Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

blanc, sans lequel le livre serait incomplet. Ce feuillet blanc, qui existe dans notre exemplaire comme dans celui de la Bibliothèque royale, complète les cx feuillets qui précèdent la table, et qui, sans ce feuillet blanc, se réduiraient à CIX. Cela tient à ce que la pagination, qui est fort irrégulière à partir du feuillet LXXX, procède ainsi qu'il suit : LXXXI, LXXXII, LXXXV, LXXXIIII, LXXXV, LXXXVI, LXXXVI, LXXXIX, XC, XCI, etc. On voit ici à travers ces irrégularités, que le feuillet qui devrait porter le chiffre LXXXVIII manque absolument. Or, comme cette erreur de pagination n'est pas corrigée dans la suite, il s'ensuit que le feuillet marqué cx (feuillet que M. Brunet a cru être le dernier de ceux qui précèdent la table) n'est en réalité que le cix, et que, sans le feuillet blanc dont nous parlons, ce livre, dont la rareté nous a engagés à entrer dans tous ces détails, n'aurait en totalité que 115 ff. L'exemplaire vendu 48 liv. (1200 fr.), Roxburghe, et qui passa ensuite au prix de 801 francs dans la collection de M. de Soleinne, était très défectueux. Entre autres choses, il y manquait une partie assez notable du texte des deux premiers feuillets, de plus il était fortement piqué, le dernier feuillet était doublé et il y avait de grandes taches partout. Après avoir passé par les mains de M. Bauzonnet, l'exemplaire que nous offrons aux amateurs, peut défier toute comparaison. Il a été acheté 42 liv. (1050 francs), chez MM. Payne et Foss de Londres, et il a été relié depuis.

ROMANS DE CHEVALERIE.

8

12

2211. Militia celeste del pie della rosa fragante nella qual si trattano le vite, et prodezze de gli illustrissimi patriarchi et principi del popolo hebreo; con la esposition delle auttorita, et figure della Bibbia; composta in lingua hispagnuola dal S. Hier. san Pietro, et tradotta in volgar da Alf. de Ulloa. Venetia, per Comin da Trino di Monferrato, 1556, in-8. mar. oliv. à compart. tr. d. 2

[ocr errors]

Bel exemplaire de cet ouvrage singulier, dans lequel l'ancien Testament devient un véritable roman de chevalerie. Ainsi, par exemple, on y lit comment la princesse Eve eut deux enfants. On y raconte les grandes prouesses du vaillant chevalier Noé, etc., etc. Enfin, l'ancien Testament est transformé chapitre par chapitre en un roman de chevalerie. Voici le sommaire du dernier chapitre : « Comment le grand ⚫ sage Allegorin vint visiter le roi Ezechie pour se réjouir avec lui de << sa victoire, et après avoir parlé avec lui, il le conduisit au grand ⚫ palais d'Abraham, dans lequel il lui montra les illustres patriarches, < prophètes, capitaines et rois de la milice céleste, contenus dans le pied de cette rose, et ensuite donnant fin à cette histoire, il lui dé⚫ couvrit d'admirables merveilles au sujet de l'arrivée de l'invincible « chevalier de la Table Ronde de la Terre. » — On doit regretter que M. Melzi qui avait mentionné ce livre rare et curieux dans la première édition de sa Bibliografia, ait cru devoir l'exclure de la réimpression (Voyez p. 355).

«

V2212. La historia di Troia, composita per Guido Giudice di

140

Cholonna di Messina. Venezia, per Ant. de Alexandria, Z. Salvazo et Bar. da Fossombrono, et March. di Savioni, 1481, in-fol. à 2 colon. mar. r. fil. tr. d. Bauzonnet.

Ce volume a été parfaitement restauré dans les marges par M. Simonin. Cette édition rare est citée par La Crusca (Manuel, I, 736. - Gamba, Serie, no 360). C'est un livre qui a été rarement vu et assez inexactement décrit. Dans le Manuel on ne donne que 102 ff. à cette traduction de l'Historia Trojana. Le fait est que ce livre se compose de 108 feuillets, dont le premier est blanc.

2213. P. Virgilii liber Eneidos, de verso in lingua vulgare
reductus per lo litteratissimo greco Athanagio. Vicencia,
per Herm. Levilapide, 1476, in-4. mar. r. fil. tr. d.
Bauzonnet.

Bel exemplaire, dans toutes ses marges, avec les initiales peintes de
ce livre précieux que La Crusca a cité et qui n'est qu'un roman en
prose tiré de Virgile. Le volume se compose de 102 feuillets non chif-
frés, signat. a-n. Le premier feuillet est blanc, et les deux derniers,
outre la date, contiennent les Epitaphia Virgilii (Voyez Manuel, IV,
663. - Gamba Serie, no 1035).

2214. I fatti di Enea, estratti dalla Eneide di Virgilio, e ri-
dotti in volgare da frate Guido da Pisa. Venetia, Alviso-
poli, 1834, in-8. mar. r. n. rogn.

Exemplaire en grand papier de ce roman tiré de Virgile, et cité par la
Crusca (Gamba, Serie, 569). L'édition a été faite d'après un manuscrit
du XIV siècle.

2215. I fatti di Enea, estratti dalla Eneide di Virgilio, e ri-
dotti in volgare da frate Guido da Pisa Venezia, Alvi-
sopoli, 1834, in-8. br.

Exemplaire en grand papier.

2216. I fatti di Enea, estratti dalla Eneide di Virgilio, e ridotti in volgare da frate Guido da Pisa. Venezia, Alvisopoli, 1834, in-16. br.

2217. I fatti di Enea, estratti dalla Eneide di Virgilio, e ri-
dotti in volgare da frate Guido da Pisa, carmelitano del
secolo XIV, con annotazioni di Bas. Puoti. Firenze, 1845,
pet. in-12. br.

2218. Atila, flagellum Dei vulgar. Venetiis, J. B. Sessa,
1502, in-4. de 24 ff. mar. r. dent. tr. d. Rel. angl.
Très bel exemplaire, avec témoins, de ce livre rare et curieux (Manuel, III,
128). C'est un véritable roman de chevalerie: on y raconte qu'Attilla
était fils d'un chien, et qu'il fut tué parce qu'il connaissait trop blen

[merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

le jeu des échecs. Sur le titre il y a une gravure en bois qui est tirée de quelque ancienne édition du Morgante de Pulcí.

2219. Atila, flagellum Dei vulgar. Venetiis, Melchior Sessa, 1507, in-4. mar. r. fil. tr. d.

Sur le titre il y a une gravure en bois tirée d'une édition du Morgante. 2220. Incomincia el primo libro de la historia de Merlino (translatato di lingua francese in lingua italica). Venetia, 1480, in-fol. à 2 colon. mar. r. tr. d. Bauzonnet.

Edition très rare dont M. Brunet ne cite qu'un seul exemplaire en assez mauvais état qui fut vendu 14 liv. (350 fr.) Hibbert (Voyez le Manuel, III, 366-367). Celui-ci est fort beau. Cependant, on ne doit pas cacher que le premier feuillet du texte a été raccommodé très habilement dans les marges par M. Simonin. Cet exemplaire contient un feuillet blanc au commencement et un autre à la fin, feuillets qui manquaient dans l'exemplaire mentionné par M. Brunet.

2221. La vita di Merlino, con le sue profetie. Venetia, Ven-
turino di Roffinelli ad instantia di Andr. Pegolotto, 1539,
in-8. fig. en bois, mar. oliv. tr. d. Thompson.

Joli exemplaire de cette édition rare,qui a été vendue près de 120 francs,
White Kinghts (Manuel, III, 367).

2222. L'illustre et famosa historia di Lancillotto dal Lago,
che fu al tempo del re Artù. (Vinegia, 1558), in-8. mar.
ponceau, tr. d.

C'est le premier volume (très bien conservé) de ce roman cité par la Crusca et très rare (Voyez Gamba, Serie, no 987). On y a joint le second volume de la même édition, mais auquel il manque 8 ff. à la fin.

2223. L'opere magnanime de i due Tristani cavalieri della tavola ritonda. Venetia, Mich. Tramezino, 1555, 2 tom. en 1 vol. in-8. mar. bl. fil. tr. d. Bauzonnet.

Charmant exemplaire de ce roman de chevalerie rare et cité par la Crusca (Gamba, Serie, no 988. Manuel, IV, 518.).

2224. Reali di Franza. Venetia, Christoph. de Pensis da Mandello, 1499, in-fol. à 2 colon. mar. bl. fil. tr. d. Bauzonnet.

Superbe exemplaire de cette édition très rare (Voyez le Manuel, IV, 31. – Melzi, Bibl., p. 2). Il y avait sur la marge extérieure du titre une cassure qui a été très habilement restaurée par M. Simonin. Ce volume se compose de 100 ff. (Sign. A―g), dont le dernier est blanc. 2225. Real di Franza. Venetia, 1511, in-fol. fig. en bois, mar. r. fil. Bauzonnet.

Magnifique exemplaire non rogné de cette éditio rare. Les quatre der

niers ont été très habilement restaurés dans les marges par M. Simonin. M. Melzi ne cite de cette édition qu'un seul exemplaire qui se trouve à la Bibliothèque palatine de Florence (Bibliografia, p. 2). 2226. Historia del emperador Carlo Magno. En la qual se trata de las grandes proezas, y hazañas de los Doze Pares de Francia, y de como fueron vendidos por el traidor de Galalón; y de la cruda batalla que huvo Oliveros con Fierabràs Rey de Alexandria. Traducida del idioma francès en castellano, por Nicolàs de Piamonte. Barcelona: en la imprenta de Juan Veguer, en la Plaça de Santiago (Sine anno), in-8. mar. oliv. tr. d.

Joli exemplaire d'une édition qui diffère de toutes celles que M. Brunet
a décrites (Voyez le Manuel, I, 554).

2227. In questo libro vulgarmente se tratta alchuna ystoria 86
..... di quello magnifico cavalieri nominato Guerino; et
prenominato il Meschino, ec. in Venexia a di xxii de No-
vembre, 1477, Gerardus de Flandria impressit, in-fol.
mar. oliv. à compart. dent. doubl. de mar. oliv. large
dent. tr. d. Mackensie.

Magnifique exemplaire (bien qu'avec quelques petits raccommodages dans les marges) d'un livre d'une excessive rareté et dont un exemplaire avec le 1er feuillet du texte et les huit feuillets de table refaits à la plume a été vendu 13 liv. 13 sh. (près de 350 francs) White Kinghts: un autre exemplaire 25 liv. 14 sh. (plus de 640 fr.) Hibbert. On peut dire que ce volume est un des chefs-d'œuvre de la reliure anglaise. 2228. Guerino Meschino. Venetia, Bindoni, 1512, in-4. à 2 colon. fig. en bois, mar. r. fil. tr. d. Bauzonnet.

Bel exemplaire d'une édition rare.

2229. Comincia la elegante et bella historia de li nobilissimi amanti Paris et Viena. Mediolani, Andr. de Brachis et lo. Jac. de Rixis, 1515, in-4. mar. r. fil. tr. d. Bauzonnet. Edition à longues lignes, avec une figure en bois au recto du premier feuillet. (Voyez le Manuel, III, 633.)

2230. Tirante il bianco valorosissimo cavaliere nelquale contiensi del principio della cavaleria: del stato, et ufficio suo, etc. Vinegia, nelle case di P. Nicolini da Sabbio, alle spese pero del nobile huomo Fed. Torresano d'Asola, 1538, in-4. à 2 colon. mar. v. fil. tr. d. Bauzonnet. Magnifique exemplaire, avec témoins, de cette édition rare qui appartient à la collection des Aldes (Manuel, IV, 485). On sait que ce roman

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small]

a été écrit originairement en anglais, et de là traduit successivement en portugais, en limousin, en espagnol et enfin en italien. Cette dernière traduction est due à Lelio Manfredi. La première édition de la version limousine est un livre d'une rareté bien reconnue, et l'on sait qu'il fut acquis par M. Heber, au prix de 300 liv. (7,500 fr.). Sans avoir cette valeur excessive le livre que nous annonçons ici, et dont un exemplaire médiocre fut vendu 315 fr. Hibbert, doit être rangé parmi les plus rares romans de chevalerie qui aient été traduits en italien (Manuel, IV, 485).

2231. Olivieri di Castiglia et Artus di Dalgarve, tradotto di spagnolo in lingua toscana per Franc. Portonari. Vinegia, Franc, Portonari, 1552, in-8. mar. oliv. tr. d.

Joli exemplaire de ce roman rare (Voyez le Manuel, III, 558).

2232. Historia dei due nobilissimi e valorosi cavallieri Valentino et Orsone, trad. di lingua francese in italiana. Venetia, 1612, in-8. mar. r. tr. d.

Roman rare.

-V2233. Libro del esforçado cavallero Partenuples qui fue em29 perador de Constantinopla. Burgos. Juan de Junta, 1547, in-4. goth. mar. r. fil. tr. d. Bauzonnet.

400

Charmant exemplaire de ce roman de chevalerie, très rare. C'est une traduction abrégée du poème de Partonopeus de Blois. Les Juntes, célèbres imprimeurs de Florence, avaient établi des imprimeries à Venise et à Lyon, et ce volume nous les montre exerçant leur art en Espagne.

کها

ROMANS ITALIENS DE DIVERS GENRES.

2234. Fortunatus Siculus, ossia l'avventuroso ciciliano di Busone da Gubbio, romanzo storico scritto nel 1311 ed ora per la prima volta pubblicato da G. F. Nott. Firenze, 1832, in-8. pap. vél. br.

[ocr errors]

Première édition de ce roman historique qui retrace les mœurs et les usages des Sarrazins et des Chrétiens au XIIIe siècle. On y raconte l'histoire des Vêpres siciliennes et l'on y parle souvent de l'Angleterre. Quelques uns des récits de Busone paraissent empruntés aux Novelle antiche.

2235. Fortunatus Siculus o sia l'avventuroso ciciliano di Busone da Gubbio, romanzo storico scritto nel M.CCC.XI, pubbl. da G. F. Nott. Milano, Gio. Silvestri, 1833, in-16. br.

« VorigeDoorgaan »