Revue de linguistique et de philologie comparée, Volume 8J. Vinson, 1875 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 10
Pagina 81
... spécialement chez les Russes . Dans ces dernières années , les écrivains slaves n'ont pas manqué d'étudier ce qui pouvait subsister des anti- ques croyances de leurs ancêtres ; mais leurs travaux , écrits en idiomes peu cultivés dans l ...
... spécialement chez les Russes . Dans ces dernières années , les écrivains slaves n'ont pas manqué d'étudier ce qui pouvait subsister des anti- ques croyances de leurs ancêtres ; mais leurs travaux , écrits en idiomes peu cultivés dans l ...
Pagina 132
... spécialement européen , nettement distinct du sanskrit et des langues éraniennes . Le grec , d'autre part , serait tout aussi inséparable d'avec les deux familles asiatiques que d'avec la branche italique , et les langues celtiques ne ...
... spécialement européen , nettement distinct du sanskrit et des langues éraniennes . Le grec , d'autre part , serait tout aussi inséparable d'avec les deux familles asiatiques que d'avec la branche italique , et les langues celtiques ne ...
Pagina 146
... spécialement attribué . Cela n'est - il pas un trait de plus dans les rapports si nombreux que nous constatons entre ce Perkunas et Parjanya ? Celui - ci n'a - t - il pas été souvent comparé à un taureau robuste et mugissant ? Si nous ...
... spécialement attribué . Cela n'est - il pas un trait de plus dans les rapports si nombreux que nous constatons entre ce Perkunas et Parjanya ? Celui - ci n'a - t - il pas été souvent comparé à un taureau robuste et mugissant ? Si nous ...
Pagina 171
... spécialement nous occuper . La Roumanie compte aujourd'hui cinq millions d'habi- tants en nombre rond , sur lesquels on peut évaluer les étrangers à 400,000 environ . Sa situation aux bouches du Da- nube l'a fait de tout temps ...
... spécialement nous occuper . La Roumanie compte aujourd'hui cinq millions d'habi- tants en nombre rond , sur lesquels on peut évaluer les étrangers à 400,000 environ . Sa situation aux bouches du Da- nube l'a fait de tout temps ...
Pagina 202
... mais qui semble cependant lui faire opposition ; peut - être aurait - il le sens de « grenier . » Anquetil - Duperron le traduit par « lieu élevé . » est question spécialement des jeunes chiens et de l'âge auquel - - 202.
... mais qui semble cependant lui faire opposition ; peut - être aurait - il le sens de « grenier . » Anquetil - Duperron le traduit par « lieu élevé . » est question spécialement des jeunes chiens et de l'âge auquel - - 202.
Inhoudsopgave
1 | |
3 | |
7 | |
13 | |
52 | |
73 | |
89 | |
97 | |
165 | |
167 | |
241 | |
246 | |
249 | |
261 | |
263 | |
274 | |
99 | |
112 | |
129 | |
140 | |
161 | |
320 | |
323 | |
330 | |
339 | |
351 | |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
açti aêtê Ahura Mazdâ répondit ahurô anglais Aryas aryenne baraiti basque blesse c'est-à-dire caractère celtiques Centaure Cerquand Chariclo chien gardien Chiron chose créateur Daktyle datif dialectes dictionnaire dieu dire divinité étymologique euphonique exemple fasc forme Gandharva gardien du bétail gardien du logis génitif germaniques grammaire grec Gygès haća Harlez idiôme idiomes izarra Julien VINSON l'Avesta l'étymologie langage langue commune indo-européenne langue maya langues éraniennes langues indo-européennes langues romanes langues slaves latin légendes Leipzig linguistique livre loup Maisonneuve mauvaise nourriture Mazda Mazdéens ment Miklosich mots mythe mythologie parcs de bétail Parjanya particule passage patois Perkunas peuple philologie phrase pluriel premier primitive question quiché race racine radical reste Revue Rig-Véda Roumains russe sanskrit şê aêm yatha sens serait seulement siècle signifie slaves souletin Spiegel sprache tamoul texte thibétain tion traduction trouve védique Vendidad verbe verset suivant version voleur voyelle voyelle r yêzi Zarathustra zend zuen
Populaire passages
Pagina 278 - Qu'importe qu'un mot soit né dans notre pays, ou qu'il nous vienne d'un pays étranger? La jalousie serait puérile, quand il ne s'agit que de la manière de mouvoir ses lèvres, et de frapper l'air 3.
Pagina 25 - ... un visage très-beau et lissé, et son corsage longuet, droit et proportionné. Enfin, il n'eût pas été possible de trouver en elle une seule imperfection. Elle se fit ainsi voir par toute la salle du poêle, avec une façon toute mignarde et poupine, tellement que les étudiants furent enflammés en son amour, et...
Pagina 24 - Au jour du dimanche, des étudiants vinrent, sans être invités, en la maison du docteur Fauste pour souper avec lui, et apportèrent avec eux des viandes et du vin, car c'étaient gens de dépense volontaire. Comme donc le vin eut commencé à monter, il y eut...
Pagina 26 - ... représentée devant les étudiants, et se mit en son sein, étant une stature toute pareille d'alors, avec un visage amoureux et charmant. Comme le docteur Fauste vit cela, il se rendit son prisonnier de cœur, tellement qu'il eut amitié avec elle et la tint pour sa femme de joie, qui lui gagna...
Pagina 133 - ... les mêmes ; ici elles affectèrent plutôt la phonétique, là elles s'attaquèrent de préférence aux formes. De plus, il nous paraît singulièrement admissible que les modifications acceptées par une tribu durent parfois, souvent même, être à peu près de la même nature que les modifications acceptées par la tribu voisine. Plus les groupes se trouvaient distants, plus ils devaient être différenciés; en un...
Pagina 27 - Elle! dit Chiron; oui, sur ce dos même où tu es assis. Elle se tenait comme toi à ma chevelure, où elle plongeait ses blanches mains, rayonnante de charmes, délices du vieillard. — Elle avait sept ans alors, n'est-ce pas? — Prends garde, reprend Chiron; les philologues s'illusionnent et trompent les autres. C'est un être à part que la femme mythologique; le poète la crée selon sa fantaisie. Elle ne sera jamais majeure, jamais vieille ; elle a toujours cet aspect séduisant qui éveille...
Pagina 123 - ... basque relatif à la Grande-Ourse, que les Métamorphoses d'Ovide? Il a lu cependant, sans aucun doute, le très-important travail de M. Gaston Paris sur Le petit Poucet et la Grande-Ourse ; le récit basque présente uue évidente connexité avec les contes étudiés par M. Paris. JV Le nom d'Antcho, donné au Basa-Jauna dans la huitième légende « Antcho et les vachers », est très-curieux (1). Il est d'ailleurs difficile de se faire une idée bien nette de ce qu'était le Basa-Jauna. On...
Pagina 24 - Pollux, qui a été la plus belle femme de la « Grèce, je vous la veux faire venir elle-même; que vous « voyiez personnellement son esprit en sa forme et stature < comme elle a été en vie. »
Pagina 250 - A COMPARATIVE GRAMMAR OF THE MODERN ARYAN LANGUAGES OF INDIA, to wit, Hindi, Panjabi, Sindhi, Gujarati, Marathi, Oriya, and Bengali.
Pagina 26 - Et tu l'as portée? ajoute Faust. — Elle! dit Chiron; .oui, sur ce dos même où tu es assis. Elle se tenait comme toi à ma chevelure, où elle plongeait ses blanches mains, rayonnante de charmes, délices du vieillard.