Zoeken Afbeeldingen Maps Play YouTube Nieuws Gmail Drive Meer »
Inloggen
Boeken Boek
" The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that name) assumes the liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he sees occasion; and taking only some general hints from the original,... "
The Works of John Dryden: In Verse and Prose, with a Life - Pagina 327
door John Dryden - 1837
Volledige weergave - Over dit boek

The Works of John Dryden: In Verse and Prose, Volume 1

John Dryden - 1859
...admitted to he amplified, hut not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth /Eneid. The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that name) assumes the liherty, not only to rary from the words and sense, hut to forsake them hoth as he sees occasion ;...
Volledige weergave - Over dit boek

The Museum. [entitled] The Museum and English journal of education, Volume 2

Museum and English journal of education - 1863
...sense, such as Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid : (3.) Imitation, where the translator assumes the liberty not only to vary from the words...sense, but to forsake them both, as he sees occasion; thus Cowley, in his Pindarics, asserted his liberty, and spread his wings so boldly, that he left his...
Volledige weergave - Over dit boek

The Poetical Works of John Dryden: Containing Original Poems, Tales, and ...

John Dryden - 1867 - 445 pagina’s
...be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth . Hi ffl. -. I . The third way is that of imitation, where the translator...vary from the words and sense, but to forsake them bo*-h as he sees occasion ; and taking only some general hints from the original, to run divisions...
Volledige weergave - Over dit boek

The Law Reports: Equity cases, before the Master of Rolls and the ..., Volume 10

Great Britain. Court of Chancery - 1870
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of " Virgil's fourth JSneid." The third way is that of imitation, where the translator...as he sees occasion ; and taking only some general limits from the original, to rim divisions on the groundwork, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice...
Volledige weergave - Over dit boek

THE LAW OF LITERATURE

JAMES APPLETON MORGAN - 1875
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...as he sees occasion, and taking only some general limits from the original to run divisions on the groundwork as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice...
Volledige weergave - Over dit boek

Chambers's national reading-books, Boek 6

Chambers W. and R., ltd - 1877
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Vergil's fourth ^Eneid. The third way is that of Imitation, where the translator...only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,...
Volledige weergave - Over dit boek

The Works of John Dryden: Poetical works

John Dryden, Walter Scott - 1885
...admitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator...Cowley's practice in turning two Odes of Pindar, and one of Horace, into English. Concerning the first of these methods, our master Horace has given us this...
Volledige weergave - Over dit boek

The Living Age ..., Volume 207

1895
...is Waller's Fourth Aeneid. The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to run division on the groundwork as he pleases. The examples given of this method are Cowley's "Odes of Pindar"...
Volledige weergave - Over dit boek

The Quarterly Review, Volume 182

1895
...Waller's Fourth ^Eneid. ' The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to ran division on the groundwork as he pleases.' The examples given of this method are Cowley's Odes...
Volledige weergave - Over dit boek

A History of English Critical Terms

Jeremiah Wesley Bray - 1898 - 345 pagina’s
...of translating : 1. Metaphrase, exact, literal; 2. Paraphrase ; 3. Imitation, where the translator assumes the liberty, not only to vary from the words...to run divisions on the groundwork as he pleases. 1680. DBYDBN, XII., p. 16. Imitation gives us a much better idea of the ancients than ever translation...
Volledige weergave - Over dit boek




  1. Mijn bibliotheek
  2. Help
  3. Geavanceerd zoeken naar boeken
  4. ePub downloaden
  5. PDF downloaden