Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

372

SOCIAL STATUS OF THE DOGS.

ing obliged to get out of the way of many carriages every day-and that expression one recognizes in a moment. It does not exist upon the face of any dog without the confines of that street. All others sleep placidly and keep no watch. They would not move, though the Sultan himself passed by.

In one narrow street (but none of them are wide) I saw three dogs lying coiled up, about a foot or two apart. End to end they lay, and so they just bridged the street neatly, from gutter to gutter. A drove of a hundred sheep came along. They stepped right over the dogs, the rear crowding the front, impatient to get on. The dogs looked lazily up, flinched a little when the impatient feet of the sheep touched their raw backssighed, and lay peacefully down again. No talk could be plainer than that. So some of the sheep jumped over them and others scrambled between, occasionally chipping a leg with their sharp hoofs, and when the whole flock had made the trip, the dogs sneezed a little, in the cloud of dust, but never budged their bodies an inch. I thought I was lazy, but I am a steam-engine compared to a Constantinople dog. But was not that a singular scene for a city of a million inhabitants?

These dogs are the scavengers of the city. That is their official position, and a hard one it is. However, it is their protection. But for their usefulness in partially cleansing these terrible streets, they would not be tolerated long. They eat any thing and every thing that comes in their way, from melon rinds and spoiled grapes up through all the grades and species of dirt and refuse to their own dead friends and relatives-and yet they are always lean, always hungry, always despondent. The people are loath to kill them-do not kill them, in fact. The Turks have an innate antipathy to taking the life of any dumb animal, it is said. But they do worse. They hang and kick and stone and scald these wretched creatures to the very verge of death, and then leave them to live and suffer.

Once a Sultan proposed to kill off all the dogs here, and did begin the work-but the populace raised such a howl of horror about it that the massacre was stayed. After a while,

mora.

PERILS OF JOURNALISM IN TURKEY.

373

he proposed to remove them all to an island in the Sea of MarNo objection was offered, and a ship-load or so was taken away. But when it came to be known that somehow or other the dogs never got to the island, but always fell overboard in the night and perished, another howl was raised and the transportation scheme was dropped.

So the dogs remain in peaceable possession of the streets. I do not say that they do not howl at night, nor that they do not attack people who have not a red fez on their heads. I only say that it would be mean for me to accuse them of these unseemly things who have not seen them do them with my own eyes or heard them with my own ears.

I was a little surprised to see Turks and Greeks playing newsboy right here in the mysterious land where the giants and genii of the Arabian Nights once dwelt-where winged horses and hydra-headed dragons guarded enchanted castleswhere Princes and Princesses flew through the air on carpets that obeyed a mystic talisman-where cities whose houses were made of precious stones sprang up in a night under the hand. of the magician, and where busy marts were suddenly stricken with a spell and each citizen lay or sat, or stood with weapon raised or foot advanced, just as he was, speechless and motionless, till time had told a hundred years!

It was curious to see newsboys selling papers in so dreamy a land as that. And, to say truly, it is comparatively a new thing here. The selling of newspapers had its birth in Constantinople about a year ago, and was a child of the Prussian and Austrian war.

There is one paper published here in the English language-The Levant Herald-and there are generally a number of Greek and a few French papers rising and falling, struggling up and falling again. Newspapers are not popular with the Sultan's Government. They do not understand journalism. The proverb says, "The unknown is always great.' To the court, the newspaper is a mysterious and rascally institution. They know what a pestilence is, because they have one occasionally that thins the people out at the rate of two

[ocr errors]

874

INGENIOUS ITALIAN JOURNALISM.

thousand a day, and they regard a newspaper as a mild form of pestilence. When it goes astray, they suppress it-pounce upon it without warning, and throttle it. When it don't go astray for a long time, they get suspicious and throttle it anyhow, because they think it is hatching deviltry. Imagine the Grand Vizier in solemn council with the magnates of the realm, spelling his way through the hated newspaper, and finally delivering his profound decision: "This thing means mischief-it is too darkly, too suspiciously inoffensive-suppress it! Warn the publisher that we can not have this sort of thing: put the editor in prison !"

[graphic][subsumed][merged small]

The newspaper business has its inconveniences in Constantinople. Two Greek papers and one French one were suppressed here within a few days of each other. No victories of the Cretans are allowed to be printed. From time to time the Grand Vizier sends a notice to the various editors that the Cretan insurrection is entirely suppressed, and although that

INGENIOUS ITALIAN

JOURNALISM.

375

editor knows better, he still has to print the notice. The Levant Herald is too fond of speaking praisefully of Americans to be popular with the Sultan, who does not relish our sympathy with the Cretans, and therefore that paper has to be particularly circumspect in order to keep out of trouble. Once the editor, forgetting the official notice in his paper that the Cretans were crushed out, printed a letter of a very different tenor, from the American Consul in Crete, and was fined two hundred and fifty dollars for it. Shortly he printed another from the same source and was imprisoned three months for his pains. I think I could get the assistant editorship of the Levant IIerall, but I am going to try to worry along without it.

To suppress a paper here involves the ruin of the publisher, almost. But in Naples I think they speculate on misfortunes of that kind. Papers are suppressed there every day, and spring up the next day under a new name. During the ten days or a fortnight we staid there one paper was murdered and resurrected twice. The newsboys are smart there, just as they are elsewhere. They take advantage of popular weaknesses. When they find they are not likely to sell out, they approach a citizen mysteriously, and say in a low voice-"Last copy, sir: double price; paper just been suppressed!" The man buys it, of course, and finds nothing in it. They do say-I do not vouch for it--but they do say that men sometimes print a vast edition of a paper, with a ferociously seditious article in it, distribute it quickly among the newsboys, and clear out till the Government's indignation cools. It pays well. Confiscation don't amount to any thing. The type and presses are not worth taking care of.

There is only one English newspaper in Naples. It has seventy subscribers. The publisher is getting rich very deliberately-very deliberately indeed.

I never shall want another Turkish lunch. The cooking apparatus was in the little lunch room, near the bazaar, and it was all open to the street. The cook was slovenly, and so was the table, and it had no cloth on it. The fellow took a mass of sausage-meat and coated it round a wire and laid it on a

376

THE NARGHILI FRAUD.

charcoal fire to cook. When it was done, he laid it aside and a dog walked sadly in and nipped it. He smelt it first, and probably recognized the remains of a friend. The cook took it away from him and laid it before us. Jack said, "I pass "he plays euchre sometimes-and we all passed in turn. Then the cook baked a broad, flat, wheaten cake, greased it well with the sausage, and started towards us with it. It dropped in the dirt, and he picked it up and polished it on his breeches, and laid it before us. Jack said, "I pass." We all passed. He put some eggs in a frying pan, and stood pensively prying slabs of meat from between his teeth with a fork. Then he used the fork to turn the eggs with--and brought them along. Jack said "Pass again.' All followed suit. We did not know what to do, and so we ordered a new ration of sausage. The cook got out his wire, apportioned a proper amount of sausage-meat, spat it on his hands and fell to work! This time, with one accord, we all passed out. We paid and left. That is all I learned about Turkish lunches. A Turkish lunch is good, no doubt, but it has its little drawbacks.

[ocr errors]

When I think how I have been swindled by books of Oriental travel, I want a tourist for breakfast. For years and years I have dreamed of the wonders of the Turkish bath; for years and years I have promised myself that I would yet enjoy one. Many and many a time, in fancy, I have lain in the marble bath, and breathed the slumbrous fragrance of Eastern spices that filled the air; then passed through a weird and complicated system of pulling and hauling, and drenching and scrubbing, by a gang of naked savages who loomed vast and vaguely through the steaming mists, like demons; then rested for a while on a divan fit for a king; then passed through another complex ordeal, and one more fearful than the first; and, finally, swathed in soft fabrics, been conveyed to a princely saloon and laid on a bed of eider down, where eunuchs, gorgeous of costume, fanned me while I drowsed and dreamed, or contentedly gazed at the rich hangings of the apartment, the soft carpets, the sumptuous furniture, the pictures, and drank deli

« VorigeDoorgaan »