Recueil d'études égyptologiques dédiées à la mémoire de Jean-François Champollion à l'occasion du centenaire de la lettre à M. Dacier relative à l'alphabet des hiéroglyphes phonétiques, lue à l'Académie des inscriptions et belles-lettres le 27 septembre 1822E. Champion, 1922 - 788 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 8
Pagina 114
... Awwww pr 9. La saison d'été - - mun , le Messidor égyptien , com- mence avec le mois de pachón , waɣáv , пaxwn , Пa @ onc , avril - mai . Nous n'y notons qu'une seule visite : le 14 , en l'an 5 , Eubius le singularis , c'est - à - dire ...
... Awwww pr 9. La saison d'été - - mun , le Messidor égyptien , com- mence avec le mois de pachón , waɣáv , пaxwn , Пa @ onc , avril - mai . Nous n'y notons qu'une seule visite : le 14 , en l'an 5 , Eubius le singularis , c'est - à - dire ...
Pagina 238
... Awwww 9. ( tombes de Cheikh Saïd , restaurées par ce personnage L. , D. , II , 112 e et 113 b - c ,; cf. BREASTED , Anc . Rec . , I , p . 307 , n . a , et § 689 ; GRIFfith , $ NEWBERRY , El Bersheh , Part II , p . 10 [ traduction ] ...
... Awwww 9. ( tombes de Cheikh Saïd , restaurées par ce personnage L. , D. , II , 112 e et 113 b - c ,; cf. BREASTED , Anc . Rec . , I , p . 307 , n . a , et § 689 ; GRIFfith , $ NEWBERRY , El Bersheh , Part II , p . 10 [ traduction ] ...
Pagina 336
... Awwww wwww ײ « l'ami du roi repose en paix comme un ima- khou ; mais il n'y a pas de tombeau pour celui qui se rebelle contre Sa Majesté ; son corps est jeté à l'eau » ( Caire , 20538 , II , 18-19 ) . En somme , jusque vers l'an 2500 ...
... Awwww wwww ײ « l'ami du roi repose en paix comme un ima- khou ; mais il n'y a pas de tombeau pour celui qui se rebelle contre Sa Majesté ; son corps est jeté à l'eau » ( Caire , 20538 , II , 18-19 ) . En somme , jusque vers l'an 2500 ...
Pagina 415
... Awwww www and this additional phrase is repeated IX 9 and IX 11 ( also VI , 12-14 ) , each time without the ( before hnw ) , which is evidently an error and should be deleted . sdb means to penetrate » or « perforate » . Verdict i ( IX ...
... Awwww www and this additional phrase is repeated IX 9 and IX 11 ( also VI , 12-14 ) , each time without the ( before hnw ) , which is evidently an error and should be deleted . sdb means to penetrate » or « perforate » . Verdict i ( IX ...
Pagina 441
... sorrow to COL . XII . X- ( 16 ) Xıı Im ឃ X A 11 ( 17 ) Ish— ~ STR ( 18 ) ef1 --- wwwww 1 ( 19 ) Femme COL . XIII . J ( 1 ) te ( 2 ) Fes➡ ofa www 栅 ( 3 ) ter z 1 X m Awwww ( THE PRECEPTS OF LIFE BY AMEN - EM - APT . 441.
... sorrow to COL . XII . X- ( 16 ) Xıı Im ឃ X A 11 ( 17 ) Ish— ~ STR ( 18 ) ef1 --- wwwww 1 ( 19 ) Femme COL . XIII . J ( 1 ) te ( 2 ) Fes➡ ofa www 栅 ( 3 ) ter z 1 X m Awwww ( THE PRECEPTS OF LIFE BY AMEN - EM - APT . 441.
Inhoudsopgave
449 | |
484 | |
505 | |
529 | |
537 | |
545 | |
565 | |
612 | |
195 | |
204 | |
237 | |
245 | |
257 | |
273 | |
297 | |
331 | |
368 | |
381 | |
396 | |
431 | |
622 | |
651 | |
673 | |
675 | |
713 | |
735 | |
741 | |
773 | |
775 | |
785 | |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Abydos altar anciens anni Athyr Béki Blacas BREASTED Brugsch Caire canonical year Champollion-Figeac Choiak copte d'Avaris date days dieu dieux Dinastia divine documents Edwin Smith egiziana Egypt Égypte Egyptian égyptien ERMAN evidence fact first forme formule found fragment Gardiner GRAP great grec grecque Greek HARTLEBEN Haute-Égypte hiératique hiéroglyphes Horus Hyksôs Ibid inscriptions Karnak l'an l'art égyptien l'Égypte land légende LEPSIUS lettre line of late Macedonian year Manéthon Maspero mastaba Mecheir ment Mesore Meyer monuments Moyen Empire musée name nomarque Nouvel Empire offerings Osiris papyri Papyrus Ebers periodo Pharaons Philadelphos phonétique phrase probablement quale Ramsès Ramsès Ier RECUEIL CHAMPOLLION reign rois royal same scribe seems sémitiques sens SETHE seulement signe sotiaca spout statue stèle suiv Syringes temple texte Thèbes Thot Thoth time tion tombeau Treatment Tybi verbe Verdict Wêsh word wwwww XVIIIe dynastie Zarou καὶ τοῦ
Populaire passages
Pagina 209 - And it came to pass, that at midnight the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Pagina 206 - And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Pagina 207 - And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
Pagina 62 - Depuis cinq ans entiers chaque jour je la vois, Et crois toujours la voir pour la première fois.
Pagina 205 - And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt...
Pagina 206 - And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter : therefore the name of it was called Marah.
Pagina 207 - And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees : and they encamped there by the waters.
Pagina 69 - C'est là que nous passâmes toute la journée du 17. Ce qui était magnifique à la clarté de la lune l'était encore plus lorsque les rayons du soleil nous firent distinguer tous les détails. Je vis dès lors que j'avais sous les yeux un chef-d'œuvre d'architecture, couvert de sculptures de détail du plus mauvais style.