The Journal of sacred literature, ed. by J. Kitto. [Continued as] The Journal of sacred literature and biblical record. [Continued as] The Journal of sacred literature, Volume 3John Kitto C. Cox, 1863 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 17
Pagina
... SAMARITAN PENTATEUCH ............ 131 OBITUARY . - DR . EDWARD ROBINSON CORRESPONDENCE : -The earlier Chapters of the First Book of Esdras , and of the Eleventh Book of the Jewish Antiquities of Josephus ; Revelation and Science ; Notes ...
... SAMARITAN PENTATEUCH ............ 131 OBITUARY . - DR . EDWARD ROBINSON CORRESPONDENCE : -The earlier Chapters of the First Book of Esdras , and of the Eleventh Book of the Jewish Antiquities of Josephus ; Revelation and Science ; Notes ...
Pagina 130
... the original , is made far more laborious , and accuracy becomes impossible , because the neces- sary basis is wanting . Dabuf . WILLIAM WRIGHT . THE SAMARITAN PENTATEUCH , " SEVERAL of the Christian fathers 130 [ April , Anecdota Syriaca .
... the original , is made far more laborious , and accuracy becomes impossible , because the neces- sary basis is wanting . Dabuf . WILLIAM WRIGHT . THE SAMARITAN PENTATEUCH , " SEVERAL of the Christian fathers 130 [ April , Anecdota Syriaca .
Pagina 131
John Kitto. THE SAMARITAN PENTATEUCH , " SEVERAL of the Christian fathers have mentioned a Samaritan Pentateuch as existing apart from that of the Jews . The last who refers to it , so far as I am aware , is Jerome . After him it was ...
John Kitto. THE SAMARITAN PENTATEUCH , " SEVERAL of the Christian fathers have mentioned a Samaritan Pentateuch as existing apart from that of the Jews . The last who refers to it , so far as I am aware , is Jerome . After him it was ...
Pagina 132
... Samaritan from the Hebrew are such as were occasioned in the transcription by mistaking letters similar in Hebrew , but unlike in the Samaritan . This , however , is a mistake , and there is no foundation for such a supposition . Le ...
... Samaritan from the Hebrew are such as were occasioned in the transcription by mistaking letters similar in Hebrew , but unlike in the Samaritan . This , however , is a mistake , and there is no foundation for such a supposition . Le ...
Pagina 133
... Samaritan inscriptions embroidered in golden letters , I found that it was kept in a cylindrical silver case which opened on two sets of hinges , made so as to expose a whole column of the reading . This case is ornamented with relievo ...
... Samaritan inscriptions embroidered in golden letters , I found that it was kept in a cylindrical silver case which opened on two sets of hinges , made so as to expose a whole column of the reading . This case is ornamented with relievo ...
Overige edities - Alles bekijken
The Journal of sacred literature, ed. by J. Kitto. [Continued as ..., Volume 3 John Kitto Volledige weergave - 1849 |
The Journal of sacred literature, ed. by J. Kitto. [Continued as ..., Volume 6 John Kitto Volledige weergave - 1865 |
The Journal of sacred literature, ed. by J. Kitto. [Continued as ..., Volume 1 John Kitto Volledige weergave - 1862 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
according ancient apostle appears Arabic Astyages Athos Babylon Bible Biblical Bishop blessed Bossuet Buddhist called Canon Christ Christian chronology church Codex Codex Sinaiticus connexion contains copy criticism Ctesias Cyrus Darius Darius Hystaspes divine doctrine edition Egypt Egyptian Epistle Esdras Exod Ezra fact faith Father give Gospel Greek Hebrew Herodotus Holy hundred inscriptions instance Isaiah Jerusalem Jesus Jewish Jews Josephus Judas Kallinikos Keri Kethiv king land language letter Lord Luke Lysá Magadhi Manetho manuscripts Massora means missionary Moses Mount Athos Mount Sinai original Pali passage Pentateuch Persian prayer present priest prophet Psalm question Rashi readers reference reign remarks sacred Samaritan Sanskrit says scribe Scripture SERIES.-VOL Sheshbazzar shew shewn Simonides speak Spirit suppose Syriac Talmud temple Testament thee things thou tion Tischendorf translation truth unto verse words writing written Zerubbabel καὶ
Populaire passages
Pagina 446 - Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above : therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Pagina 321 - This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Pagina 334 - The Son of man indeed goeth, as it is written of him : but woe to that man by whom the Son of man is betrayed ! good were it for that man if he had never been born.
Pagina 434 - And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. And I saw, and bare record that this is the Son of God.
Pagina 112 - What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Pagina 55 - Jesus answered and said unto them, "Though I bear record of myself, yet my record is true, for I know whence I came, and whither I go.
Pagina 324 - The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ! it had been good for that man if he had not been born.
Pagina 261 - And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Pagina 420 - And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Pagina 434 - This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me; for he was before me.