Camoens petrarchista: studio con appendice di sonetti del poeta nella traduzione inedita di Tommaso CannizzaroSocietà Luigi Camoens, 1904 - 72 pagina's |
Overige edities - Alles bekijken
Camoens petrarchista: studio con appendice di sonetti del poeta nella ... Antonio Padula Volledige weergave - 1904 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
10 aprile 20 luglio acaba alcuni alentava alma amigo amor ANTONIO PADULA Arezzo bella beltà CAMOENS PETRARCHISTA Camões camoniane Cancioneiro Ms cantai canto Canzoniere Carolina Michaëlis cega chè ciel Comento Congresso coração cotesta cuja cuore d'amor Dama daquella doce dolce dolor Donna Caterina d'Athayde duol edizione critica estava FERNANDEZ THOMAZ fiore Francesco Petrarca gentil giorno HARVARD COLLEGE inedita di Tommaso inedito Dal Cancioneiro inganno lagrimas lagrime lasciatemi lieto liriche Lisbona lungo Lusiadi mais mandou melhor mille mondo morte mulher mundo muta Naô Napoli Natercia oblio occhi olhos Opere del Camoens Opere del Petrarca Originale inedito Parnaso patristica Pel VI Centenario pensiero piacer poema poeta portoghese poetica Portogallo Rossillon sentimento Sestina soave Società Luigi Camoens Sonetti del Poeta Sonetto studio tamanho tâo Teofilo Braga terra Tommaso Cannizzaro tormento traduzione dal portoghese traduzione inedita triste vida virtude viver vivo vós Wilhelm Storck
Populaire passages
Pagina 28 - Qui tutta umile e qui la vidi altera; Or aspra or piana, or dispietata or pia; Or vestirsi onestate or leggiadria ; Or mansueta or disdegnosa e fera. Qui cantò dolcemente, e qui s' assise; Qui si rivolse, e qui rattenne il passo; Qui co' begli occhi mi trafisse il core; Qui disse una parola, e qui sorrise; Qui cangiò '1 viso.
Pagina 26 - Pace non trovo , e non ho da far guerra ; E temo, e spero; ed ardo, e son un ghiaccio ; E volo sopra '1 cielo , e giaccio in terra ; . E nulla stringo, e tutto '1 mondo abbraccio. Tal m' ha in prigion, che non m'apre né serra ; Né per suo mi riten , né scioglie il laccio; E non m...
Pagina 28 - l tempo e l'ora e 'l punto, E 'l bel paese e 'l loco, ov' io fui giunto Da duo begli occhi che legato m'hanno. E benedetto il primo dolce affanno, Ch...
Pagina 27 - Tanto de meu estado me acho incerto, Que em vivo ardor tremendo estou de frio; Sem causa, juntamente choro e rio; O mundo todo abarco e nada aperto.
Pagina 25 - ... por finado ; e sabendo-o a condessa mandou que lho levassem com muita diligencia, e tomando-o nos braços com lagrimas e palavras de verdadeiro amor o chamava por seu nome, e como se o amor lhe tornara a restituir os espiritos de novo, cobrou alento e pulso^ e conheceo onde estava e quem o tinha, e começou a fallar, dando-lhe grandes louvores de tamanho galardão de seus trabalhos, mas logo nos mesmos braços da condessa expirou ; a qual ficou tão cortada daquelle acontecimento que renunciou...
Pagina 22 - Ó falsa e cega esperança humanai! Se de lágrimas a terra se banhou, Com piedade daquela alma gentil, Sabe-o quem o viu e experimentou. Na hora prima do dia sexto d' abril, Em que fui preso a morte me desatou; Que assi muda fortuna o seu estilo vil. Quem de dura servidão mais se queixou, Ou da morte, como eu da liberdade E da vida, que sem ela me ficou? Devido era ao mundo e à idade Não preceder a da véspera ao da prima, Nem tirar-se-lhe a ele a dignidade. Qual fosse a sua dor que não se estima...
Pagina 27 - ... namorados Faça sentir ao peito que não sente. Farei que amor a todos avivente, Pintando mil segredos delicados, Brandas iras. suspiros magoados. Temerosa ousadia, e pena, ausente. Tambem, Senhora, do desprezo honesto De vossa vista branda e rigorosa, Contentar-me-hei dizendo a menor parte. Porém para cantar de vosso gesto A composição alta e milagrosa, Aqui falta saber, engenho, e arte.
Pagina 24 - ... manjar muito bem feito, e levou-o á mulher que comesse, e sabendo ella o que era o comeo de muito boa vontade, gabando e encarecendo muito aquella iguaria, e acabando de a comer fez hum voto. que em sua vida não comeria outra por lhe não danar o gosto que daquella lhe ficava: e indignado o marido...
Pagina 25 - Io canterei d'amor si novamente, ch'ai duro fianco il di mille sospiri trarrei per forza, e mille alti desiri raccenderei nella gelata mente. (Sonetto 40 parte II) Ma poi ch' i' giungo alla divina parte eh' un chiaro e breve sole al mondo fue ivi manca l'ardir, l'ingegno e l'arte.