Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

9.

CHARTE RELATIVE A LA MAISON DU TEMPLE, A GAND, ET A CELLE DE ZAEMSLACHT.

1288.

Universis presentes litteras inspecturis frater Gauffridus de Vicherio, humilis in regnis Franciae, Angliae et Almaniae domorum militiae Templi generalis visitator, aeternam in domino salutem. De fratrum nostrorum consilio et assensu et de voluntate Adelisae, Henrici Morsels, consororis nostrae, manentis in domo nostro de Gandavo, super hoc nobis humiliter supplicantis, dominum Arnulphum de Assche presbiterum ad habendum et gerendum curam officii ecclesiastici in domo nostra de Gandavo recepimus in secunda capellania, quam dicta Adelisa in dicta domo nostra fundavit; de novo volentes et pro nobis et successoribus nostris concedentes quod, quamdiu dictus presbiter vixerit et divinum officium in dicta domo executus fuerit, percipiat annuatim quindecim libras Parisi, videlicet centum et quatuor solidos apud Zaemslacht, domum militiae Templi; apud Hossenesse, quatuor librarum (libras) et sex solidos; apud Rinslede, quadraginta solidos; juxta Nevele, unum modium siliginis ad valorem quadraginta solidorum; apud Hoestborch, triginta solidos: quos redditus superius nominatos dicta Adelisa ad deserviendum dictam capellaniam in perpetuum assignavit. In cujus rei testimonium praesentibus litteris sigillum nostrum duximus apponendum. Datum sabbato post nativitatem beatae et gloriosae virginis Mariae Brugis, anno Domini M CC octuagesimo octavo.

(Extrait du cartulaire de l'évêché de Tournay, intitulé sur le dos: Registrum jurium episcopatus Tornacensis, III, p. 121 v. Aux archives du royaume.)

10.

CHARTE DANS LAQUELLE IL EST FAIT MENTION DE PIERRE UTEN-ZAEKE, MAITRE DES TEMPLIERS EN FLANDRE.

1291.

Wie Dans Ystais, monec van Cambron, broeder Pieter Uten-Zaeke, meester van den Hoven van der Temple in Vlaendren, ende Weinin Scullard, baillus van Ghent, doen

te wetene allen den ghonen die dese lettren zullen zien of horen lesen, dat wie, bi bevelnessen van onzen here den grave van Vlaendren ende marchis van Namur, met sinen wt hanghenden lettren omme die claghe ende de calaenge van den genen die land hadden in Ossenesse, die claghende waren over die van den Dunen, als van den beleede van der dicage van Ossenesse, dat die dicage qualicke beleed soude iweiset hebben, ende omme te verhoorne die rekenninghe van den lande van Ossenesse vorseit als van den oosten van der dicage, de welke ghedaen was vor myn here Woutre van IIuele ruddre, Dans Ystaisse ende Lotine van der Weide, camen tote Hulst, daer dach ghemaect was ende weren van dane upt vorsc. land van Ossenessen omme die goede waerheide te verstane van der claghe ende vander calaenge vorsc. Ende als wie tale ende werde tale van der claghe ende vander calaenghe vorseid aldaer ghehoord hadden, sitten wie dach weder tote Hulst, ts' wondages te half meie. Ende na den ede s'abds van Dunen ende sire lude, die over die dicagie waren dien, wie namen dat die dicage omme de meeste bedarve ende nutscepe gheleed hadde ghesyn, also ende na de bester wareiden die wie daer af verstonden, so wysten wie die van den Dunen onghehouden ende al quite vander calaenge ende vander claghe vander dicage vors. te sine ende te blivene altoos voort upten zelven dach verhoorden wie die rekeninghe vorsc., ende andere rekeningben die gheweiset hadden vander dicagie van Ossenesse vorsc., tote desen vorseiden daghe, die welke die boursier van den lande wel ende suffisantelicke vor ons daer dede. Ende scolden aldaer die van den Dunen quite van allen rekeninghen, claghen ende calaengen die vander dicage vorsc. tote desen daghe vorsc. gheweset hadden ende enden ende corten alle dinghe, zonder vander bate die die ghene van Ossenessen gheheessiet hadden ende heeschende waren van den verscen lande van binnen, ende die gheenre dienst, die over die vorsc. dicage waren. Ende omme dat wie willen dat alle deise vorsc. sticken cond ende kenlic bliven, so hebben wie dese lettren wt hanghende met onsen zegheler ghezeghelt. Dit was ghedaen in 't jaer Ons Heeren als men screef sine incarnatie M. CC. XC ende een, ts'wondaghes te half meie vorsc.

(Extrait d'un cartulaire de l'abbaye des Dunes, p. cXVI V”,

[blocks in formation]

TABLE DES MATIÈRES.

INTRODUCTION.

DE LA TRADITION DU CHEVALIER AU CYGNE, DE SON ORIGINE, DE SA NATURE ET DE SES TRANSFORMATIONS.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

Conrad de Wurtzbourg (p. LXII), Wolfram d'Eschenbach, l'auteur anonyme du Lohengrin

[ocr errors]

Chronique de Brogne.

Généalogie des comtes de Boulogne

Lambert d'Ardres, Gramaye.

Versions latine et allemande. Nic. (Jean) De Klerk (p. LXVII et LXXVII)

Veldenaer, Vander Schueren.

Jean le Maire (p. LXXVIII), Marc Van Vaernewyck (p. LXVII), Richard de Wassebourg,
Frère Trudo, Juan de Castillo (p. LXXXI), Pighius (p. xxxi), etc.
Antiquité de la légende

[ocr errors]
[ocr errors]

Écrivains arabes.

Les Francs.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Métamorphoses subies par la saga du Cygne; classification de ses différentes ver-
sions

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

ib.

ib.

« VorigeDoorgaan »