| Pierre Claude François Daunou, Pierre Lebrun, Charles Giraud, Barthélemy Hauréau, Léopold Delisle, Gaston Bruno Paulin Paris, René Cagnat, Alfred Merlin - 1861 - 802 pagina’s
...vol. in-i8, xvin-36i, 33i pages. Paris. — Article de M. Barthélémy SaintHilaire, mars, 12 9-1 48. Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois. . . par M. Stanislas Julien. Paris, 1861, in-8", vi-a3i pages. — i" article de M. Barthélémy Saint-Hilaire,... | |
| Société academique des sciences, arts, belles-lettres, agriculture et industrie de Saint-Quentin - 1870 - 544 pagina’s
...figure bœuf, on lit bœuf-Kou, ou taureau, avec le signe oiseau, oiseau-Kou, ou 1 STANISLAS JULIEN, Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres cliinnis. perdrix, avec la figure plante, planle-Kou, ou plante amère, etc. On peut voir, par cet... | |
| 1860 - 684 pagina’s
...française. 5 e édit., revue et considérablement augmentée. Paru, 1961, 8°. XXXIX, 841 pp. 4^f.lO%.786. Julien, Stanislas. Méthode pour déchiffrer et transcrire...sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, a l'aide do. règles, d'exercices et d'un repertoire.de onze cents caractères chinois idéographiques... | |
| 1861 - 406 pagina’s
...article). — Fr. Bandry. Les Deux jeunes fille» lettrées, rpman «Irisait traduit par M Stanblas Julien. Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, Inventée (I déchiffrée par le mime. — V. Chauvin lue idylle, par G. Madaud. — J. Gourdault.... | |
| Académie des inscriptions & belles-lettres (France) - 1862 - 384 pagina’s
...SECRÉTAIRE PERPÉTUEL fait hommage, au nom de l'auteur, M. Stanislas JULIEN, de l'ouvrage intitulé : Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois. \ vol. in-8°, 1861. M. GARCIN DE TASSY présente, au nom de l'auteur, ME de Près sensé, une Notice... | |
| 1861 - 492 pagina’s
...les syllabes composées, qui, précisément, formaient la difficulté. Heureusement les traducteurs i Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, par M. Stanislas Julien. Paris, 1861 ; iu-8* (235 page»}. chinois de livres bouddhistes avaient l'habitude... | |
| 1861 - 820 pagina’s
...francs pour contribuer à ses premières dépenses. ED. DULAURIER ET HENRI D'HENNIN. BIBLIOGRAPHIE Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois, à l'aide de règles, d'exercices et d'un répertoire de onze cents caractères chinois idéographiques... | |
| Stanislas Julien - 1861 - 260 pagina’s
... L MÉTHODE POUR DÉCHIFFRER ET TRANSCRIRE LES NOMS SANSCRITS QUI SE RENCONTRENT DANS LES LIVRES CHINOIS. À PARIS, CHEZ BENJAMIN DUPRAT, LIBRAIRE DE L'INSTITUT, DE LA BIBLIOTHÈQUE IMPERIALE ET DD SÉNAT,... | |
| 1861 - 576 pagina’s
...NOUVELLES ET MÉLANGES. Des alphabets européens appliqués au sanscrit. (M. Éd. LANCEREAU. ) — Méthode pour déchiffrer et transcrire les noms sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois , inventée et démontrée par M. Stanislas Julien. (BSH ) — Dlc NaP«g« • ^turantchauang nnd... | |
| Stanislas Julien - 1861 - 260 pagina’s
...(rue Fontanes) , n" 7, Près 1e Musée de C1uny, ET CHEZ CHALLAMEL A1NÉ, Rue des Bou1angers, n° 3o. POUR DÉCHIFFRER ET TRANSCRIRE LES NOMS SANSCRITS QUI SE RENCONTRENT DANS LES LIVRES CHINOIS, À L'AIDE DE RÈGLES, D'EXERCICES ET D'tIN IIKI'EIITOIHK DE ONZE CEKTS CARACTÈRES CHINOIS IDÉOGRAPHIQUES... | |
| |