The journal of the rev. John Wesley, Volume 4

Voorkant
J. Kershaw, 1827
 

Wat mensen zeggen - Een review schrijven

We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles weergeven

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 281 - My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him : For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Pagina 485 - I'LL praise my Maker with my breath ; And when my voice is lost in death, Praise shall employ my nobler powers : My days of praise shall ne'er be past, While life, and thought, and being last, Or immortality endures.
Pagina 397 - But the end of all things is at hand : be ye therefore sober, and watch unto prayer.
Pagina 219 - Then had the churches rest throughout all Judea and Galilee and Samaria, and were edified ; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
Pagina 268 - And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee.
Pagina 434 - Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
Pagina 87 - Now he that planteth and he that watereth are one : and every man shall receive his own reward according to his own labour.
Pagina 313 - For the things that are seen are Temporal; but the things that are not seen are Eternal.
Pagina 484 - No condemnation now I dread, Jesus, and all in him, is mine ! Alive in him, my living head, And clothed in righteousness divine, Bold I approach the eternal throne, And claim the crown, through Christ my own.
Pagina 319 - AH, lovely appearance of death ! What sight upon earth is so fair* Not all the gay pageants that breathe Can with a dead body compare : With solemn delight I survey The corpse, when the spirit is fled. In love with the beautiful clay, And longing to lie in its stead.

Bibliografische gegevens