The Story Of Appolonius, King Of Tyre: A Study Of Its Greek Origin And An Edition Of The Two Oldest Latin RecensionsThe story of Apollonius, King of Tyre has rightly been called the most popular romance of the Middle Ages. From Iceland to Greece, from Spain to Russia, versions of this novel are recorded. It is the variation among the Latin versions and the numerous vernacular adaptations that make this story especially interesting. Shakespeare used and adapted it in his Pericles, Prince of Tyre. Its plot continues to fascinate us. Incest, deception, pirates, famine, sex and shipwreck form its tasty ingredients. Its links with the Greek novel, which today stands in the centre of scholarly interest, are striking. In this book the author attempts to show that the novel originated in Greece, or more precisely Asia Minor, possibly in Tarsus. A graffito from Pergamum and a coin struck in Tarsus at the time of Caracalla's visit (215 AD) support his conviction. All these aspects make the present book attractive to scholars of many different disciplines. |
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles weergeven
The Story of Apollonius, King of Tyre: A Study of its Greek Origin and an ... G. Kortekaas Gedeeltelijke weergave - 2004 |
The Story of Apollonius, King of Tyre: A Study of Its Greek Origin and an ... G. A. A. Kortekaas Geen voorbeeld beschikbaar - 2004 |
The Story of Apollonius, King of Tyre: A Study of Its Greek Origin and an ... G. A. A. Kortekaas Geen voorbeeld beschikbaar - 2004 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
AVacP Ancient Novel Antiochus Apollonii Regis Tyri Apollonius ait Apollonius of Tyre Archistratis Asia Minor Athenagoras Caracalla Christian Dionysia Ephesus Greek novel Greek original HA(Gr Hellenicus Historia Apollonii Regis Hunt ISBN 90 Introd Klebs Kortekaas Late Latin Mytilene Panayotakis Pergamum Puella ait R(Gr RA and RB RA/RB RB’s Ra(F Ra(fF Riese Ring Roman Schmeling 1988 Stranguillio Tarsus ThLL Tharsia Tsitsikli Tyrum Tyrus VacP Villicus ait ad eam astrology aureos casus suos century chapter citizens city cives codd coniugem continued corr daughter deus dicens discussion domine eius epitome especially filiam meam first form found further genesis given iussit iuvenis king lacrimis leno meae mihi motivation name names navem navis number nutrix omnibus origin pagan perhaps place present probably respiciens retinui riddle scripsi secl story text tibi translation used vidit view words
Populaire passages
Pagina 87 - The people at Tarsus have devoted themselves so eagerly, not only to philosophy, but also to the whole round of education in general, that they have surpassed Athens, Alexandria, or any other place that can be named where there have been schools and lectures of philosophers.
Pagina 87 - Tarsus have devoted themselves so eagerly, not only to philosophy, but also to the whole round of education in general, that they have surpassed Athens, Alexandria, or any other place that can be named where there have been schools and lectures of philosophers . . . Further, the city of Tarsus has all kinds of schools of rhetoric...
Pagina 104 - Sed cum sui pectoris vulnus ferre non posset, quadam die prima luce vigilans inrumpit cubiculum filiae suae. Famulos longe excedere iussit, quasi cum filia secretum conloquium habiturus, et stimulante furore libidinis diu 15 repugnant<i> filiae suae nodum virginitatis eripuit.
Pagina 143 - Bone rex, miserorum misericors, et tu, regina, amatrix studiorum, valete". Et respiciens famulos, quos sibi puella donaverat, ait: "Tollite, famuli, haec, quae mihi regina donavit, et eamus: hospitalia requiramus".
Pagina 214 - Est domus in terris clara quae voce resultat. Ipsa domus resonat, tacitus sed non sonat hospes. Ambo tamen currunt, <hospes simul et domus> una.
Pagina 156 - Ergo tu Tyrius es?" Apollonius ait: "Vt dicis; sic sum". Gubernator ait: "Vere mihi dignare dicere: noveras aliquem 10 patriae illius principem, Apollonium nomine?" Apollonius ait: "Vt me ipsum, sic ilium novi". Gubernator non intellexit dictum et ait: "Sic ego rogo, ut, ubicumque eum videris, die illi: "Laetare et gaude, quia rex saevissimus Antiochus cum filia sua concumbens, dei fulmine percussus est. Opes autem et regnum eius servantur regi Apollonio".
Pagina 162 - Et uidens subito ad caput eius pecuniam positam et subtus codicillos scriptos, [et] ait ' perquiramus, quid desiderat aut mandat dolor.' Qui cum resignasset, inuenit sic scriptum 'Quicumque hune loculum inuenerit, habentem in eo XX sestertia auri, peto ut X sestertia habeat, X vero funeri impendat. Hoc enim corpus multas dereliquit lacrimas et dolores amarissimos. Quodsi aliud fecerit, quam dolor exposcit, ultimus suorum decidat, nee sit, qui corpus suum sepulturae commendet.
Pagina 216 - ego si istum luctum possem deponere, innocens intrarem per istum ignem. Intrarem enim balneum, ubi hinc inde flammae per tubulos surgunt; ubi nuda domus est, quia nihil intus habet praeter sedilia; ubi nudus sine uestibus ingreditur hospes.
Pagina xx - Pericles prince of Tyre. A novel by George Wilkins, printed in 1608, and founded upon Shakespeare's play. Edited by Tycho Mommsen.

