Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

nares), industria Arn. Gu. de Brocario, 1514-17. fol. 6 voll.

The first and extremely rare Polyglott, yet far less complete than the following. Concerning the controversies about its (not great) critical worth, see Walsch's Neuste Religionsgesch. IV. 425-90. Three copies on vellum are known; one in the Royal library at Madrid, one in the library at Turin, and one in that of G. Hibbert in London (purchased at M'Carthy's sale for 16,100 fr., previously at Pinelli's sale for 4831. sterling). There are also said to be two copies on vellum, one in the Escurial and one in the Vatican.

Vol. I. (Vet. Test. multiplici lingua nunc pr. impress. 1517) 7 leaves of preliminary matter, 290 leaves of text (Genesis to Deuteronomy), and two leaves of errata.Vol. II. (secunda pars V. T.) 2 leaves of preliminary matter, 256 leaves of text (Joshua to Chronicles, with the prayer of Manasseh), and 2 leaves of errata.--Vol. III. (tertia pars V. T.) 2 leaves of preliminary matter, 199 leaves of text (Esra to Ecclesiastic.), and I leaf of errata.— Vol. IV. (quarta pars V. T.) 2 leaves of preliminary matter, 271 leaves of text (Isaiah to Maccab.), and 2 leaves of errata. -Vol. V. (N. T. gr. et lat. 1514) leaves of preliminary matter, 218 leaves of text, and 49 leaves of different appendices.Vol. VI. (vocabular. hebr. atq. chald. etc. 1515) title-page, 172 leaves vocabular. hebr., 8 leaves of Latin index, 24 leaves interpretutt. hebr. etc. nominum, 2 leaves nomina quæ sequuntur etc., 15 leaves introd. art. gramm. hebr. These pieces of the 6th vol. are sometimes bound in another order.

The 6th vol. and the leaves of errata in each volume are sometimes wanting. The New Test. is sometimes reckoned as the 5th, and sometimes as the 6th vol.

2103

hebr. chald. gr. et lat. Philippi II. pietate et studio (ed. Bd. Arias Montanus). Antw., Plant., 1569-72. fol. 8 voll.

Finely printed, but less sought after. What ought to be found in vols. 6–8. Debure n. 2. very correctly specifies, except that, according to the assortment catalogue of Planta of 1615, the dictionaria and gramm. form the 7th (not the 8th) vol., and the idiotismi hebr. ling. etc. the 8th (not the 7th). A copy on vellum in 13 vols. in the Royal library at Paris. Another, in 10 vols. (the last 3 wanting), was offered for sale in London, 1816, for 1000 guineas. Probably in Spain there are still several. A Roman Polyglott projected by Sixtus V. has not appeared.

2104 biblia sacra ebr. chald. gr.

[ocr errors]
[blocks in formation]

2106

biblia s. polyglotta, complectentia textus originales, hebr. c. pentateucho samarit., chald., gr., versionesque samarit. gr. chald. syr. arab. æthiop. pers. et vulg. lat. C. apparatu, appendd., tabulis, varr. lectt., annotatt., indd. Edid. Bria

nus Waltonus. Lond., Th. Roycroft, 1657. large fol. 6 vols. To which is added, Edm. Castelli lexicon heptaglotton. ib., id., 1669 (new title, 1686). large fol. 2 vols.

A less fine Polyglott, but the most complete and most correct, and rising daily in value. Copies without the Castell lose half their value. Of the whole 8 volumes there are (it is said only 12) copies on large paper. The ruled copies are very convenient for the better distinguishing of the different Walton's important Prolegomena printed separately, Lpz. 1777. 8°. (1 d. 16 gr.)

texts.

Some differences of these copies are to be observed. 1. As the work, 1652-57, was printed under Cromwell's protectorate, Walton, in the preface to the 1st vol. C 2 b, line 26, has extolled his support. Upon Charles II.'s ascending the throne, this leaf was suppressed. In the copies of the first sort, which are very scarce, and are called republican copies, the passage runs thus: Primo autem commemorandi, quorum favore chartam a vectigalibus immunem habuimus, quod quinque abhinc annis, a con

cilio secretiori primo concessum, postea a Serenissimo D. Protectore ejusque concilio, operis promovendi causa, benigne confirmatum et continuatum erat, quibus subjungendi etc. In the later copies (loyal copies) it is thus read instead: Inter hos effusiore bonitate labores nostros prosecuti sunt (præter eos, quorum favore chartam a vectigalibus immunem habuimus) etc.

2. At the same time Walton added a dedication to Charles II. in 2 leaves, which however exists in very few copies (according to Dibdin, Decam. IV. 432. only in 4?); and therefore it has been printed separately, Lond., Lunn, 1811. fol. (7s.), in order to be annexed to the copies. It is also printed in the Classical Journal, IV. 355–361. (A republican copy, with the dedication to Charles II, was sold in London, 1810, for 731. 10s.) 3. Some passages are covered with cancels; viz. in the preface to the Ist vol. C 2 b. line 21. Gaulminus etc., and vol. I. p. 48. col. 2. quarto ex traditione... quærantur (consult Classical Journal, II. 924. III. 239, &c.). The Dresden copy is a loyal copy, with the dedication and cancels. The following collation is from it.

Vol. I. 2 leaves, portrait and title-plate; 9 leaves, title, dedication, and preface; 53 pages, Chronol. sacra; 38 pages, Templi Sal. descr.; 6 plates; 102 pages, prolegomena; I leaf, errata; 865 pages of text.Vol. II. 889 and 29 pages.-Vol. III. 447, 389, 227, and 149 pages.-Vol. IV. 87 pages, Tobias; 2 leaves, cap. xii-xvi. Esther; 128 pages, Sapientia et Ecclesiastic. ; 23 pages, Baruch; 20 pages, hist. Susannæ; 159 pages, Maccab.; 390 pages, Targum. Vol. V. 983 pages.-Vol. VI. 1 leaf, title; 72 pages, varr. lectt. hebr.; 56 pages, varr. lectt. syr.; 98 pages, animadvv. samar.; 80 pages, varr. lectt. arab.; 196 pages, Flam. Nobilii notæ ; 140 pages, LXX. interprr. ed. Rom. coll.; 24 pages, varr. lectt. vulg. lat.; 58 pages, Junii annott.; 36 pages, varr. lectt. N. T.; 36 pages, Luca Brug, notæ; 96 pages, hebr. etc. nomina; 1 leaf, errata.-Castellus, T. I. et II. portrait and 4 leaves of preliminary matter; 11 leaves, harmonia ling. orr.; 573 pages, dictionar. pers. lat. (sometimes wanting); 4008 pages, lexic. orientale. 2107

Sacra biblia hebr. gr. et lat. c. annott., Fr. Vatabli (ed. Corn. Bon. Bertram). Ex off. Sanctandr. 1586. fol. 2 voll.

With only a new title (but enlarged with Arie Montani N. T. gr. lat.) ex off. Commelin. 1599. and ib. 1616. fol. 3 vols. It is reckoned among the Polyglotts and is scarce, but not sought after.

2108 biblia sacra, gr. lat. germ.

opera D. Wolderi. Hmb., Jac. Lucius, 1596. fol. 3 voll. Scarce, but of no value.

2109

-

biblia sacra quadrilinguia V. T. hebr. gr. lat. germ. N. T. gr. syr. græc. vulgar. lat. et germ. Adjectis varr. lectt. Accurante Ch. Reineccio. Lps. 1750, 51, 47. fol. 3 voll. Correct.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

In this new impression the N. T. is of 1680. 2113 BIBLIA ANGLICA. Biblia: the Bible: that is the holy scripture of the olde and new testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn into Englishe (by Miles Coverdale). At the end, Prynted in the yeare of our Lorde 1535, 4 Oct. fol. Gothic letter, with fine woodcuts.

7 unnumbered leaves of preliminary matter, 90, 120, 52, 102, 83, and 113 numbered leaves. Very scarce: the first English translation of the entire Bible.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

The

The first edition of the so called Bishops' Bible; also called the Leda Bible, because the fable of Leda and Jupiter is represented before the Epistle to the Hebrews. 2nd edition, Lond. 1572. fol. 2120 the bible translat. according to the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in divers languages. Lond., Barker, 1578. fol. At first, Gen. 1561. fol. Called the Geneva or Breeches Bible, on account of Genes. iii. 7. where the Bishop's Bible has aprons. It was superintended by the English puritans living at Geneva, and contains much against the system of religious doctrines of the English church. 2121 the holy bible ... newly translat. out of the originall tongues. Lond., Barker, 1611. fol.

2125 the same, transl. from cor-
rected texts of the originals, with
various readings, explanatory notes
and critical remarks.
By Alex.
Geddes. Vol. I. II. Lond. 1792-
97. 4°. To which is added, Critical
remarks on the Hebr. scriptures.
Vol. I. (Pentat.) ib. 1800. 4°. Un-
finished. (31. 3s.)

2126

[ocr errors]

- the same, embellished with engravings from pictures and designs by the most eminent artistes. Lond., printed for Th. Macklin by Th. Bensley, 1800-16. large fol. 7 vols. (631. 18s.)

A splendid work, with plates by Bartolozzi, Sharp, and others. There are some copies with plates avant la lettre.

2127
- the holy bible and apocrypha,
with crit., philol. and explanatory
notes and an introduct. by J. Hew-
lett. Lond., Lackington, 1811. 4°.
3 vols. (Sl., with 120 plates by
Heath, Neagle, Fittler, etc. 111. 4s.,
on large paper 141. 8s.)
2128 BIBLIA ARABICA, additis
e regione bibliis latinis vulgatis (in-
terprr. Sergio Risio et Ph. Gua-
dagnolo). Rom., typ. congr. de
prop. f., 1671. fol. 3 voll.

The printing was already finished in 1650, and the copies then published have neither title nor preface, and are very scarce. As however the translation was faulty, and did not altogether accord with the Vulgate, the copies that had been kept back were corrected by Abr. Ecchellensis, and L. Maracci, and furnished with 25 cancels, a leaf of errata, and a Latin title and preface. These copies are the most

common.

There are two different impressions of the same year of this first edition of king James's Bible, which are only distinguishable by the different size of the types. 2122 the holie bible transl. into English out of the authentical Latin, conferred with the Hebrew, Greeke and other editions in divers languages. By the English college of Doway. Doway, Kellam, 1609-4°. 688 pages. 10. 4°. 2 vols.

[ocr errors]

2123. the same, with
comm. prayer.
Cbr., J. Field, 1660. large fol. with
plates by Ogilby. Also on very
large paper.

2124

the same, transl. out of the

2129 Biblia sacra in lingua arabica. Tomo I. (interpr. Rph. Tuki. Rom., congr. de prop. fide, 1752).

Contains only the Old Testament as far as Tobias, and more has not appeared. There are also copies with only an Arabic title. New title, 1804.

2130 BIBLIA ARMENICA juxta LXX interpretum ex mandato A

original tongues. Cbr., J. Basker- gopi (h. e. Jacobi) Armenor. patriville, 1763. fol. max.

One of the finest productions of the Baskerville press.

archa editum per Osgan Erivanensem (with an Armenian title). Amst., typ. Sancti Etzmiatzni et

[ocr errors]

Sancti Sergii, anno redemtoris 1666, Armenor. 1115, mensis Martii XI. 4°. 628 and 834 pages, with plates. 2131 ex LXX interprr. græco idiomate translata a Moyse, Davide et Mampræo, et ad vers. Syriac. revisa; jussu patriarchæ Nahabet edita. Cpl. 1705. 4°. Very scarce. 2132 ead. juxta edit. anni 1666. Jussu Abrahami patriarchæ, studio Mikhitar. Ven., Ânt. Portoli, 1733. fol. with plates.

2133 BIBLIA BELGICA. Bible mit horen boecken. ende elc boeck mit alle sijne capitelen. bi enë notabelen meester wel overgheset wt den latine in duytsche ende wel naerstelic gecorrigeert ende wel ghespelt. Delf in hollant, Jac. Jacobssoen ende Mr. Yemantszoen, 1477, 10 Jan. small fol. Gothic letter, with 2 columns of 38 lines; without signatures, catchwords, and pagination.

The first Dutch Bible, in which the Prolegomena are often wanting. Contains only the Old Testament, without the Psal

ter.

This appeared for the first time, De duytsche Souter. Delf (Jacobsoen), 1480, XII. Febr. 8°. Gothic letter. 2134 den Bibel met grooter neersticheyt gecorrigeert. Antw., Jac. v. Liesvelt, 1534. fol. with wood

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Without catchwords and pagination, but with signatures; 612 leaves.

2139-Ven., Hm. Lichtenstein, 1506. fol. Gothic letter, with woodcuts.

Very scarce. A Taborite or Hussite Bible. At the end 6 leaves of tables of contents.

2140a Biblj Ceské Djl' prwnj-ssestý (Bohemian Bible, tom. 1-6). Kralitz in Moravia), 1579-93. 4°. 6 voll.

Prepared by the Bohemian brethren, and greatly sought after in Bohemia, and scarce. It has a classical reputation with respect to its language and orthography, and is the first Bohemian Bible which is divided into

chapters and verses. Tom. 6. was printed

afresh in 1601. Other Bibles of the Brethren are (Kralitz), 1596. 8°. (ib.) 1613. fol. Presburg, 1787. 8°.

[blocks in formation]

2141

BIBLIA DAMULICA S. MALABARICA st. et op. Bm. Ziegenbalg et Bj. Schultzii. Tranquebar, 1723-28 and 1714. 4° 4 voll.

Complete copies are scarce. They ought to contain the Old Test. vol. 1-3. Apocrypha and New Test. The last appeared in 1714 and 1715.

2142 BIBLIA DANICA. Biblia. At er den gantske hellige Scrifft, vsaet paa Danske. Kobenhaffn, L. Dietz, 1550. fol. with woodcuts.

The first, most scarce Danish Bible. Also, ib. 1589. fol.

[blocks in formation]

Sanna etc. Tallinnas (that is, Reval), 1739. 4°.-ib. 1773. 4°. 2145 BIBLIA FINNICA. Biblia, Se on: Coco Pynä Ramattu, Suomexi. Sth., 1642. fol. with woodcuts.

The first very scarce Finland Bible. Also, Turusa, (that is Åbo), 1685 or 1758 or 1776. 4°.

2146 BIBLIA GALLICA. Les livres de l'anc. testam. historiés en

franç. (par Julien Macho et Pt. Ferget). Without place or date,

small fol. Gothic letter.

The first French translation of the Old Test. in 2 columns, with the types of the New Test. Lyon, Buyer. At the beginning, 5 leaves of preliminary matter, with the superscription, Cy commencent les rubriques de ce present livre.-See JULIEN Macho, and Nuov. TESTAMENT. See also Co.

MESTOR.

2147

la sainte bible en françoys, translatée selon la pure et entière traduction de sainct Hierome (par Jac. le Fèvre d'Estaples). Anvers, Mt. Lempereur, 1530. fol. Gothic letter.

This was long considered as the first French Bible, but is only the 2nd edition of the translation by le Fèvre. The first appeared in 7 vols. in 8°. viz. Old Test., Anvers, 1528. 4 vols. Psalm. Par. 1525. New Test. Par. 1523. 2 vols. The parliament issued on the 28th of August, 1525. a prohibition against this translation, so that he was obliged to get the rest printed at Antwerp. This first edition was probably strictly suppressed, since it is very scarce.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

2154 La même av. d. notes, par Sm. et H. Desmarets. Amst., L. en Dn. Elzevir, 1669. large fol. 2 vols.

Very finely printed, yet not sought after in France excepting only on very large paper and in excellent condition. - By D. Martin, Amst. 1707. fol. 2 vols. By J. F. Osterwald, Amst. 1724. fol. etc. 2155 - la ste bible en lat. et en fr. av. des explicatt. du sens littéral et du sens spirituel (par L. Is. le Maistre de Sacy, du Fossé et Beaubrun). Par. 1682 ss. 8°. 32 vols.

This catholic version, more elegant than faithful is prized in France. At first in 1672 and following years in 32 vols. in 8°. but the edition of 1682 is preferred to this and other octavo editions on account of its correctness. Still however the edition (though less fine) revised and enlarged by Rondet, Nimes, 1781. 8°. 25 vols. is of value. The editions in 12°. at Brussels, 1705 to 1730. are well printed, and liked on account of their size: they are bound in 40, 45 or 54 vols.

« VorigeDoorgaan »