Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Am. Not so, Segasto; no such thing in hand:
Show your assurance; then I'll answer you.

Seg. Thy father's promise my assurance is.
Am. But what he promis'd he hath not perform'd.
Seg. It rests in thee for to perform the same.
Am. Not I.

Seg. And why?

Am. So is my will, and therefore even so.

Mouse. Master, with a nony, nony, no.3

Seg. Ah, wicked villain! art thou here?

Muc. What need these words? we weigh them not.

Seg. We weigh them not, proud shepherd. I scorn thy company.

Mouse. We'll not have a corner of thy company.

Muc. I scorn not thee, nor yet the least of thine.

Mouse. That's a lie: 'a would have killed me with his pugs-nardo.

Seg. This stoutness, Amadine, contents me not,

Am. Then seek another that may you better please.

Muc. Well, Amadine, it only rests in thee

Without delay to make thy choice of three.
There stands Segasto: here a shepherd stands:
There stands the third. Now make thy choice.
Mouse. A lord, at the least, I am.

Am. My choice is made, for I will none but thee.
Seg. A worthy mate (no doubt) for such a wife.
Muc. And, Amadine, why wilt thou none but me?

I cannot keep thee as thy father did :

3 -with a NONY, NONY, no.] Perhaps the burden of the same old ballad as in Hamlet, act iv, sc. 5, p. 113: see also King Lear, act iii, sc. 4, p. 71. In the old copies it stands "with a none, none, no.”

I have no lands for to maintain thy state:
Moreover, if thou mean to be my wife,
Commonly this must be thy use :
To bed at midnight, up at four,

Drudge all day, and trudge from place to place,
Whereby our daily victual for to win;

And last of all, which is the worst of all,

No princess then, but plain a shepherd's wife.

Mouse. Then God gi' you good-morrow, goody shepherd.
Am. It shall not need; if Amadine do live,

Thou shalt be crowned King of Aragon.

Mouse. O, master, laugh! when he's king, then I'll be a

queen.

Muc. Then know that, which ne'er 'tofore was known;
I am no shepherd, no Aragonian I,

But born of royal blood: my father's of Valencia king,
My mother, queen who for thy sacred sake

Took this hard task in hand.

Am. Ah, how I joy my fortune is so good!

Seg. Well, now I see Segasto shall not speed;

But, Mucedorus, I as much do joy

To see thee here within our Court of Aragon,
As if a kingdom had befallen me this time.
I with my heart surrender her to thee,
And, look, what right to Amadine I have.

[He giveth her unto him. Mouse. What barn's door, and born where my father was constable! A bots on thee! how dost thou ?

Muc. Thanks, good Segasto; but yet you levelled at the

crown.

Mouse. Master, bear this and bear all.

T

Seg. Why so, sir?

Mouse. He sees you take a goose by the crown.
Seg. Go to, sir. Away! post to the king,
Whose heart is fraught with careful doubts;
Glad him up, and tell him these good news,
And we will follow as fast as we may.
Mouse. I go, master: I run, master.

Enter the KING and COLLIN.

King. Break, heart, and end my paled woes!
My Amadine, the comfort of my life,

How can I joy, except she were in sight?
Her absence breedeth sorrow to my soul,

And with a thunder1 breaks my heart in twain.
Col. Forbear those passions, gentle king,

And
you shall see 'twill turn unto the best,
And bring your soul to quiet and to joy.

King. Such joy as death, I do assure me that,
And naught but death unless of her I hear,
And that with speed. I cannot sigh thus long.
But what a tumult do I hear within!

[Exeunt.

[They cry "Joy and Happiness!"

Col. I hear a noise of overpassing joy

Within the Court. My lord, be of good comfort.

And here comes one in haste.

Enter the Clown, running.

Mouse. A king, a king, a king!

Col. Why how now, sirrah! what's the matter?

With a THUNDER] Obviously corrupt: might we not read "And when asunder."

[ocr errors]

Mouse. O! 'tis news for a king; 'tis worth money.

King. Why, sirrah, thou shalt have silver and gold, if it

be good.

Mouse. O! 'tis good, 'tis good! Amadine—

King. O! what of her?

a knight.

Tell me and I will make thee

Mouse. How? a sprite! sprite, masters. Get ye away if I be a sprite I shall be so lean I shall make you all afraid.

No, by Lady, I will not be a

:

Col. Thou sot, the king means to make thee a gentleman. Mouse. Why, I shall want apparel.

King. Thou shalt want for nothing.

Mouse. Then stand away: trick up thyself; here they

come.

Enter SEGASTO, MUCEDORUS, and AMADINE.

Am. My gracious father, pardon thy disloyal daughter. King. What! do mine eyes behold my daughter? Amadine! Rise up, dear daughter,

And let these my embracing arms show some

Token of thy father's joy, which ever since

Thy departure hath languished in sorrow.

Am. Dear father,

Never were your sorrows greater than my griefs;
Never you so desolate as I comfortless:

Yet, nevertheless, acknowledging myself
To be the cause of both, on bended knee

I humbly crave your pardon.

[Kneeling.

King. I'll pardon thee, dear daughter; but as for him—

2 -TRICK up] It is "strike up" in the old impressions, and it may possibly refer to music on the joyful occasion.

Am. Ah, father! what of him?

King. As sure as I am king, and wear the crown,

I will revenge on that accursed wretch.

Muc. Yet, worthy prince, work not thy will in wrath : Show favour.

King. Ay, such favour as thou deservest.

Muc. I do deserve-the daughter of a king.

King. O impudent! A shepherd and so insolent?
Muc. No shepherd I, but am a worthy prince.
King. In fair conceit, not princely born.
Muc. Yes, princely born: my father is a king,
My mother queen, and of Valencia both.

[Throwing off his disguise.
King. What! Mucedorus? Welome to our court.
What cause hadst thou to come to me disguised?
Muc. No cause to fear: I caused no offence,
But this, desiring thy daughter's virtues for to see,
Disguis'd myself from out my father's court.
Unknown to any, in secret I did rest,
And passed many troubles near to death:
So hath your daughter my partaker been,
As you shall know hereafter more at large,
Desiring you, you will give her to me,
Even as mine own, and sovereign of my life:
Then shall I think my travels are well spent.
King. With all my heart; but this:
Segasto claims my promise made 'tofore,
That he should have as his only wife,

Before my council, when we came from war.—
Segasto, may I crave thee let it pass,

And give Amadine as wife to Mucedorus?

« VorigeDoorgaan »