CHAP. notice that these two Versions, representing as they ' III. HISTORY. INTERNAL do the opposite extremes of opinion, contributed most largely of all to the changes which the revisers introduced. Use of the Genevan and Rhe mish ver sions. The important use which was made of the Rhemish and Genevan Versions shews that the revisers did not hold themselves to be closely bound by the instructions which were given them. These versions were not contained in the list which they were directed to consult; and on the other hand the cases are comparatively rare when they go back from the text of the Bishops' Bible to an in the French translation of 1588, x. 15 Sinon qu'il en ait 51 vivifiant (Coton, p. In all these places the English Genevan version is unob jectionable; but in other places I Cor. ix. 27 reproved (Coton, I Cor. iv. 6 that no man pre-> sume above that which is written (Coton, p. 1486). And to this must be attributed the avoidance of the word 'tradition' in 1 Cor. xi. 1; 2 Thess. ii. 15; iii. 6. One notable phrase at least has passed from the French through the Genevan Bible into our own: Jerem. xvii. 9 Le cœur est cauteleux et désespérément malin sur toutes choses (cf. Coton, 1926). III. HISTORY. earlier English rendering. If indeed they had not CHAP. interpreted liberally the license of judgment which INTERNAL was given them, they could not have accomplished their task. As it is, their work is itself a monument of the catholicity of their design. An examination of the chapter of Isaiah which has been traced through the earlier versions will exhibit more clearly than a general description the method by which the revision was guided and the extent to which it was modified by the different authorities which the revisers consulted. The text of the Bishops' Bible is of course taken as the basis. BISHOPS' BIBLE, 1568, 1572. I But who hath given Is. liii. credence unto our preaching; or to whom is the 2 arm of the Lord known? For he did grow before the Lord like as a branch and as a root in a dry ground: he hath neither bounty nor favour; when we look upon him there shall be no fairness; we 3 shall have no lust unto him. He is despised and abhorred of men: he is such a man as hath good experience of sorrows and infirmities: we have reckoned him so vile that we hid our faces from him. 4 Howbeit he only hath taken on him our infirmity and borne our pains: yet we did judge him as though he were plagued and cast down of God. III. INTERNAL CHAP. 5 Whereas he [notwithstanding] was wounded for our offences, and smitten for our wickedness: for the pain of our punishment was laid upon him, 6 and with his stripes are we healed. As for us we are all gone astray like sheep, every one hath turned his own way; but the Lord hath thrown 7 upon him all our sins. He suffered violence and was evil intreated, and aid not open his mouth. He shall be led as a sheep to be slain, yet shall he be as still as a lamb before the shearer and not 8 open his mouth. From the prison and judgment was he taken, and his generation who can declare? For he was cut off from the ground of the living, which punishment did go upon him for 9 the transgression of my people. His grave was given him with the condemned, and with the rich man at his death, whereas he did never violence nor unright, neither hath there been any deceit10 fulness in his mouth. Yet hath it pleased the Lord to smite him with infirmity, that when he had made his soul an offering for sin, he might see long lasting seed: and this device of the II Lord shall prosper in his hand. Of the travail and labour of his soul shall he see the fruit and be satisfied. My righteous servant shall with his knowledge justify the multitude, for he shall 12 bear their sins. Therefore will I give him among the great ones his part, and he shall divide the spoil with the mighty, because he giveth over his soul to death, and is reckoned among the transgressors; which nevertheless hath taken away the sins of the multitude and made intercession for the misdoers. I Who hath believed our report1 (will believe our report Genevan). credidit Pagninus. credit and so G. P. T. (2) revealed so G. revelatum est P. revelatur T. (3) 2 shall grow up before him as a tender plant (shall grow...as a branch G.) (tenera planta T.) (4) out of a so G. T. (5) no form nor comeliness (neither form nor beauty G.) non ei forma neque decor P. T. (6) and when we shall see him so G. (vidimus P. quando intuemur T.) (7) there is no beauty that we should desire him. 1 The renderings given are those of the Authorised Version corresponding to the italicised words in the text of the Bishops' CHAP. III. INTERNAL СНАР. INTERNAL HISTORY. 3 rejected of so G. (abjectus inter viros P. ab jectissimus virorum T.) (9) a man of sorrows and acquainted with grief. (a man full of sorrows and hath exp. of infirmities G.) vir dolorum et expertus infirmitatem P. otherwise T. (10) and we hid as it were our faces from him; he was despised and we esteemed him not so G. and P. otherwise T., velut homo abscondens faciem a nobis... (11) 4 surely he hath borne our griefs (infirmities G. languores T.) and carried our sorrows SO G. T. P. (12) esteem him stricken, smitten of God, and afflicted (judge him as plagued, and smitten of God and humbled G.) et nos reputavimus eum plagatum, percussum a Deo et humiliatum (afflictum T.) T. P. (13) 5 But he was... so G. (14) transgressions so G. (15) he was bruised (broken G.) for our iniquities. (so G.) (16) the chastisement of our peace was upon him G. P. T. (17) 6 All we, like sheep, have gone astray G. (19) |