Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

C'est une histoire.

It is a story.

C'est une histoire faite à It is an invention.

plaisir.

Je vous donne ma parole I give you my word that....

[blocks in formation]

Je ne l'aurais jamais soup- I should never have suspect

[blocks in formation]

Cela me surprend.

That surprises me.

Vous me surprenez.
Vous m'étonnez.

Je ne m'en serais pas douté.

Voilà qui me surprend.
Cela m'étonne beaucoup.
Je m'en étonne.

Ceci est bien étonnant.
C'est inconcevable.

C'est une chose inconceva-
ble.

C'est incroyable.
Cela est inouï.

C'est une chose inouïe.

Cela est bien étrange!

Voici une chose étrange!

Voilà une

affaire

étrange !

LA PROBABILITÉ.

bien

Cela est probable.
Cela est vraisemblable.
Cela est assez vraisemblable.

Cela n'est pas improbable.

You surprise me.

You astonish me.

I should not have thought it.
That surprises me.

That quite astonishes me.
I wonder at it.

This is quite astonishing.
It is inconceivable.

It is a thing not to be con

ceived of.

It is incredible

It is unheard of.

It is a thing unheard of.
That is very strange!
This is something strange!
That is a strange sort of a
business!

PROBABILITY,

It is probable.

It is likely.

It is likely enough.

It is not improbable.-It is not unlikely.

Cela n'est point du tout im- It is not at all unlikely.

probable.

Cela est très-probable.

Cela est plus que probable.
Rien n'est plus probable.
Il n'y a rien d'impossible.

Cela n'est pas impossible.
Je n'y vois rien d'impossible.
Cela est très-possible.
Cela se peut.

It is very probable.
It is more than probable.
Nothing is more probable.
There is nothing impossible
in it.

It is not impossible.
I see nothing impossible in it.
It is very possible.
It may be so.

L AFFLICTION.

Cela se pourrait bien.-Cela It might be so.

pourrait bien être.
Je n'en suis pas étonné.
Je n'en suis pas surpris.
Cela ne m'étonne pas.
Cela ne me surprend pas.
Cela n'est pas étonnant.
Cela n'est pas surprenant.
Il n'y a rien d'étonnant.-Il
n'y a rien de surprenant.
On devait s'y attendre.
Vous ne m'étonnez pas.
Vous ne me surprenez pas.
Je ne m'en étonne pas.
Je n'en serais pas étonné.

59

I am not astonished at it.
I am not surprised at it.
That does not astonish me.
That does not surprise me.
It is not astonishing.
It is not surprising.
There is nothing surprising
in it.

It was to be expected.
You do not astonish me.
You do not surprise me.

I do not wonder at it.

I should not wonder at it.

Cela ne me surprendrait pas. It would not surprise me.

Cela est naturel.
Naturellement.

Cela est tout simple.
Cela va sans dire.

Cela s'entend.

L'AFFLICTION.

J'en suis fâché.

J'en suis bien fâché.
J'en suis bien mortifié.

J'en suis on ne peut plus
fâché.

J'en suis on ne peut plus

mortifié.

J'en suis inconsolable.
Cela me désespère.
J'en suis désolé.-J'en suis

désespéré. J'en suis au
désespoir.

It is natural.

Of course.

No wonder.

[blocks in formation]

60

Quel dommage!
C'est bien dommage!
C'est grand dommage!
Cela est bien fâcheux.
Cela est bien triste.

Cela est bien contrariant.
Cela est bien désagréable.
Cela est bien piquant.
Cela est bien dur.
Cela est bien cruel.
Cela fait trembler.

Cela est bien malheureux.

C'est un grand malheur.
Cela est terrible.
Cela est épouvantable.

Cela fait dresser les cheveux
sur la tête.

[blocks in formation]

C'est abominable.

What a pity!

It is a great pity

It is a very great pity!
It is a sad thing.
It is a melancholy case.
It is quite vexing.
That is very disagreeable.
It is very provoking.
It is very hard.

It is a cruel case.

It is shocking.

That is very unlucky, that
is very unfortunate.
It is a great misfortune.
It is terrible.

It is dreadful.

It makes one's hair stand on end.

BLAME.

Fie! -For shame!

Are you not ashamed ?
Are you not ashamed of
yourself?

You ought to be ashamed.
I am ashamed of you.
What a shame!

It is a shame.-It is shame-
ful.

It is a shameful thing.

It is very bad. It is too bad.

How naughty it is!

That is very wicked.

It is abominable.

Comment pouvez-vous être How can you be so naughty?

si méchant ?

Comment avez-vous pu faire How could you do so?

cela?

Comment avez-vous fait cela?

Vous êtes bien méchant. Pourquoi avez-vous fait cela? C'est très-mal de votre part.

Cela est bien mal à vous.
C'est être bien méchant.
Il faut être bien méchant.
Vous êtes bien à blâmer.
Vous avez bien tort.
Comment osez-vous faire
cela?

Vous mettez ma patience
bout.

La patience m'échappe.
Je ne suis pas content de

vous.

Je suis bien mécontent de

vous.

Je ne serai pas content.
Je serai bien mécontent.
Tenez-vous tranquille.
Finissez.

Finissez, vous dis-je.

Ne pouvez-vous pas vous

tenir tranquille ?

How came you to do so?

You are very bad.
What did you do so for?
It is very bad of you, it is
very wrong of you.
That is very bad of you.
This is very bad.

One must be very naughty.
You are very much to blame.
You are very wrong.
How dare you do so?

I have no patience with you.

My patience is tired out.
I am not satisfied with you,

I am not pleased with you. I am quite dissatisfied with

you.

I shall be dissatisfied. I shall be very angry. Be quiet.

Have done.

Have done, I say.

Can't you be still?

Ne pouvez-vous pas vous Can't you be quiet?

tenir en repos ?

Je vous préviens que....

Je vous avertis que....
Je vous en avertis.
Je ne veux pas cela.
Je ne souffrirai pas cela.

I tell you beforehand that....
I tell you that........
Mind what I say.
I won't have that.
I won't suffer that.

« VorigeDoorgaan »