 | Gareth L. Schmeling, Johanna Heather Stuckey - 1977 - 258 pagina’s
...Out of the Satyr of Petronius Arbiter," in The Lusiad ...; Written In the Portingall Language by Luis de Camoens; and Now newly put into English by Richard Fanshaw Esq; ..., trans. Richard Fanshawe. London: Humphrey Mosely, M.DC.LV. Fol. Sig. [A 3] vB 2 v. Contains Bellum... | |
 | George Monteiro - 1996 - 212 pagina’s
...Hill, revised and enlarged edition by LF Powell (Oxford: Clarendon Press, 1934), 4:251. guage by Luis de Camoens; and Now newly put into English by Richard Fanshaw Esq. (London: Humphrey Moseley, 1655). 18. An Essay on Epic Poetry (1782) by William Hayley, a facsimile... | |
 | Timothy Morton - 2006 - 304 pagina’s
...Camoes, Luis de, The Lusiad, or, Portugals Historicall Poem Written in the Portingall Language by Luis de Camoens, and Now Newly Put into English by Richard Fanshaw Esq. (London: printed for Humphrey Moseley, 1655). Campbell, Colin, The Romantic Ethic and the Spirit of... | |
 | Pickering & Chatto - 1619 - 110 pagina’s
...RICHARD). 12374 THE LUSIAD OR Portugals Historical Poem WRITTEN In the PORTINGALL Langauge LUIS DE COMOENS; AND Now newly put into ENGLISH BY RICHARD FANSHAW, Esq. HORAT Dignum laude virum Musa vetat mori; Carmen amat quisquis, Carmine digna facit LONDON. Printed for Humphrey Moseley, at the Prince's... | |
| |