The Italian Language TodayNew Amsterdam Books, 21 apr 1998 - 272 pagina's Italian as a national spoken language is a new experience for Italians; until very recently it was normal for the majority of the people to speak in a dialect, and Italian was a literary language used only by a minority. The first section of this book provides an outline of the language, and a sketch of the dialects. The authors also describe the formation of the modern standard language in its varieties (regional, social, and occupational). Part two is a reference grammar of contemporary educated Italian, presented in the way it is actually used, rather than according to traditional prescription. The book concentrates on contemporary usage and will enable the reader to understand and use appropriately a wide range of expressions, characterized where necessary according to their level of formality or their regional nature. The illuminating combination of historical perspective and contemporary grammer make this a unique contribution to Italian linguistics, and an invaluable reference book for all students and scholars in the field of Italian. The second edition has been revised throughout to bring it completely up to date. |
Vanuit het boek
Resultaten 6-10 van 85
Pagina 19
... , apart from loan- words ; this is also the case with ' adstratum ' influences , i.e. , from foreign linguistic communities with whom there was cultural con- tact , like English or Slav . The substratum theory II: A Historical View.
... , apart from loan- words ; this is also the case with ' adstratum ' influences , i.e. , from foreign linguistic communities with whom there was cultural con- tact , like English or Slav . The substratum theory II: A Historical View.
Pagina 23
... words were to be included , and all the rest whose language was ' impure ' and so were excluded . The aim of the dictionary was not to present the usage of writers and of cultured people objectively , but to pro- vide the norm to which ...
... words were to be included , and all the rest whose language was ' impure ' and so were excluded . The aim of the dictionary was not to present the usage of writers and of cultured people objectively , but to pro- vide the norm to which ...
Pagina 24
... words that came spontaneously to his mind ; but like other dialect dictionaries of the time , Cherubini provided elaborate Crusca renderings for dialect expressions , and their juxtaposition was sometimes incongruous and it had in many ...
... words that came spontaneously to his mind ; but like other dialect dictionaries of the time , Cherubini provided elaborate Crusca renderings for dialect expressions , and their juxtaposition was sometimes incongruous and it had in many ...
Pagina 25
... word , and there was no reason for switching now to a Florentine dialect form . In any case , the linguistic situation of a country could not be changed by decree , nor by giving people a dictionary of the dialect which was being ...
... word , and there was no reason for switching now to a Florentine dialect form . In any case , the linguistic situation of a country could not be changed by decree , nor by giving people a dictionary of the dialect which was being ...
Pagina 27
... words may be found in good writers elicits the retort : ' And so what ? We respect authority ( which helps and ... word rimenata in the sense of ' scolding ' ; when it was pointed out to him that this was a southern regionalism , he ...
... words may be found in good writers elicits the retort : ' And so what ? We respect authority ( which helps and ... word rimenata in the sense of ' scolding ' ; when it was pointed out to him that this was a southern regionalism , he ...
Inhoudsopgave
5 | |
7 | |
9 | |
The Grammar of Italian | 87 |
Short Bibliography | 247 |
Table of main symbols used | 250 |
Index | 251 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
abbia accent adjective adverb andare arrivato casa chapter clitic clusters common comprate constructions dative definite article detto dictionaries diphthong due penne English examples expressions faccio scrivere fare fatto feminine Florentine forms gerund glielo hanno ho visto imperfect impersonal indicative indirect object infinitive intervocalic Italian language Italy l'ha Latin lettera a Ugo libro lingua italiana linguistic literary main clause mangiato masculine metaphony Milan normally Note noun parlare partire partito past historic past participle person plural person singular phonological preceding preposition present preso pronoun pronunciation proparoxytones province of Bari Puglia purists ragazza refers reflexive scrivere a Ugo scrivere una lettera sentences sentito southern Italy speakers stato stem stressed subjunctive subordinate clause suffixes syllable syntactic doubling take the auxiliary tenses third person tion tive Turin Tuscan unstressed usage varieties of Italian Venetian venire venuto visto scrivere vowel words