Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

190

AN ILLUSTRIOUS PAINTING.

America, and this fact is also set forth in barbarous English in the same advertisement. Wouldn't you have supposed that the adventurous linguist who framed the card would have known enough to submit it to that clergyman before he sent it to the printer?

Here, in Milan, in an ancient tumble-down ruin of a church, is the mournful wreck of the most celebrated painting in the world "The Last Supper," by Leonardo da Vinci. We are not infallible judges of pictures, but of course we went there to see this wonderful painting, once so beautiful, always so worshipped by masters in art, and forever to be famous in song and story. And the first thing that occurred was the infliction on us of a placard fairly reeking with wretched English. Take a morsel of it:

“Bartholomew (that is the first figuro on the left hand side at the spectator,) uncertain and doubtful about what he thinks to have heard, and upon which he wants to be assured by himself at Christ and by no others."

[ocr errors]

Good, isn't it? And then Peter is described as argumenting in a threatening and angrily condition at Judas Iscariot." This paragraph recalls the picture. "The Last Supper" is painted on the dilapidated wall of what was a little chapel attached to the main church in ancient times, I suppose. It is battered and scarred in every direction, and stained and discolored by time, and Napoleon's horses kicked the legs off most the disciples when they (the horses, not the disciples,) were stabled there more than half a century ago.

I recognized the old picture in a moment-the Saviour with bowed head seated at the centre of a long, rough table with scattering fruits and dishes upon it, and six disciples on either side in their long robes, talking to each other the picture from which all engravings and all copies have been made for three centuries. Perhaps no living man has ever known an attempt to paint the Lord's Supper differently. The world seems to have become settled in the belief, long ago, that it is not possible for human genius to outdo this creation of Da Vinci's. I suppose painters will go on copying it as long as any of the original is

[blocks in formation]

left visible to the eye. There were a dozen easels in the room, and as many artists transferring the great picture to their canvases. Fifty proofs of steel engravings and lithographs were scattered around, too. And as usual, I could not help noticing how superior the copies were to the original, that is, to my inexperienced eye. Wherever you find a Raphael, a Rubens, a Michael Angelo, a Caracci, or a Da Vinci (and we see them every day,) you find artists copying them, and the copies are always the handsomest. May be the originals were handsome when they were new, but they are not now.

[graphic]

at least life size.

This picture is about thirty feet long, and ten or twelve high, I should think, and the figures are

It is one of the largest paintings in Europe. The colors are dimmed with age; the countenances are scaled

192

AMATEUR RAPTURES.

and marred, and nearly all expression is gone from them; the hair is a dead blur upon the wall, and there is no life in the eyes. Only the attitudes are certain.

People come here from all parts of the world, and glorify this masterpiece. They stand entranced before it with bated breath and parted lips, and when they speak, it is only in the catchy ejaculations of rapture:

"O, wonderful!"

"Such expression !"

"Such grace of attitude!"

"Such dignity!"

"Such faultless drawing!"

"Such matchless coloring!"

"Such feeling!"

"What delicacy of touch!"
"What sublimity of conception!"
"A vision! a vision!"

I

I only envy these people; I envy them their honest admiration, if it be honest their delight, if they feel delight. harbor no animosity toward any of them. But at the same time the thought will intrude itself upon me, IIow can they see what is not visible? What would you think of a man who looked at some decayed, blind, toothless, pock-marked Cleopatra, and said: "What matchless beauty! What soul! What expression!" What would you think of a man who gazed upon a dingy, foggy sunset, and said: "What sublimity! what feeling! what richness of coloring!" What would you think of a man who stared in ecstacy upon a desert of stumps and said: "Oh, my soul, my beating heart, what a noble forest is here!"

You would think that those men had an astonishing talent for seeing things that had already passed away. It was what I thought when I stood before the Last Supper and heard men apostrophizing wonders, and beauties and perfections which had faded out of the picture and gone, a hundred years before they were born. We can imagine the beauty that was once in an aged face; we can imagine the forest if we see the stumps;

UNINSPIRED

CRITICS.

193

but we can not absolutely see these things when they are not there. I am willing to believe that the eye of the practiced artist can rest upon the Last Supper and renew a lustre where only a hint of it is left, supply a tint that has faded away, restore an expression that is gone; patch, and color, and add, to the dull canvas until at last its figures shall stand before him aglow with the life, the feeling, the freshness, yea, with all the noble beauty that was theirs when first they came from the hand of the master. But I can not work this miracle. Can those other uninspired visitors do it, or do they only happily imagine they do?

After reading so much about it, I am satisfied that the Last Supper was a very miracle of art once. But it was three hun

dred years ago.

It vexes me to hear people talk so glibly of "feeling," " expression," ," "tone," and those other easily acquired and inexpensive technicalities of art that make such a fine show in conversations concerning pictures. There is not one man in seventy-five hundred that can tell what a pictured face is intended to express. There is not one man in five hundred that can go into a court-room and be sure that he will not mistake some harmless innocent of a juryman for the black-hearted assassin on trial. Yet such people talk of "character" and presume to interpret "expression" in pictures. There is an old story that Matthews, the actor, was once lauding the ability of the human face to express the passions and emotions hidden in the breast. He said the countenance could disclose what was passing in the heart plainer than the tongue could. "Now," he said, "observe my face-what does it express?" 'Despair!"

[ocr errors]

Bah, it expresses peaceful resignation! What does this express?"

"Rage!"

"Stuff! it means terror! This !"

"Imbecility!"

"Fool! It is smothered ferocity! Now this !"

"Joy!"

HARVARD

194

PAINTING OF THE VIRGIN MARY.

"Oh, perdition! Any ass can see it means insanity!"

Exprossion! People coolly pretend to read it who would think themselves presumptuous if they pretended to interpret the hieroglyphics on the obelisks of Luxor-yet they are fully as competent to do the one thing as the other. I have heard

[graphic][merged small]

two very intelligent critics speak of Murillo's Immaculate Conception (now in the museum at Seville,) within the past few days. One said:

"Oh, the Virgin's face is full of the ecstasy of a joy that is complete that leaves nothing more to be desired on earth!" The other said:

"Ah, that wonderful face is so humble, so pleading-it says as plainly as words could say it: 'I fear; I tremble; I am unworthy. But Thy will be done; sustain Thou Thy servant!'"

The reader can see the picture in any drawing-room; it can be easily recognized: the Virgin (the only young and really beautiful Virgin that was ever painted by one of the old masters, some of us think,) stands in the crescent of the new moon, with a multitude of cherubs hovering about her, and more coming; her hands are crossed upon her breast, and upon her uplifted countenance falls a glory out of the heavens. The reader may amuse himself, if he chooses, in trying to determine which of these gentlemen read the Virgin's "expression aright, or if either of them did it.

Any one who is acquainted with the old masters will comprehend how much the Last Supper is damaged when I say that the spectator can not really tell, now, whether the disciples are Hebrews or Italians. These ancient painters never

« VorigeDoorgaan »