Revue de linguistique et de philologie comparée, Volume 8J. Vinson, 1875 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 21
Pagina 12
... Ahura - Mazdâ . Verethraghna , le Yazata , le génie de la victoire , fond , forme éranienne de l'Indra - Vṛtrahan du Véda , prend comme celui - ci la forme d'un oiseau au vol rapide , de l'aigle , du faucon ou de l'épervier ; il est ...
... Ahura - Mazdâ . Verethraghna , le Yazata , le génie de la victoire , fond , forme éranienne de l'Indra - Vṛtrahan du Véda , prend comme celui - ci la forme d'un oiseau au vol rapide , de l'aigle , du faucon ou de l'épervier ; il est ...
Pagina 188
... Ahura Mazdâ quels sont les principaux bienfaits qu'il soit possible d'exercer envers la terre . Le dieu répond à Zarathustra que la terre est heureuse avant tout lorsque s'élève sur son sein la de- meure d'un homme pur ; Zarathustra ...
... Ahura Mazdâ quels sont les principaux bienfaits qu'il soit possible d'exercer envers la terre . Le dieu répond à Zarathustra que la terre est heureuse avant tout lorsque s'élève sur son sein la de- meure d'un homme pur ; Zarathustra ...
Pagina 189
... Ahura Mazdâ répond qu'une des félicités de la terre c'est la fouille , le bouleversement des lieux où ont été enterrés des chiens et des hommes morts . Plus loin , dans le même chapitre , le saint questionne le dieu au sujet des peines ...
... Ahura Mazdâ répond qu'une des félicités de la terre c'est la fouille , le bouleversement des lieux où ont été enterrés des chiens et des hommes morts . Plus loin , dans le même chapitre , le saint questionne le dieu au sujet des peines ...
Pagina 190
... Ahura Mazdâ . II Voyons tout d'abord quel est en zend le nom du chien . Voici sous quelles formes ce nom nous a été conservé dans les textes de l'Avesta qui nous sont parvenus : Singulier . NOMINATIF . Duel . сра срапа Pluriel . cpânaç ...
... Ahura Mazdâ . II Voyons tout d'abord quel est en zend le nom du chien . Voici sous quelles formes ce nom nous a été conservé dans les textes de l'Avesta qui nous sont parvenus : Singulier . NOMINATIF . Duel . сра срапа Pluriel . cpânaç ...
Pagina 197
... Ahura Mazdâ signale à son saint se rapporte également , tout comme la seconde , au chien . Ce passage comprend six versets dont voici le texte : thritîm aêtaêṣām skyaothnanām yôi verezinti maṣyâka ( yô gadhwām yām 14 - - 197 M. Justi ...
... Ahura Mazdâ signale à son saint se rapporte également , tout comme la seconde , au chien . Ce passage comprend six versets dont voici le texte : thritîm aêtaêṣām skyaothnanām yôi verezinti maṣyâka ( yô gadhwām yām 14 - - 197 M. Justi ...
Inhoudsopgave
1 | |
3 | |
7 | |
13 | |
52 | |
73 | |
89 | |
97 | |
165 | |
167 | |
241 | |
246 | |
249 | |
261 | |
263 | |
274 | |
99 | |
112 | |
129 | |
140 | |
161 | |
320 | |
323 | |
330 | |
339 | |
351 | |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
açti aêtê Ahura Mazdâ répondit ahurô anglais Aryas aryenne baraiti basque blesse c'est-à-dire caractère celtiques Centaure Cerquand Chariclo chien gardien Chiron chose créateur Daktyle datif dialectes dictionnaire dieu dire divinité étymologique euphonique exemple fasc forme Gandharva gardien du bétail gardien du logis génitif germaniques grammaire grec Gygès haća Harlez idiôme idiomes izarra Julien VINSON l'Avesta l'étymologie langage langue commune indo-européenne langue maya langues éraniennes langues indo-européennes langues romanes langues slaves latin légendes Leipzig linguistique livre loup Maisonneuve mauvaise nourriture Mazda Mazdéens ment Miklosich mots mythe mythologie parcs de bétail Parjanya particule passage patois Perkunas peuple philologie phrase pluriel premier primitive question quiché race racine radical reste Revue Rig-Véda Roumains russe sanskrit şê aêm yatha sens serait seulement siècle signifie slaves souletin Spiegel sprache tamoul texte thibétain tion traduction trouve védique Vendidad verbe verset suivant version voleur voyelle voyelle r yêzi Zarathustra zend zuen
Populaire passages
Pagina 278 - Qu'importe qu'un mot soit né dans notre pays, ou qu'il nous vienne d'un pays étranger? La jalousie serait puérile, quand il ne s'agit que de la manière de mouvoir ses lèvres, et de frapper l'air 3.
Pagina 25 - ... un visage très-beau et lissé, et son corsage longuet, droit et proportionné. Enfin, il n'eût pas été possible de trouver en elle une seule imperfection. Elle se fit ainsi voir par toute la salle du poêle, avec une façon toute mignarde et poupine, tellement que les étudiants furent enflammés en son amour, et...
Pagina 24 - Au jour du dimanche, des étudiants vinrent, sans être invités, en la maison du docteur Fauste pour souper avec lui, et apportèrent avec eux des viandes et du vin, car c'étaient gens de dépense volontaire. Comme donc le vin eut commencé à monter, il y eut...
Pagina 26 - ... représentée devant les étudiants, et se mit en son sein, étant une stature toute pareille d'alors, avec un visage amoureux et charmant. Comme le docteur Fauste vit cela, il se rendit son prisonnier de cœur, tellement qu'il eut amitié avec elle et la tint pour sa femme de joie, qui lui gagna...
Pagina 133 - ... les mêmes ; ici elles affectèrent plutôt la phonétique, là elles s'attaquèrent de préférence aux formes. De plus, il nous paraît singulièrement admissible que les modifications acceptées par une tribu durent parfois, souvent même, être à peu près de la même nature que les modifications acceptées par la tribu voisine. Plus les groupes se trouvaient distants, plus ils devaient être différenciés; en un...
Pagina 27 - Elle! dit Chiron; oui, sur ce dos même où tu es assis. Elle se tenait comme toi à ma chevelure, où elle plongeait ses blanches mains, rayonnante de charmes, délices du vieillard. — Elle avait sept ans alors, n'est-ce pas? — Prends garde, reprend Chiron; les philologues s'illusionnent et trompent les autres. C'est un être à part que la femme mythologique; le poète la crée selon sa fantaisie. Elle ne sera jamais majeure, jamais vieille ; elle a toujours cet aspect séduisant qui éveille...
Pagina 123 - ... basque relatif à la Grande-Ourse, que les Métamorphoses d'Ovide? Il a lu cependant, sans aucun doute, le très-important travail de M. Gaston Paris sur Le petit Poucet et la Grande-Ourse ; le récit basque présente uue évidente connexité avec les contes étudiés par M. Paris. JV Le nom d'Antcho, donné au Basa-Jauna dans la huitième légende « Antcho et les vachers », est très-curieux (1). Il est d'ailleurs difficile de se faire une idée bien nette de ce qu'était le Basa-Jauna. On...
Pagina 24 - Pollux, qui a été la plus belle femme de la « Grèce, je vous la veux faire venir elle-même; que vous « voyiez personnellement son esprit en sa forme et stature < comme elle a été en vie. »
Pagina 250 - A COMPARATIVE GRAMMAR OF THE MODERN ARYAN LANGUAGES OF INDIA, to wit, Hindi, Panjabi, Sindhi, Gujarati, Marathi, Oriya, and Bengali.
Pagina 26 - Et tu l'as portée? ajoute Faust. — Elle! dit Chiron; .oui, sur ce dos même où tu es assis. Elle se tenait comme toi à ma chevelure, où elle plongeait ses blanches mains, rayonnante de charmes, délices du vieillard.