le rang qu'elle profane , Elle emprunte à dessein un nom de courtisane : Son nom est Lysisca.
Pagina cxxxv - Graeca nocturna versate manu, versate diurna. at vestri proavi Plautinos et numeros et 270 laudavere sales, nimium patienter utrumque, ne dicam stulte, mirati, si modo ego et vos scimus inurbanum lepido seponere dicto legitimumque sonum digitis callemus et aure.
Pagina 184 - Sabina, rara avis in terris nigroque simillima cyono: 16& quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, malo Venusinam quam te, Cornelia, mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers grande supercilium et numeras in dote triumphos. tolle tuum, precor, Annibalem victumque Syphacem 170 in castris et cum tota Carthagine migra! 'parce, precor, Paean, et tu, dea, pone sagittas: nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!