Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

German Translations-continued. lished at Stuttgart, 1836, see post. Second Edition, Berlin, 1839-40, 12mo. 12 vols.Third Edition, 1843-44, 12mo. 12 vols. Fourth Edition (revised by Count Bandissen), 1851-52, 18mo. (miniature size), with 12 steel engravings.-Fifth Edition, 1853-54, 12mo. 12 vols. 12s.-Sixth Edit. Berlin, 1853-54, square 12mo. 9 vols. plates, 12s. This sixth edit. has been revised upon Mr. J. Payne Coilier's text, and incorporates many of his emendations; (more particularly those in Hamlet and Macbeth)-Seventh edition, Berlin, 1856-57, 12mo. 12 vols. 188.

Shakespeare's Dramatische Werke; übersetzt von Philipp KAUFMANN. Berlin, 1830-36, 12mo. Vols. 1 to 4. Containing only 10 plays, viz. King Lear, Macbeth, Othello, Cymbeline, Two Gentlemen of Verona, Merry Wives, Much Ado, Love's Labour Lost, All's Well that Ends Well, Comedy of Errors. (This edition is reputed to contain the best translation of King Lear.)

Shakespeare's Sämmtliche Werke IN EINEM BANDE. Im Verein mit mehreren übersetzt und herausgegeben von Julins KERNER. Wien, 1836, royal 8vo. portrait, in 1 volume. The translations in this volume are by G. N. Bärmann, H. Döring, Jul. Körner, Beauregard Pandin, Jarriges, and Karl Richter.

Shakespeare's Sämmtliche Werke; übersetzt und herausgegeben von Julius KERNER. Schneeberg, 1836, in one vol. imperial 8vo. with portrait. - Second Edition. Leipzig, 1838-39, with portrait

and 40 wood engravings.

Shakespeare Sämmtliche Werke. Uebersetzt von A. BÖTTGER, H. Döring, A. Fischer, L. Petz, L. Hilsenberg, W. Lampadius, T. Mügge, T. Oelckers, E.Ortlepp. K. Simrock, E. Susemihl, und E. Thein. Leipzig and Berlin, 1836-39, 16mo. in 37 parts at 6d. each, or in 12 vols.-Leipzig, Reclam, 1858, 16mo. et seq. (Stereotyped,) 12 vols. with portrait, and with or without 37 outline engravings on steel.

Another edition, in 1 vol. royal 8vo. Leipzig and Berlin, 1838. The same, 1840 and 1842, with 12 engravings on steel. Another edition. Leipzig and Berlin, 1848, 37 nos. or 12 vols. 16mo. with 12 en. gravings on steel.

Shakespeare's Dramatische Werke, übersetzt von E. ORTLEPP. Stuttgart, 1838-9, 16mo. 16 vols. New and much improved edition, with 16 or 40 engravings on steel, 1842-43, 3 vols. For the SPURIOUS PLAYS, supplementary to these editions, see next page.

Shakespeare's Schauspiele, übersetzt und erläutert von A. KELLER und' M.

[merged small][ocr errors]

zu

FAMILIEN SHAKESPEARE. Eine sammenhängende Auswahl aus Shakespeare's Werken in Deutscher Metrischer Uebersetzung. Mit Einleitungen, erläuternden Anmerkungen, und einer Biographie des Dichters, von O. L. B. WOLFE. Leipzig, 1849, imp. 8vo.

Shakespear'e Dramen für weitere Kreise bearbeitet, von Dr. E. W. SIEVERS. Leipzig, 1851-52, 8vo. Braunschweig, 1858, 8vo. Containing: 1. Hamlet; 2. Julius Cæsar; 3. Lear; 4. Romeo and Juliet; 5. Othello.

Shakespeare's Dramatische Werke, übersetzt von F. JENKEN. Mainz, 185355. Only six plays published, which are mentioned in their respective places under the head of "Separate Plays."

Shakespeare's Werke, herausgegeben von Dr. N. DELIUS. Mit ENGLISCHEM TEXT und Deutschen Anmerkungen kritischer und erklärender Art. Elber. feld, 1854-61, 8vo. 7 vols. 31. 6s. 6d. This edition of the English text, with German notes and an index, is a very able performance. Each play is sold separately at about 2s. 6d.

Shakespeare's Dramatische Werke, übersetzt von C. HEINICHEN. Bonn, Marcus, 1858, et seq. To be completed in 37 parts at 1s.; but up to the end of 1861, only five plays had been published.

Spurious Plays in German. Alt-Englisches Theater oder Suppleherausgegeben, von L. TIECK. mente zum Shakespeare, übersetzt und 1811, 8vo. 2 vols. Containing: King John, Berlin, the Pinner of Wakefield, Pericles, Lokthe old play of King Lear. rine, The Merry Devil of Edmonton, and

Supplemente zu Shakespeare's Werken. Uebersetzt von Ludwig TIECK und J. J. ESCHENBURG. Wien, 1812, 8vo. 2 vols. Containing: Pericles, The Merry Devil of TIECK; The Yorkshire Tragedy, The Edmonton, Lokrine, translated by L. London Prodigal, Sir John Oldcastle, Lord Cromwell, The Puritan Widow, translated by J. J. ESCHENBurg.

Vier historische Schauspiele, (übersetzt von Wolf, Graf von Baudissen). Herausgegeben von L. TIECK, containing: Edward III., T. Cromwell, Sir John Oldcastle, London Prodigal. Stuttgard, 1836, 8vo.

SUPPLEMENTE zu Allen Ausgaben von Shakespeare's sämmtlichen Schauspielen, übersetzt von H. DÖRING., Erfurt, 184041, 12mo. 2 vols.

Spurious Plays in German-continued. Separate Plays in German. Nachträge zu Shakespeare's Werke. ALL'S WELL THAT ENDS WELL. Ende Uebersetzt von E. ORTLEPP. Stuttgart, gut Alles gut, übersetzt von G. W. KESS1840, 16mo. 4 vols.-New edition, 1842-43, LER, Berlin, 1809, 8vo. with 36 plates. This contains the Spurious Plays, Shakespeare's Poems, his Life, and observations on the various characters in his Plays.

For other collective translations of the spurious Plays, see TIECK'S VORSCHULE, post, p. 2354.

ARDEN VON FEVERSHAM, übersetzt von
H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.
-, ein Trauerspiel in 5 Akten, von G.
LILLO. Leipzig, 1778, 8vo.

LORD CROMWELL. Leben und Tod,
Thomas Cromwell's, übersetzt von J. J.
ESCHENBURG. Zürich, 1798, 8vo.

übersetzt von H. DERING. Gotha,

1833, 12mo.-1840, 12mo.

EDWARD III., ein Schauspiel aus dem Französischen des Herrn GRESSET, Wien, 1757, 8vo.

ein Trauerspiel (nach Shakespeare) von C. F. WEISSE. Leipzig, 1776, 8vo. FAIR EM. Schoene Emma, übersetzt von H. DERING, Gotha, 1833, 32mo.1840, 32mo.

PINNER OF WAKEFIELD. Der Feldhüter von Wakefield, übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.-1840.

LOCRINE, übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.

LONDON PRODIGAL, übersetzt von J. J. ESCHENBURG. Zurich, 1798, 8vo.

,Kinderzucht oder das Testament, Lustpiel in 4 Aufzügen nach The London Prodigal, bearbeitet von F. L. SCHRODER. Berlin, 1831, 8vo.

übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.-1840, 12mo.

BIRTH OF MERLIN. Die Geburt des Merlin, übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.-1840, 12mo.

SIR JOHN OLDCASTLE, übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo. 1840, 12mo.

-

PURITAN WIDOW. Die Puritanerin, übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.-1840, 12mo.

MERRY DEVIL OF EDMONTON. Der

lustige Teufel von Edmonton. übersetzt von H. DERING. Gotha, 1833, 12mo.1840, 12mo.

YORKSHIRE TRAGEDY. Ein Trauerspiel in Yorkshire, übersetzt von J. J. ESCHENBURG. Zürich, 1798, 8vo. 1833, 12mo.

übersetzt von II. DERING. Gotha,

übersetzt von H. DÖRING. Gotha,

1828, 12mo.

übersetzt von P. KAUFMANN. Ber

lin, 1836, 8vo.

übersetzt von T. OELCKERS. Leip

Zig, 1836, 32mo.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

8vo.

-, der Nene, worin Pyramus und Thisbe als Zwischenspiel gespielt wird. Leipzig, 1790, 8vo.

übersetzt von A. W. von SCHLEGEL. Berlin, 1800, 8vo.-Reprinted, 1844. -1850.

ein Trauerspiel in fünf Aufzügen, übers. von J. J. ESCHENBURG. Zurich, 1805, 8vo.

Für das deutsche Theater bearbeitet von K. J. SCHÜTZ. Leipzig, 1806, 8vo.-Leip. und Altona, 1819, 8vo.

ein Trauerspiel in 6 Aufzügen. Nach Göthe's Andeutungen in Wilhelm Meister und A. W. Schlegel's Uebersetzung; für die Bühne bearbeitet von A. Klingemann. Leipzig, 1815, 8vo.

übersetzt von H. DÖRING. Gotha,

1829, 12mo.

übersetzt von J. B. MANNHART. Sulzbach, 1830, 8vo.

übersetzt von F. SCHRÖDER.

Berlin, 1831. 8vo.

[blocks in formation]

übersetzt von R. J. L. SAMSON von HIMMELSTIERN. Dorpat, 1837, 12mo. DIE ERSTE ENGLISCHE AUSGABE Uebersetzt von A. RUHE. Inowraclaw (Berlin), 1844, 8vo.

(1003).

[ocr errors]

2

übersetzt von A.W. von SCHLEGEL. Berlin, 1844, 8vo.-ib. 1850, and 1856, 16mo. übersetzt von V. HAGEN. (In Both's Bühnenrepertoir, v. 15.) Berlin, 1848, 4to.

Tragödie, in 5 Akten von Adam Oehlenschläger; im Versmasse des Originals übersetzt von H. ZEISE. Altona, 1849, 16mo.

übersetzt von Dr. F. JENKEN.

Mainz, 1853, 12mo.

Deutsch durch Friedr. KÖHLER.

Leipzig, 1856, 16mo.

übersetzt von E. Lobedanz.

Leipzig, 1857, 16mo.

Herausgegeben von Karl ELZE.

Leipzig, 1857, 8vo.

ein Trauerspiel, abgeändert von Henfeld. (In the Collection 'Neue Wiener Schauspiele.')

Erläutert durch Carl ROHRBACH. Berlin, 1861, 8vo. Deutsch, von HERMANN PLEHWE. Hamburg, 1862, 3s.

von

Prinz von Dänemark, Karrikatur in 3 Akten, mit Gesang in Knüttelreimen, von J. PERINET. Wien, 1807, 8vo.

Der Brudermord bestraft oder. PRINZ HAMLET (in Reichardt's Olla Po. drida, 1779). This is the reprint of an early play, probably MS., which the editor found in the collection of Eckhoff, an actor. It is somewhat remarkable that it tallies with the rare first edition of 1603. See Athenæum, 1851.

Travestie, 1798 and 1799. GIESEKE, also SCHINK, p. 234.

See

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Separate Plays in German-continued. HENRY IV. 2 parts. Uebersetzt von H. DERING. Gotha, 1829, 12mo.-Reprinted, 1834.

2 parts. Uebers, von S. von HIMMELSTIERN. See RICHARD II.

HENRY V. Shakespeare's Heinrich V., übersetzt von H. DÖRING, Gotha, 1834, 12mo.

[blocks in formation]

KING LEAR. Shakespeare's König Lear (übersetzt von F. L. SCHROEDER, aber übers. von S. von HIMMELSTIERN. ohne Angabe des übersetzers). Hamburg, See RICHARD II. 1778, 8vo. 1786, 8vo.

[blocks in formation]

JULIUS CESAR, ein Trauerspiel von Shakespeare, übersetzt von Caspar Wilhelm von BORK (herausgegeben von J. F. LAMPRECHT). Berlin, 1741, Svo. This, is it should seem, the first actual translation made in Germany of any of Shakespeare's Plays. It is written in Alexandrines, and is much censured by Gottsched and other German critics as misrepresenting the character of Shakespeare's versification.

oder die Verschwörung des Brutus von W. H. v. DALBERG. Für die MannMannheimer Schaubühne bearbeitet. heim, 1785, 8vo.

Trauerspiel (übersetzt von J. J. BODMER). Leipz. 1763, 8vo.

Brutus and Cassius Tod, von J. J. BODMER. Basil, 1782, 8vo.

übersetzt von J. MEYER. Gotha,

1825, 8vo.

übersetzt von L. PETZ. Leipzig,

1836, 32mo.

übersetzt von Ed. VOLLBEHR. Kiel, 1853. 8vo.

übersetzt von Dr. F. JENKEN. Mainz, 1854, 12mo.

-, zum Schulgebrauch erläutert, und mit wörterbuch versehen, von J. BUCHER. Berlin, 1856, 16mo.

mit Sprach-und-Sach.Anmerkungen, von E. MEYER. Hamb. 1857, 8vo.

KING JOHN. Shakespeare's König Johann, übersetzt von J. F. JARRIGES. Hamburg, 1796, 8vo.

übersetzt von Bock.

1794, 8vo.

Leipzig, übersetzt von J. H. Voss, dem Sohne. Mit zwei Compositionen von ZELTER. Jena, 1806, 12mo.

—, übersetzt von H. Voss, Mit Erläuterungen. Leipzig, 1819, 8vo.

übersetzt von Beauregard Pandin (K. F. von JARRIGES). Zwickau, 1824, 16mo. plates.

-,neu übersetzt und für die Deutsche Bühne frei bearbeitet von J.B.von ZAHLHAS. Bremen, 1824, 8vo.

übersetzt von J. MEYER. Gotha,

1827, 12mo.

übersetzt von P. KAUFMANN. Berlin, 1830, 8vo.

[merged small][merged small][ocr errors]

Deutsch, mit einer Abhandlung,
SCHICK. Leipzig, 1833, Svo.
übersetzt und erläutert von L.
Pesth, 1833, 8vo.-Leipzig, 1836,

Für die Darstellung eingerichtet von C. A. WEST. Wien, 1841, 8vo. Berlin, 1837, 8vo.

übersetzt von H. T. RÖTSCHER.

--, übersetzt von F. JENKEN. Mainz, 1854, 16mo.

[blocks in formation]

Separate Plays in German-continued. | Separate Plays in German—continued.

MACBETH, übersetzt von F. von SCHILLER, zur Vorstellung auf dem Hoftheater zu Weimar eingerichtet. Stuttgart, 1801, 8vo. (this first edition is scarce).-Reprinted 1801-Wien, 1811.-ib. 1815.-Stuttgart, 1855, 8vo.

übersetzt von J. F. W. MÖLLER. Hanover, 1810, 12mo.

Trauerspiel von J. H. von COLLIN. Berlin, 1822, 8vo.

übersetzt von J. MEYER. Gotha,

1824, 12mo.

übersetzt von S.H. SPIKER. Berlin, 1826, 12mo.

übersetzt von K. LACHMANN. Berlin, 1829, 8vo.

heroische Oper, in 3 Akten, nach Shakespeare, aus dem Französischen des Rouget de Lisle, frei bearbeitet von C. M. HEIGEL. Musik von A. H. CHELARD. München, 1829, 12mo.

übersetzt von Phil KAUFMANN.

Berlin, 1830, 8vo.

[blocks in formation]

MERCHANT OF VENICE. Mit untergeleg tem kritischen Commentar, einer Einleitung, einem Anhange historische-Erläuterungen, und einer Biographie des Dichters in Englischer Sprache, &c. Von Prof. Dr. ECKENSTEIN. Braunschweig, 1836, 12mo. für die Darstellung eingerichtet, von C. A. WEST. Wien, 1841, 8vo. übersetzt von F.W.WICKENHAGEN. Berlin, 1846, 4to.

MERRY WIVES OF WINDSOR. Die Lustigen Weiber zu Windsor (als' Die Lustigen Weiber in Wien), von PELZEL. Wien, 1771, 8vo.

(unter dem Titel: Gideon von Tromberg). Posse in 3 Akten, bearbeitet von W. H. BROMEL. Amst. 1785, 8vo.

übersetzt von G. A. BUERGER. Göttingen, 1784 and 1786, 16mo. 12 plates. ein Singspiel nach Shakespeare. Mannheim, 1795, 12mo.

(Ohne Angabe des Uebersetzers). Leipzig, 1795, 12mo. plates.

übersetzt von K. H. DIPPOLD. Berlin, 1809, 8vo.

Neu und getreu übersetzt (ohne Angabe des Uebersetzers). Koenigsberg, 1826, 8vo.-Leipzig, 1826, 8vo.

übersetzt von H. DERING. Gotha,

1831, 12mo.

übersetzt von P. KAUFMANN. Ber

lin, 1835, 8vo.

übersetzt von K. SIMROCK. Leip. zig, 1836, 32mo.

Komisch - phantastische Oper in 3 Akten (nach Shakespeare); von MOSENTHAL; Musik von O. Nikolai. n. d. 8vo,

Shake

MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. peare's Sommernachtstraum (Ohne Angabe des Uebersetzers). In den "Dramatischen Probe-Schüssen in's Blaue der Kritik." Glogau, 1795, 8vo.

übersetzt von H. DERING. Gotha,

1831, 12mo. übersetzt von A. FISCHER. Leip. zig, 1836, 32mo,

übersetzt von F: W. WICKENHAGEN. Berlin, 1845.

übersetzt von A. BETTGER, Leipzig, 1848, 16mo.

übersetzt von A. W. SCHLEGEL. Berlin, Reimer, 1852, 16mo.

übersetzt von C. ABEL. Kiel und Leipzig, 1855, 8vo.-Berlin, 1855, 8vo.

Absurda comica, oder PETER SQUENZ, eine Erweiterung des burlesken Trauerspiels Pyramus und Thisbe, von Andreas GRYPHIUS. In seine Freuden und Trauerspiele.' Breslau, 1658,-reprinted Breslau und Leipzig, 1698, 8vo.

This Comedy is mentioned here because Bülow, (J.J.) in his Nachgelassene Schrif.

« VorigeDoorgaan »