Littérature musicale: Documents historiques relatifs à l'art musical et aux artistes-musiciens ...Chez Schott Frères, 1875 |
Overige edities - Alles bekijken
Littérature Musicale: Documents Historiques Relatifs a L'Art Musical Et Aux ... Edouard Georges Jacques Gregoir Geen voorbeeld beschikbaar - 2014 |
Littérature Musicale: Documents Historiques Relatifs À l'art Musical et Aux ... Edouard George Jacques Gregoir Geen voorbeeld beschikbaar - 2020 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
accords acte airs amours Amsterdam année Anvers artiste auteur avons avril ballet basse beau belge belle brillant Bruxelles cantatrice célèbre chansons chant chanteur charme ciel cité classe clavecin cœur composa composa la musique compositeur compositions concert concours Conservatoire cour couronne dédié dernier Dieu direction distingué divin doit donne door écrit édition élève entendre études excellent exécuté Fétis février fils flamand frère Gand génie gravé Haye Hollande Jean jeune joué jour journal l'amour l'art l'auteur l'école l'église l'harmonie l'opéra Liége livre Louis lyrique maître mars mélodies Mile Mlle monde morceaux mort muse musical musicien musique niet nommé obtenu obtint œuvres opéra organiste ouvrage pages paroles pendant piano pièce Pierre place porte premier professeur publia qualité recueil reine représenté Rotterdam royale s'est siècle société succès suivant talent théâtre trouve violon vivait Voici voix volume zijn
Populaire passages
Pagina 62 - N'était-ce pas hier qu'à la fleur de ton âge Tu traversais l'Europe, une lyre à la main; Dans la mer, en riant, te jetant à la nage, Chantant la tarentelle au ciel napolitain, Cœur d'ange et de lion, libre oiseau de passage, Espiègle enfant ce soir, sainte artiste demain?
Pagina 61 - Une croix ! et ton nom écrit sur une pierre, Non pas même le tien, mais celui d'un époux. Voilà ce qu'après toi tu laisses sur la terre ; Et ceux qui t'iront voir à ta maison dernière, N'y trouvant pas ce nom qui fut aimé de nous, Ne sauront pour prier où poser les genoux.
Pagina 28 - If music and sweet poetry agree, As they must needs, the sister and the brother, Then must the love be great "twixt thee and me, Because thou lov'st the one, and I the other. Dowland to thee is dear, whose heavenly touch Upon the lute doth ravish human sense ; Spenser to me, whose deep conceit is such As, passing all conceit, needs no defence. Thou lov'st to hear the sweet melodious sound That Phoebus...
Pagina 60 - L'homme, par tout pays, en a bien vite assez. II O Maria-Félicia ! le peintre et le poète Laissent, en expirant, d'immortels héritiers ; Jamais l'affreuse nuit ne les prend tout entiers. A défaut d'action, leur grande âme inquiète De la mort et du temps entreprend la conquête, Et, frappés dans la lutte, ils tombent en guerriers.
Pagina 64 - Ce Marmontel si long, si lent, si lourd, Qui ne parle pas, mais qui beugle, Juge la peinture en aveugle , Et la musique comme un sourd. Ce pédant à si sotte mine Et de ridicules bardé, Dit qu'il a le secret des beaux vers de Racine. Jamais secret ne fut si bien gardé.
Pagina 40 - Let us drink and sport to-day, Ours is not to-morrow. Love with youth flies swift away, Age is nought but Sorrow. Dance and sing, Time's on the Wing. Life never knows the Return of Spring.
Pagina 61 - Recevant d'âge en âge une nouvelle vie, Ainsi s'en vont à Dieu les gloires d'autrefois ; Ainsi le vaste ' écho de la voix du génie Devient du genre humain l'universelle voix... Et de toi, morte hier, de toi, pauvre Marie, Au fond d'une chapelle
Pagina 62 - Ce qu'il nous faut pleurer sur ta tombe hâtive, Ce n'est pas l'art divin, ni ses savants secrets : Quelque autre étudiera cet art que tu créais; C'est ton âme, Ninette, et ta grandeur naïve, C'est cette voix du cœur qui seule au cœur arrive, Que nul autre, après toi, ne nous rendra jamais.
Pagina 62 - Qu'as-tu fait pour mourir, ô noble créature, Belle image de Dieu, qui donnais en chemin Au riche un peu de joie, au malheureux du pain ? Ah ! qui donc frappe ainsi dans la mère nature, !5 Et quel faucheur aveugle, affamé de pâture, Sur les meilleurs de nous ose porter la main ? XIII.
Pagina 61 - Écoutez ! c'est le vent, c'est l'Océan immense ; C'est un pêcheur qui chante au bord du grand chemin ; Et de tant de beauté, de gloire et d'espérance, De tant d'accords si doux d'un instrument divin...