quosd. locos Esch. et Eurip. Lps. 1798. 8°. H. Vossii curar. Eschylear. Spec. 1. Hdlb. 1812. 4°. E. F. C. Wunderlich obss. crit. in Esch. tragg. tragœdiarumq. reliqq. Gött. 1809. 8°. See also ABRESCH and HEATH.

211 ÆSOPUS. Vita per Max. Planudem, gr. Fabulæ, gr. Vita et fabulæ, lat. redditæ Rinucium per Thessalum. Fabulæ selectæ gr. et 1. ad verbum redditæ, edente Bono Accursio.-At the end, Bonus Accursius pisanus impressit, without place or date, 4°.

The first most rare edition, printed at Milan about 1480. According to the signatures it is divided into three parts. Part I. begins without any title on the recto of the first leaf, Bonus Accursius—J. Fr. turriano salutem plurimam dicit. Leaves 2-32, Æsop's life by Planudes in Greek. Leaves 33-70, Esop's fables in Greek (to the number of 144). The reverse of the 70th leaf is blank. The whole without signatures, catchwords and pagination, twenty-five lines in a page. Part II. leaves 1-32, Vita Esopi- -e græco latina per Rynuciu facta. Leaves 33-59, 100 fables in Latin by the same. The whole has the signatures, a-g, and twenty-five lines in a page. Part III. of thirty-eight leaves, with the signatures, A-E, containing a second letter of Accursius, and a selection of fables, Greek and Latin, in two columns. A perfect copy ought therefore to contain 167 leaves in all, but sometimes the second part, sometimes the third part, is wanting. 212 fabulæ selectæ, gr. et 1. Regii, Dion. Bertoch. 1487. 4°. 38 leaves, with the signatures a-e.

It commences with a letter of Accursius to Turrianus, and is nothing but a literal reprint of the third part of the preceding


[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

nutus de natura deor. Palæphatus de non credendis historiis: Heraclides Pont. de allegoriis ap. Homerum; Ori Apollinis Hieroglyphica; collectio proverbior. Tarrhæi et Didymi, item eor. quæ ap. Suidam aliosq. habentur etc. (gr. et l.) Ven., Ald. 1505. fol. 150 leaves.

It is so printed that the Greek text may be separated from the Latin translation; so that both are sometimes met with separately. The contents and order are accurately stated at the end. The text of the Aldine is the basis of the two following editions.


vita et fabellæ, gr. c. Aldi Manutii interpr. lat. e regione. Gabriæ fabellæ XLIII. gr. et lat. Lov., Thdr. Martinus, 1517. 4°. 216 fabellæ, gr. et l. c. aliis sopuscc. (Gabric fabb. Homeri batrachom. Musaus, Agapetus de officio reg. Hippocr. jusjur. Galeomyomachia). Bas., Froben. 1518. large 8°.

Only copies in good condition are of any value. Reprinted, Bas., Frob. 1524. 8°. ib. id. 1530. 8°. ib. Hervag. 1538. 8°. ib. id. 1544. 8°. Tub., Ulr. Morhard, 1546. 8°. Ven. 1549. 8°. Bas. 1550. 8°.


vita et fabulæ, plures et emendatiores, ex vetustiss. cod. bibl. regiæ. Lut., Rb. Stephan. 1546. large 4°. 88 pages.

Containing 169 fables, and a new text. Fine and scarce.


Æsopi fabulæ, Gabriæ fabellæ, batrachom. Homeri, galeomyomachia, gr. et 1. Lugd., J. Tornæsius, 1551. 16°.

A pleasing and correct edition. Good copies are scarce. The editions ib. id. 1570 and 1582. 16°. ib., Barlet, 1607. 16°. are enlarged with the fables of Avienus and with woodcuts. Reprinted, Bas., Bryling, 1574. 12°. ib. id. 1584. 12°. ib. 1606. 12°.

[ocr errors]
[blocks in formation]

fabb. latino carmine. Hæc omnia ex bibl. Palatina. Adjiciuntur Phædri (40), Avieni (42), Abstemii (199) fabb. cura et st. Is. Neveleti c. nott. ejusd. Ff. 1610. 8°. with woodcuts.

The 144 older fables are after the edition of Accursius, added to which are 136, or rather 148, new fables from 5 Heidelberg MSS. Also of importance on account of the other fabulists therein contained. The

so named anonymus Neveleti is Hildebert, Archbishop of Tours. The edition, Fabulæ varior. auctor. Frankf. 1660. 8°. consists only in a new title.

[blocks in formation]

224 fabulæ Æsopicæ selectæ, gr. et 1. eæ item, quas Avienus carmine expressit, acced. ranar. et murium pugna. Amst. 1726. small 8°. with plates.

Æsopi fabulæ græcæ, quæ

225 Max. Planudi tribuuntur. Ad vett. libror. fid. emendatas, J. Hudsoni suisq. adnott. illustrat. atq. ind. verbor. instructas edid. J. Mch. Heusinger. Ed. auct. et emend. Curav. et præf. est Ch. Adf. Klotz. Isenaci, 1776. 8°. (12 gr.)

The first edition, Isen. et Lips. 1741. 8°. (with a new title, 1756) contains also Camerarius's Latin translation, which is omitted in the editions of 1771 and 1776. Hudson's edition forms the groundwork, but with corrections and augmentations from Gotha and Augsburg MSS. A new

enlarged edition, Fabb. Æsopicæ gr., c. J. Hudsoni et J. Mch. Heusingeri notis atq. ind. verbor. locupletiss. Ed. nova multo emend. auctaque suppl. fabular. et notar. (per Gf. H. Schäfer). Lps. 1810. 8°. whereof an impression appeared, ib. eod. 8°. and ib. 1818. 8°. also a school edition, without

notes. 226 lectt., fabulæ, gr. Rec., varr. nott. et ind. addid. J. Ch. Gli. Ernesti. Acc. diss. de fabula Æsopia. Lps., Weidmann, 1781. 8°. Containing 295 fables (12 gr.)


fabulæ gr. et 1. Parmæ, Bodoni, 1800. large 4°.

A fine edition, but only the text (149 fables). Six or eight copies in folio on vellum paper.

228 - fabulæ Æsopicæ, quales ante Planud. ferebantur, gr. ex vetust. cod. Abbat. Florent. nunc pr. erutæ: acc. fabb. Æsopicæ ex diversis auctorr. partim collectæ, part. ex MSS. codd. nunc pr. depromptæ ; lat. vers. notisq. exornav. Fr. de Furia. Flor. 1809. 8°. 2 voll.

20 copies on large paper, and 10 on very large. A complete reprint... ... acc. prolegomena editoris (G. H. Schaeferi), Tyrrwhitt de Babrio, Huschkii diss. de Archilocho, Bentleii diss. de Esopo. Lps., Weigel, 1810. 8°. (4 d.) It may also be bought without the Latin translation. Fabb. Æsopicæ a Fr. de Furia tum pr. e codd. editæ, tum aliunde collectæ, in us. schol. Notas crit. et ind. græcit. adj. C. E. Cp. Schneider. Lps., Weigel, 1810. 8°. (12 gr.) 229 μυθων Αἰσωπειων συναγωγη (gr. c. scholiis gr. Diamant. Coray). Par., v AI (1810). large 8°. with plates (16 fr.) Also on large paper.

The most complete collection of Æsop's fables; after Neveletus, but with some corrections. Also with the title, Пapeрywv ἑλληνικης βιβλιοθηκης Τ. ΙΙ.

230 fabulæ Æsopiæ e cod. Augustano nunc pr. editæ, c. fabb. Babrii choliambicis collectis omnib. et Menandri sententiis singularibus, aliquot etiam ineditis. Rec. et emendav. J. Glo. Schneider. Vratisl., Korn, 1812. 8°. (16 gr.) Extremely valuable, 231 fables. 231 Æsopi fabulæ, græco-vulgari idiomate. Ven., Gi. Ant. et Pt. fratelli di Nicolini da Sabio, 1543. 4°.

Maittaire in the Index, T. I. p. 12,

[ocr errors]

[merged small][ocr errors][merged small]


[ocr errors]

Begins with a short life of Æsop.-Mediol., Zarotus, 1476. 4°. Mediol., Ph. Lavagna, 1480. 4°. Brix. 1481. 4°. and frequently. Respecting an edition without place and date, 4°. Gothic letter (63 leaves, with this colophon, et vnus viuit et regnat in secula seculorum, AMEN.), and respecting another, without place and date, 4°. Gothic letter (19 leaves and 29 lines, with this colophon, FINIS. Deo Gratias Amen.), see Dibdin, bibl. Spenc. I. 243 sq. Æsopus moralisatus cum bono commento. Without place or printer's name, 1489. 4°. Gothic letter, 33 leaves.

[ocr errors]

Frequently repeated. Containing the metrical translation of Hildebert (but which here consists of 61 fables, whereas Neveletus has only 60); a prose translation of the same fables, which has the greatest resemblance to that of Rimicius; and a dull moral comment.

236-Æsopi appologi sive mythologi cum quibusd. carminum et fabular. additionibus Sb. Brant. Bas. 1501. fol. Gothic letter, with woodcuts. 237 fabulas de Esopo traduzidas da lingua Grega com applicações moraes por Man. Mendes da Vidigueira. Ed. II. Lisboa, 1791. 8°. (260 rees.)


quatro libros de las fabulas de Esopo: las extravagantes: otras de la translacion de Remigio: las de Aviano: las collectas de Alfonso y Pogio. Zaragoza, Juan Hurus, 1489. fol. Reprint

The first edition, very scarce.

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

This first and very scarce edition begins without farther title on the recto of the first leaf, with a sonnet, [S]api chio son Esopo o tu lettore: &c. followed by these two verses,

Da Gioanni aluise e da compagni sui Con diligentia bene impresso fui. On the reverse is a large woodcut. The recto of the second leaf has the following inscription in capital letters: Accii Zuchi .... in Æsopi fabulas interpretatio per rhythmos in libellum Zucharinum inscriptum contexta fœliciter incipit. Next is a Proemio in two sonnets, and then, after the inscription in capital letters, Lepidissimi Esopi fabella, the fables themselves (66 in number); each of which, besides the metrical Latin translation, is rendered into two Italian sonnets, one of the material (or story), the other of the moral, and illustrated with a woodcut. (The later editions contain 67 fables and 134 sonnets.) The last are not altogether without merit. On the recto of signature P 3 is the following colophon in capitals: Impressum Veronæ Die XXVI Junii. M.CCCC.LXXVIIII. After this follows a Cancionetta, Canzon morale, the Ave Maria in verse, and a Tavola de le preditte fabule. The whole consists of 160 leaves, or 320 pages.—Another edition, mentioned by several bibliographers, Verona, Alvisi, 1478, 25 Jun. 4°. is doubted. The catalogue of the Duke of Cassano Serra has an edition of this translation, without place or date, 4°. with woodcuts, which appears to have been printed at Venice about 1480. Also, Ven., Manfred. de Monteferrato, 1481. 4°. ib. id. 1493. 4°. ib. id. 1497, 27 Jun. 4°. Mediol., Scinzenzeler, 1497, 23 Dec. 4°. ib., Lazaro de Turate, 1502. 4°. Ven., Zannis, 1528. 8°. with woodcuts.-Le favole latine e volgari (in Sonnetti materiali et morali) di nuovo corrette e ristampate. Ven., Fr. da Lecco, 1566. 8°. with wood



Esopi vita et fabulæ lat. c. versione ital. et allegoriis Fr. Tup

[ocr errors]

pi. Neap., without the printer's name, 1485, 13 Febr. fol.

A fine and very scarce edition, with tolerably good woodcuts; without signatures, catchwords, and pagination, in Roman characters; containing 166 leaves (the 42nd is blank), whereof the first begins with an Italian letter by Fr. del Tuppo allo illust. Honorato de Aragonia, and the last contains a list of the fables and a register. Besides the Latin metrical translation, there is also one in Italian prose, with an allegorical, moral, and historical comment (Tropologia, Allegoria, Exemplum). At the beginning, the life of Esop in Latin and Italian.


Aquila, 1493. fol.

Still more rare than the preceding edition, with the signatures a-y IIII. The first leaf contains a woodcut, which serves as a title, with the inscription, Virtus omnia vincit. In the second leaf is the letter of Fr. del Tuppo to Honorat. de Aragonia, then the life and fables of Esop with woodcuts, which resemble those of the preceding edition, but which deserve notice more for the beauty of their bordering than for the composition of the subjects. On the reverse of the last leaf but one is the following colophon: Fr. del Tuppo.. in vitam Esopi fabulatoris . traductio materno sermone fidelissima et in ejus fabulas allegorie cum exemplis antiquis modernisque finiunt feliciter: impresse Aquile per magistrum Eusanium de Stella.



[ocr errors]

J. Picardo de Hamell ac Loisio de Masson Francigena cum sociis suis M.CCCC.LXXXIII. die ultima mensis maji. The last leaf contains on the recto a list of the 66 fables, and on the reverse a register. 243 favole di Esopo, volgarizz.. per uno da Siena (pubbl. da Pt. Berti). Padova, 1811. 8°. Some copies on vellum.

This anonymous translation is cited by the academy della Crusca from the MS. and was first printed at Florence, 1778. 120. The new edition is somewhat different from this.

[ocr errors]

244a les fables d'Esope (translatées en franç. par Jul. Macho). Lyon sur le Rosne par maistre Mathis Husz, 1486, 9 Avril. fol.

In Gothic letter, and with woodcuts. Also, Lyon, Schabeller, 1484. fol. 24433 apologues d'Esope trad. par Gu. Tardif. Par., Verard, without date, fol.

[ocr errors]

A copy on vellum in the royal library at Paris.

[blocks in formation]

les mêmes fables, mises en 246 rimes franç. av. la vie d'Esope, par Ant. du Moulin. Lyon, de Tournes, 1549. 16°. with woodcuts.

Fine copies are scarce and sought after. Also, Par. 1567. 16°. Rouen, 1578. 16°. with woodcuts. Probably les fables et la vie d'Esope. Anvers, Plantin, 1593. 16°. with neat plates, are the same translation. Also the prose translation by Pt. Millot, Bourg-en-Bresse, 1646. 16°. is sought after on account of the life of Æsop by Meziriac.-Les fables d'Esope, av. celles de Philelphe, de Gabrias et d'Avienus etc. trad. nouv. Par. 1703. 12°. 2 vols. with plates. Les mêmes av. la vie d'Es. trad. du gr. de Planude par l'abbé de Bellegarde. Amst. 17c8. small 8°. 2 vols. with plates. 247 fables diverses, tirées d'Esope et d'autres auteurs, av. d. explications par R. D. F. (Raph. du Fresne). Par. 1659. 4°. with plates by Sadeler.

The editions of 1689 and 1743 are less prized.

248 les mêmes, accompagnées du sens moral et des réflexions du cheval. Lestrange, trad. de l'angl. av. d. figg. dessin. et grav. par Fr. Barlow. Amst. 1714. 4°. with neat plates.

Also Esope en belle humeur, ou la dernière trad. de ses fables, en prose et en vers (par J. Bruslé), Brux. 1700. small 8°. 2 vols., is sought after on account of the plates. 249 les trois fabulistes, Esope, Phèdre et Lafontaine, par Chamfort, Gail et Selis, avec les textes grec et latin. Par. 1796. 8°. 4 voll. (12 fr., large vellum 48 fr.)


fabulis Aviani, ac Doligami, AldeÆsopi vita et fabulæ, cum fonsi, Poggii facetiis. Lat. et germ.

At the end: Geendet säliglich von Johanne Zeiner zu vlm (before 1480). fol. with woodcuts, 275 leaves, Gothic letter.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Without signatures, catchwords, and pagination. It begins on the reverse of the first leaf with a woodcut of Æsop. Leaves 2-59, Esop's life, Latin and German; before which is the preface of H. Stein

höwel, the translator. Leaf 60, Registrum fabular. Leaf 61, on the recto l. 24, Incipit fabularum liber primus. Leaf 144, in the recto, Finis quarti libri esopi. Leaf 144, on the reverse, to leaf 184, Extravagantes Esopi. Leaf 184, on the reverse, to leaf 199, Sequuntur alique esopi fabule noue translationis remicy. Leaf 199, on the reverse, to leaf 223, Auiani fabule. Leaves 224-268, fables of Aldefonsus and Poggius. Leaves 269-275, a German register and colophon. Compare Lessing's Beitrr. St. I. S. 64 sqq.

251 Esopus der hochberümpt fabeltichter mit etlichen zugelegten fabeln Rimicii vnd Aviani, vnd der histori sigismunde vnd Gwisgardi. Augsp., Ant. Sorg, 1483. fol. with woodcuts, Gothic letter.


A repetition of the same translation. With the omission of the Histori Sigismunde, reprinted, Augsp., J. Schobsser, 1485. fol. ib. id. 1487. fol. ib. Schönsperger, 1491. fol. ib. id. 1496. fol. ib. id. 1498. fol. (105 leaves). ib. 1504. fol. all with woodcuts. Esopus leben vnd Fabeln mit sampt den Fabeln Aniani (sic), Adelfonsi vnd etlichen schimpffreden Pogii. Darzu ausszüge schöner Fabeln u. Exempeln Sb. Brant. Friburg im Brissgaw, St. Graff, 1555. 4°. with woodcuts.

174 numbered leaves and 12 leaves of preliminary matter. A repetition of the preceding book. Also, ib. 1539. 4°. ib. 1569. 4°. likewise 12 and 174 leaves. 253 Esopus, Gantz new gemacht, vnnd in Reimen gefasst. Mit sampt Hundert newer Fabeln. Durch Burcardum Waldis. Ff. a M., Wygandt Han, 1557. 8°.

8 leaves of preliminary matter, 385 numbered leaves, and 7 unnumbered at the end.

[ocr errors]

254-49 Fabeln, so mehrer theils auss Esopo gezogen... in gute Reymen verfasset.. vndit schönen Figuren gezieret... durch Erasm. Alberum. Ff. a M., Feyerabendt. 1579. 8°.

8 unnumbered leaves of preliminary matter, 169 numbered leaves, and 7 unnumbered at the end, with neat woodcuts by Virgilius Solis. Previously at Haganau, 1534. 4° 32 leaves; and Augsp. 1539. 4°. 32 leaves. The latter with bad woodcuts.

-Æsop's Fabb. a. d. Gr. (by J. Cp. Bremer). Qdlb. 1781. 8°. Æs. Fabb. a. d. Gr.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]
« VorigeDoorgaan »