Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

MÉTHODE

POUR DÉCHIFFRER ET TRANSCRIRE

LES NOMS SANSCRITS

QUI SE RENCONTRENT

DANS LES LIVRES CHINOIS.

À PARIS,

CHEZ BENJAMIN DUPRAT,

LIBRAIRE DE L'Institut, de la bibliothèque Impériale et du sénat,
Rue du Cloître-Saint-Benoît (rue Fontanes), n° 7,
Près le Musée de Cluny,

ET CHEZ CHALLAMEL AINÉ.

Rue des Boulangers, no 3o.

POUR DÉCHIFFRER ET TRANSCRIRE

LES NOMS SANSCRITS

QUI SE RENCONTRENT

DANS LES LIVRES CHINOIS,

À L'AIDE DE RÈGLES, D'EXERCICES

ET D'UN RÉPERTOIRE DE ONZE CENTS CARACTÈRES CHINOIS IDÉOGRAPHIQUES,
EMPLOYÉS ALPHABÉTIQUEMENT,

INVENTÉE ET Démontrée

PAR M. STANISLAS JULIEN,

MEMBRE DE L'INSTITUT, PROFESSEUR DE LANGUE ET DE LITTÉRATURE CHINOISE,
ADMINISTRATEUR DU COLLEGE IMPÉRIAL DE FRANCE, ETC. ETC.

[ocr errors]
[merged small][graphic][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »