Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub
[graphic][ocr errors][subsumed]

E

«Les communications qui existent entre l'Orenoque et l'Amazone sont un des phenomènes les plus remarcables de la géographie physique. Les Portugais annoncerent ce fait il y a plus d'un démi siècle, mais les geographes à systeme se liguerent pour prouverque de telles conjonctions des fleuves etaient impossibles. Aujourd'hui l'on n'a plus besoin ni d'analogies, ni de raisonnements critiques. M. de Humboldt a navigué sur ces rivières.»>

MALTE-BRUN, Geographie, vol. 1.

1577) EDWARD (ALEXANDER JAMES).

E.-Sketches in Portugal during the civil war of 1834. London.

1578) EINIGE NACRICHTEN VON DER PORTUGIESISCHEN Litteratur, und von Buchern, die uber Portugall, geschrieben fiud. Francfort, 1779, 12.°

[blocks in formation]

Pela pag. 303 da Historia de Portugal de Rabbe vê-se que escreveu ácerca do reinado do nosso infeliz monarcha Affonso VI.

1580) ELISABETH (MARIE

E.

CLARETTA).

Vita di Maria Francisca Elisabetta di Savoia Nemours, Regina di Portogallo. Con note e documenti inediti. Torino, 1865, 8. gr., 312 pag.

1581) ERASMO.

Dizem que aprendera de proposito o portuguez para ler no original as obras do nosso Gil Vicente. Bougeault 1 diz que Erasmo o achava mais comparavel com Terencio, do que com Plauto.

No 1.o volume das obras d'este celebre escriptor, impresso em Leyde, apparecem os seguintes epitaphios, que lhe foram feitos pelo nosso compatriota Diogo Pereira.

1 Histoire des Litteratures, vol. III, pag. 462.

TOMO II

23

Primeiro epitaphio em grego

Αθανατος σοφίαν, ζωην δε θνητος Ερασμος
Ωδ' εν τοις κολποις κρύπτεται Ελβετιας.
Γαια μεν οιμώζει, μακρος συγχαίρει Ολυμπος
Αυτη οτι ςταρται, αυτός οτι μετέχει. 1

Segundo epitaphlo em grego
Ενθάδε κειται ανηρ θειος τρισερας]ος Ερασυος,
Ψυχα δε των μακάρων οικον ολυμπον εχει. 2

Terceiro epitaphio bilingue

Quod bonus, atque pius fueris, quod doctus, Erasme
Τούτο γε τοις αγαθοις πασι δια ς]οματος

Quod non ipse tuos mores culpaverit unquam
Ζώιλος, ουκ αυτος Μωμος, Ερασμε, neget,
Quod divorum auges numerum novus incola cæli,
Δείκνυτο η αρετή τούτο, τεος με βιος.

Quod proferre parem valeant tibi secula nostra,
Μη νέμεσις ρητοις, τούτο μεν αδυνατον. 3

1582) ESSAI STATISTIQUE SUR LE PORTUGAL. Bordeaux, 1810.

1583) EXERCISES UPON THE DIFFERENT PARTS of the portuguese language, refering to the rules of Vieyra's Grammar. London, 1824, 12.

1581) EXPOSÉ DE LA CONDUITE POLITIQUE du consul géneral de Portugal pendant les derniers événemens de la République Orientale de l'Uruguay, avec la réfutation des calomnies publiées par le Gouvernement de Montévideo, dans le décret qui le suspend de ses fonctions, et qui le renvoye de cette ville. Buenos Ayres. Imprimerie de l'Etat, 1843, 4.0, 93 pag. Ao lado de cada pagina traz uma versão para portuguez.

Tinha o nosso consul sido mandado sahir de Buenos Ayres por causa de accusações que lhe faziam, e por isso escreveu o referido opusculo, em que se justifica.

1585) EXTRAIT DES RELATIONS et des lettres venues de la Chine et de Macao á Rome au mois de septembre de 1711. Chassonnery, pag. 75.

1 Erasmo, que he immortal na sabedoria, provou com tudo que era mortal na vida do corpo; e assim está occulto nas entranhas da terra Helvecia. O mundo o prantêa, em quanto o excelso Olympo se congratula, aquelle de o perder, este de o possuir.

2 Aqui jaz o homem divinal, o amabilissimo Erasmo. A sua alma porém tomou assento na babitação dos bemaventurados.

3 V. Fr. Fortunato de S. Boaventura, Memoria do começo, progressos e decadencia da Litteratura grega em Portugal desde o estabelecimento da Monarchia até ao reinado do D. José. (Nas Memorias da Academia Real das Sciencias, vol. VIII).

F

«Quelque ignorée que soit de nos jours la littérature portugaise, je ne crains point d'affirmer qu'on peut la regarder comme aussi riche que celle des Espagnols, et qu'elle eût acquis bien plus de célébrité si une affreuse commotion politique n'avait arreté son essor; elle a d'ailleurs le mérite incontestable d'avoir donné à l'Europe son premier epique moderne.»

F. DENIS, Resumé de l'Histoire litteraire du Portugal.

1586) FABREGAS (D. SEBASTIAN).- Professor de geografia universal en los colegios de humanidades de Madrid.

E. - Novissima geografia universal de España y Portugal, por Adrian Balbi, traducida de la ultima edicion de Paris, y aumentada considerablemente Nueva edicion, refundidos los dos tomos en uno. Madrid, 1851.

por

1587) FALKENSTEIN (NICOLAU LANKMANO)..

E. - Historia disponsationis et coronationis Frederici III et conjugis ipsius, auctore.

Esta interessante historia dos desposorios do imperador Frederico III com D. Leonor, irmã de D. Affonso V, rei de Portugal, publicada na obra latina intitulada Rerum Germanicarum scriptores varii, foi reproduzida nas Provas da Historia Genealogica da Casa Real Portugueza de pag. 601 a 633, e ex tractada pelo Sr. Vilhena Barbosa no Archivo Pittoresco.

Ainda hoje no largo da egreja parochial de S. Christovão existe o palacio (se bem que muito alterado) em que foi celebrado este casamento.

1588) FABRICIO (VICENTE). -Professor de grego.

Veiu de Paris chamado por D. João III para ensinar grego na Universidade de Coimbra,1 e onde se conservou até 1545.

Clenardo na sua epistola ad Christianos 2 refere que no tempo, em que elrei D. João III fundava a Universidade de Coimbra, elle Clenardo fôra vel-a; porém, que estando então as escolas em ferias, não podéra fazer juizo das sciencias, que alli se liam, senão só da lingua grega, que o deixára assaz ma

1 Pedro de Mariz― Dialogos de varia Historia, pag. 478. (Ed. de 1674). Francisco Leitão Ferreira.- Noticias Chronologicas da Universidade de Coimbra, pag. 543. Este escriptor julga que Fabricio era allemão.

« VorigeDoorgaan »